Verse (Click for Chapter) New International Version “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows. New Living Translation “And a servant who knows what the master wants, but isn’t prepared and doesn’t carry out those instructions, will be severely punished. English Standard Version And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating. Berean Standard Bible That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. Berean Literal Bible Now that servant, the one having known the will of his master, and not having prepared nor having done according to his will, will be beaten with many blows. King James Bible And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. New King James Version And that servant who knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes. New American Standard Bible And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accordance with his will, will receive many blows, NASB 1995 “And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes, NASB 1977 “And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accord with his will, shall receive many lashes, Legacy Standard Bible And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many beatings, Amplified Bible And that servant who knew his master’s will, and yet did not get ready or act in accord with his will, will be beaten with many lashes [of the whip], Christian Standard Bible And that servant who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it will be severely beaten. Holman Christian Standard Bible And that slave who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it will be severely beaten. American Standard Version And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes; Aramaic Bible in Plain English “The servant who knew the will of his master and did not prepare for him according to his will, he shall be beaten many times.” Contemporary English Version If servants are not ready or willing to do what their master wants them to do, they will be beaten hard. Douay-Rheims Bible And that servant who knew the will of his lord, and prepared not himself, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. English Revised Version And that servant, which knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes; GOD'S WORD® Translation "The servant who knew what his master wanted but didn't get ready to do it will receive a hard beating. Good News Translation "The servant who knows what his master wants him to do, but does not get himself ready and do it, will be punished with a heavy whipping. International Standard Version That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating. Literal Standard Version And that servant, who having known his lord’s will, and having not prepared, nor having gone according to his will, will be beaten with many stripes, Majority Standard Bible That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. New American Bible That servant who knew his master’s will but did not make preparations nor act in accord with his will shall be beaten severely; NET Bible That servant who knew his master's will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating. New Revised Standard Version That slave who knew what his master wanted, but did not prepare himself or do what was wanted, will receive a severe beating. New Heart English Bible That servant, who knew his lord's will, and did not prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, Webster's Bible Translation And that servant who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. Weymouth New Testament And that servant who has been told his Master's will and yet made no preparation and did not obey His will, will receive many lashes. World English Bible That servant who knew his lord’s will, and didn’t prepare nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, Young's Literal Translation 'And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes, Additional Translations ... Audio Bible Context Be Ready for Service…46The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate. Then he will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. 47 That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. 48But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.… Cross References Deuteronomy 25:2 If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall have him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes his crime warrants. Ezekiel 9:6 Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary." So they began with the elders who were before the temple. Luke 12:41 "Lord," said Peter, "are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?" Luke 12:46 The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate. Then he will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. James 4:17 Anyone, then, who knows the right thing to do, yet fails to do it, is guilty of sin. Treasury of Scripture And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. knew. Luke 10:12-15 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city… Numbers 15:30,31 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people… Matthew 11:22-24 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you… shall. Deuteronomy 25:2,3 And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number… Jump to Previous Act Beaten Beating Blows Bondman Desires Great Lord's Master Master's Obey Ordered Preparation Prepare Prepared Ready Receive Servant Severe Slave Stripes WantedJump to Next Act Beaten Beating Blows Bondman Desires Great Lord's Master Master's Obey Ordered Preparation Prepare Prepared Ready Receive Servant Severe Slave Stripes WantedLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. (47) And that servant, which knew his lord's will.--The verses that follow (Luke 12:47-50) are peculiar to St. Luke, and every word is full of profoundest interest. First there comes a warning to the disciples who knew their Lord's will, who had been told to watch for His coming, to prepare themselves and others for it. That "will" included the use of all gifts and opportunities, as in the parables of the Pounds and the Talents, with faithfulness and activity in using them. On those who, with their eyes open, were sinning against light and knowledge (our Lord's words had, we can scarcely doubt, a latent reference to Judas) there should come, in this world or in the world to come, a penalty proportionably severe.Verses 47, 48. - And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required. These verses are easy to understand. They explain the broad principles upon which the foregoing statements, in parable and in direct teaching, are based. Rewards and punishments will be allotted in the coming world with strict justice. To some, great knowledge of the Divine will is given and splendid opportunities of work are afforded; to such, if only they are faithful and true, will indeed a high place in the city of God be allotted; but alas for them in the life to come if they fail, if they miss the splendid chance of being true toilers with and for God! Their portion will be the many stripes. To others a knowledge of the Divine will, scanty compared with these just spoken of, is given, and opportunities of doing high and noble work are here comparatively few; if these use the little knowledge and seize the few opportunities, they will, while occupying a lower grade in the hierarchy of heaven, still enjoy the perfect bliss of friendship with God. The punishment for failure here is designated by the few stripes. In this solemn passage it is notable that degrees or grades in punishment as well as degrees or grades in glory are distinctly spoken of. Parallel Commentaries ... Greek ThatἘκεῖνος (Ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. knows γνοὺς (gnous) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. master’s κυρίου (kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. will θέλημα (thelēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. [but] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. does not get ready ἑτοιμάσας (hetoimasas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. [or] ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. follow ποιήσας (poiēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. instructions θέλημα (thelēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. will be beaten with δαρήσεται (darēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. many [blows]. πολλάς (pollas) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 4183: Much, many; often. Links Luke 12:47 NIVLuke 12:47 NLT Luke 12:47 ESV Luke 12:47 NASB Luke 12:47 KJV Luke 12:47 BibleApps.com Luke 12:47 Biblia Paralela Luke 12:47 Chinese Bible Luke 12:47 French Bible Luke 12:47 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:47 That servant who knew his lord's will (Luke Lu Lk) |