Verse (Click for Chapter) New International Version “’But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel. New Living Translation “But those who brazenly violate the LORD’s will, whether native-born Israelites or foreigners, have blasphemed the LORD, and they must be cut off from the community. English Standard Version But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people. Berean Standard Bible But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people. King James Bible But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. New King James Version ‘But the person who does anything presumptuously, whether he is native-born or a stranger, that one brings reproach on the LORD, and he shall be cut off from among his people. New American Standard Bible But the person who does wrong defiantly, whether he is a native or a stranger, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people. NASB 1995 But the person who does anything defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people. NASB 1977 ‘But the person who does anything defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people. Legacy Standard Bible But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, that one is blaspheming Yahweh; and that person shall be cut off from among his people. Amplified Bible But the person who does [anything wrong] willfully and defiantly, whether he is native-born or a stranger, that one is blaspheming the LORD, and that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them]. Christian Standard Bible “But the person who acts defiantly, whether native or resident alien, blasphemes the LORD. That person is to be cut off from his people. Holman Christian Standard Bible But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the LORD. That person is to be cut off from his people. American Standard Version But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people. English Revised Version But the soul that doeth aught with an high hand, whether he be homeborn or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. GOD'S WORD® Translation "But any native-born Israelite or foreigner who deliberately does something wrong insults the LORD and must be excluded from the people. Good News Translation But any who sin deliberately, whether they are natives or foreigners, are guilty of treating the LORD with contempt, and they shall be put to death, International Standard Version "But if some person acts with a high hand, whether a native-born or a resident alien, he blasphemes God, and that person is to be eliminated from among his people. Majority Standard Bible But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people. NET Bible "'But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the LORD. That person must be cut off from among his people. New Heart English Bible "'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. Webster's Bible Translation But the soul that doeth aught presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. World English Bible “‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, blasphemes Yahweh. That soul shall be cut off from among his people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the person who does [evil] with a high hand—of the native or of the sojourner—he is reviling YHWH, and that person has been cut off from the midst of his people; Young's Literal Translation And the person who doth aught with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people; Smith's Literal Translation And the soul which shall do with a high hand, from the native, and from the stranger, it reproaches Jehovah, and that soul was cut off from the midst of its people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people: Catholic Public Domain Version Yet truly, the soul who commits any of these acts through arrogance, whether he is a citizen or a sojourner, because he has rebelled against the Lord, shall perish from among his people. New American Bible But anyone who acts defiantly, whether a native or an alien, reviles the LORD, and shall be cut off from among the people. New Revised Standard Version But whoever acts high-handedly, whether a native or an alien, affronts the LORD, and shall be cut off from among the people. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the person who commits sin wittingly, whether he be of you or of the proselytes, the same blasphemes before the LORD; and that person shall be cut off from among his people. Peshitta Holy Bible Translated And the soul of you and of those who convert to me before LORD JEHOVAH who will commit sin by a high hand has blasphemed; that soul will be destroyed from his people. OT Translations JPS Tanakh 1917But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. Brenton Septuagint Translation And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do any thing with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people, Additional Translations ... Audio Bible Context Offerings for Unintentional Sins…29You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you. 30But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people. 31He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.”