Verse (Click for Chapter) New International Version But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. New Living Translation I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you. English Standard Version But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. Berean Standard Bible But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Berean Literal Bible But I say to you, in the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you. King James Bible But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. New King James Version But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. New American Standard Bible Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. NASB 1995 “Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. NASB 1977 “Nevertheless I say to you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. Legacy Standard Bible Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. Amplified Bible Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Christian Standard Bible But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Holman Christian Standard Bible But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. American Standard Version But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. Contemporary English Version I tell you on the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will. English Revised Version Howbeit I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. GOD'S WORD® Translation I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you. Good News Translation I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Tyre and Sidon than to you! International Standard Version Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on Judgment Day than for you! Majority Standard Bible But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. NET Bible But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you! New Heart English Bible But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Webster's Bible Translation But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Weymouth New Testament Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you. World English Bible But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. Literal Translations Literal Standard Versionbut I say to you, to Tyre and Sidon it will be more tolerable in [the] day of judgment than for you. Berean Literal Bible But I say to you, in the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you. Young's Literal Translation but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you. Smith's Literal Translation But I say to you, To Tyre and Sidon shall it be more supportable in the day of judgment, than to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. Catholic Public Domain Version Yet truly, I say to you, Tyre and Sidon shall be forgiven more than you, on the day of judgment. New American Bible But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. New Revised Standard Version But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut I say to you, It will be easier for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. Aramaic Bible in Plain English Yet I say to you, that for Tsur and for Tsidon it will be tranquil in the day of judgment compared to you. NT Translations Anderson New TestamentBut I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you. Godbey New Testament Haweis New Testament Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. Mace New Testament I declare unto you, Tyre and Sidon shall be treated with less severity at the day of judgment than you. Weymouth New Testament Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Woe to the Unrepentant…21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.… Cross References Luke 10:13-14 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. Matthew 10:15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. Matthew 12:41 The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here. Luke 11:31-32 The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here. / The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here. Romans 2:5-6 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. / God “will repay each one according to his deeds.” Amos 3:2 “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Ezekiel 16:48-50 As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters never did as you and your daughters have done. / Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. Isaiah 1:10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah! Jeremiah 23:14 And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.” Genesis 19:24-25 Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens. / Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground. 2 Peter 2:6 if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; Jude 1:7 In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire. Lamentations 4:6 The punishment of the daughter of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand turned to help her. Deuteronomy 29:23 All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger. Zephaniah 2:9 Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” Treasury of Scripture But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. It shall. Matthew 11:24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. Matthew 10:15 Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. Luke 10:14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Tyre. Isaiah 23:1-18 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them… Jeremiah 25:22 And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea, Jeremiah 27:3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah; the day. Matthew 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. 2 Peter 2:9 The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: 2 Peter 3:7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. Jump to Previous Bearable Better Endurable Judgement Judging Judgment Judgment-Day Nevertheless Sidon Tolerable TyreJump to Next Bearable Better Endurable Judgement Judging Judgment Judgment-Day Nevertheless Sidon Tolerable TyreMatthew 11 1. John sends his disciples to Jesus.7. Jesus' testimony concerning John. 16. The perverse judgment of the people concerning the Son. 20. Jesus upbraids Korazin, Bethsaida, and Capernaum; 25. and praising his Father's wisdom in revealing the Gospel to the simple, 28. he calls to him those who are weary and burdened. But I tell you This phrase underscores the authority of Jesus as He speaks. In the Greek, "λέγω" (legō) is used, which is a present active indicative verb, emphasizing the immediacy and certainty of His words. Jesus often uses this phrase to introduce a significant truth or teaching, highlighting His role as the ultimate teacher and prophet. It serves as a reminder of His divine authority and the importance of listening to His message. it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you Parallel Commentaries ... Greek Butπλὴν (plēn) Conjunction Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. it will be ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. more bearable ἀνεκτότερον (anektoteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 414: Endurable, tolerable. Comparative of a derivative of anechomai; more endurable. for Tyre Τύρῳ (Tyrō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Sidon Σιδῶνι (Sidōni) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4605: Sidon, a great coast city of Phoenicia. Of Hebrew origin; Sidon, a place in Palestine. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] day ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of judgment κρίσεως (kriseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. than ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. for you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Matthew 11:22 NIVMatthew 11:22 NLT Matthew 11:22 ESV Matthew 11:22 NASB Matthew 11:22 KJV Matthew 11:22 BibleApps.com Matthew 11:22 Biblia Paralela Matthew 11:22 Chinese Bible Matthew 11:22 French Bible Matthew 11:22 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 11:22 But I tell you it will be (Matt. Mat Mt) |