… Cross References Hebrews 10:26-29 If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, / but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. / Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. ... Leviticus 24:10-16 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite. / The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse. So they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) / They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them. ... Deuteronomy 17:12-13 But the man who acts presumptuously, refusing to listen either to the priest who stands there to serve the LORD your God, or to the judge, must be put to death. You must purge the evil from Israel. / Then all the people will hear and be afraid, and will no longer behave arrogantly. Psalm 19:13 Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression. 1 Samuel 2:25 If a man sins against another man, God can intercede for him; but if a man sins against the LORD, who can intercede for him?” But they would not listen to their father, since the LORD intended to put them to death. Matthew 12:31-32 Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. / Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the one to come. Mark 3:28-30 Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter. / But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of eternal sin.” / Jesus made this statement because they were saying, “He has an unclean spirit.” Luke 12:10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 1 John 5:16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he should ask God, who will give life to those who commit this kind of sin. There is a sin that leads to death; I am not saying he should ask regarding that sin. Exodus 21:14 But if a man schemes and acts willfully against his neighbor to kill him, you must take him away from My altar to be put to death. Deuteronomy 1:43 So I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country. Isaiah 1:2 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me. Ezekiel 20:27 Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me. 2 Kings 17:14 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. Nehemiah 9:16 But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. Treasury of Scripture But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. doeth ought Numbers 9:13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. Numbers 14:44 But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. Genesis 17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. presumptuously. Psalm 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. Psalm 74:18,22 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name… Psalm 79:12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. Jump to Previous Acting Alien Aught Birth Blasphemes Blasphemeth Blaspheming Born Cut Defiantly Hand High Home-Born Presumptuously Pride Reproacheth Reviles Sojourner Stranger Whether WrongJump to Next Acting Alien Aught Birth Blasphemes Blasphemeth Blaspheming Born Cut Defiantly Hand High Home-Born Presumptuously Pride Reproacheth Reviles Sojourner Stranger Whether WrongNumbers 15 1. The law of the meat offering, and the drink offering14. The stranger is under the same law 17. The law of the first of the dough 22. The sacrifice for sins of ignorance 30. The punishment of presumption 32. He who violated the Sabbath is stoned 37. The law of tassels But the person who sins defiantly The phrase "sins defiantly" is translated from the Hebrew word "beyad ramah," which literally means "with a high hand." This expression conveys a sense of arrogance and intentional rebellion against God. In the ancient Near Eastern context, a "high hand" symbolizes pride and defiance. This is not a sin of ignorance or weakness but a deliberate act of disobedience. Theologically, it underscores the gravity of willful sin, which is a conscious decision to reject God's authority and commands. whether native or foreigner blasphemes the LORD that person shall be cut off from his people Reproacheth the Lord.--Rather, blasphemeth, as in 2Kings 19:6; 2Kings 19:22. Verse 30. - The soul that doeth... presumptuously. Literally, "with a high hand," i.e., defiantly. A similar phrase is used of God himself (Exodus 13:9). The same reproacheth the Lord, מְגַדֵּפ, revileth. Septuagint, παροξυνεῖ In Ezekiel 20:27 it is translated "blasphemeth." Perhaps "affronteth" would be better. He that deliberately broke the commandment of the Lord avowed him. self his open enemy, and, as it were, challenged him to single combat. Cut off. See Genesis 17:14.Parallel Commentaries ... Hebrew But the personוְהַנֶּ֜פֶשׁ (wə·han·ne·p̄eš) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion who אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that sins defiantly, בְּיָ֣ד (bə·yāḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand whether מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of a native הָֽאֶזְרָח֙ (hā·’ez·rāḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 249: A spontaneous growth, native or וּמִן־ (ū·min-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of foreigner, הַגֵּ֔ר (hag·gêr) Article | Noun - masculine singular Strong's 1616: A guest, a foreigner blasphemes מְגַדֵּ֑ף (mə·ḡad·dêp̄) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1442: To revile, blaspheme the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel That ה֣וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are person הַנֶּ֥פֶשׁ (han·ne·p̄eš) Article | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion shall be cut off וְנִכְרְתָ֛ה (wə·niḵ·rə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center his people. עַמָּֽהּ׃ (‘am·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Numbers 15:30 NIVNumbers 15:30 NLT Numbers 15:30 ESV Numbers 15:30 NASB Numbers 15:30 KJV Numbers 15:30 BibleApps.com Numbers 15:30 Biblia Paralela Numbers 15:30 Chinese Bible Numbers 15:30 French Bible Numbers 15:30 Catholic Bible OT Law: Numbers 15:30 But the soul who does anything (Nu Num.) |