Psalm 79:12
New International Version
Pay back into the laps of our neighbors seven times the contempt they have hurled at you, Lord.

New Living Translation
O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you.

English Standard Version
Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord!

Berean Standard Bible
Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.

King James Bible
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

New King James Version
And return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord.

New American Standard Bible
And return to our neighbors seven times as much into their lap Their taunts with which they have taunted You, Lord.

NASB 1995
And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.

NASB 1977
And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached Thee, O Lord.

Legacy Standard Bible
And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.

Amplified Bible
And return into the lap of our neighbors sevenfold The taunts with which they have taunted You, O Lord.

Christian Standard Bible
Pay back sevenfold to our neighbors the reproach they have hurled at you, Lord.

Holman Christian Standard Bible
Pay back sevenfold to our neighbors the reproach they have hurled at You, Lord.

American Standard Version
And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Contemporary English Version
Each of those nations sneered at you, our Lord. Now let others sneer at them, seven times as much.

English Revised Version
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

GOD'S WORD® Translation
Pay each one of our neighbors back with seven times the number of insults they used to insult you, O Lord.

Good News Translation
Lord, pay the other nations back seven times for all the insults they have hurled at you.

International Standard Version
Pay back our neighbors seven times the reproach with which they reproached you, LORD.

Majority Standard Bible
Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.

NET Bible
Pay back our neighbors in full! May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!

New Heart English Bible
Pay back to our neighbors seven times into their lap the insults with which they have insulted you, Lord.

Webster's Bible Translation
And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.

World English Bible
Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
Literal Translations
Literal Standard Version
And return to our neighbors, "" Sevenfold to their bosom, their reproach, "" With which they reproached You, O Lord.

Young's Literal Translation
And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.

Smith's Literal Translation
And turn back to our neighbors seven fold to their bosom their reproach which they reproached thee, O Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.

Catholic Public Domain Version
And repay our neighbors sevenfold within their sinews. It is the reproach of the same ones who brought reproach against you, O Lord.

New American Bible
Turn back sevenfold into the bosom of our neighbors the insult with which they insulted you, Lord.

New Revised Standard Version
Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they taunted you, O Lord!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And render to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And pay our neighbors each by sevens into their bosom, the reproach of those reproaching you, LORD JEHOVAH!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached Thee, O Lord.

Brenton Septuagint Translation
Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prayer for Deliverance
11May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death. 12Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord. 13Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation we will declare Your praise.…

Cross References
Isaiah 35:4
Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.”

Jeremiah 51:56
For a destroyer is coming against her—against Babylon. Her warriors will be captured, and their bows will be broken, for the LORD is a God of retribution; He will repay in full.

Deuteronomy 32:35
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Hebrews 10:30
For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.”

Revelation 6:10
And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You judge those who dwell upon the earth and avenge our blood?”

2 Thessalonians 1:6-8
After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you, / and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Luke 18:7-8
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?”

1 Peter 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Matthew 5:38-39
You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’ / But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;

Proverbs 24:17-18
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, / or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.

Nahum 1:2
The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies.

Ezekiel 25:12-14
This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’

Obadiah 1:15
For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head.

Micah 5:15
I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.”


Treasury of Scripture

And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.

render

Genesis 4:15
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

Leviticus 26:21,28
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins…

Isaiah 65:5-7
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day…

wherewith

Psalm 44:16
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

Psalm 74:18-22
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name…

Jump to Previous
Bosom Hurled Laps Neighbors Neighbours Pay Punishment Render Reproach Reproached Seven Sevenfold Seven-Fold Taunted Taunts Times Turn Wherewith Words
Jump to Next
Bosom Hurled Laps Neighbors Neighbours Pay Punishment Render Reproach Reproached Seven Sevenfold Seven-Fold Taunted Taunts Times Turn Wherewith Words
Psalm 79
1. The psalmist complains of the desolation of Jerusalem
8. He prays for deliverance
13. and promises thankfulness














Pay back
The phrase "pay back" in this context is a call for divine retribution. The Hebrew root word used here is "שׁוּב" (shuv), which means to return or restore. This reflects a plea for God to restore justice by returning the harm done to His people back upon their enemies. In the biblical narrative, God is often seen as a just judge who balances the scales of justice, ensuring that wrongdoing is addressed. This plea is not for personal vengeance but for divine justice, emphasizing the belief that God is the ultimate arbiter of right and wrong.

into the laps
The imagery of "into the laps" suggests a personal and direct consequence. The Hebrew word "חֵיק" (cheq) refers to the bosom or lap, symbolizing something close and intimate. This phrase indicates that the recompense will be unavoidable and personal, affecting the very core of the offenders' lives. In ancient Near Eastern culture, the lap was often associated with one's innermost being or possessions, thus highlighting the thoroughness of the retribution.

of our neighbors
The term "neighbors" here refers to the surrounding nations that have acted with hostility towards Israel. Historically, Israel was often surrounded by adversarial nations, and the psalmist is likely referring to those who have taken advantage of Israel's vulnerability. The Hebrew word "שָׁכֵן" (shaken) can mean both neighbor and enemy, depending on the context, reflecting the complex relationships Israel had with surrounding peoples.

sevenfold
The use of "sevenfold" is significant in biblical literature, as the number seven often symbolizes completeness or perfection. The Hebrew word "שֶׁבַע" (sheva) is used to indicate a full measure of recompense. This is not merely a call for equal retribution but for a complete and perfect justice that only God can administer. It underscores the psalmist's desire for a thorough and divine response to the injustices suffered.

the reproach
"Reproach" refers to the scorn and disgrace that the enemies have cast upon God and His people. The Hebrew word "חֶרְפָּה" (cherpah) denotes shame or insult. In the biblical context, reproach against God's people is seen as a direct affront to God Himself. This reflects the covenant relationship between God and Israel, where the honor of God's name is intertwined with the fate of His people.

they hurled at You
The phrase "they hurled at You" emphasizes that the ultimate target of the reproach is God. The Hebrew verb "חָרַף" (charaph) means to taunt or defy. This highlights the theological perspective that any attack on God's people is an attack on God. The psalmist is appealing to God's sense of honor and justice, calling for Him to defend His name and His covenant people.

O Lord
The invocation "O Lord" is a direct appeal to Yahweh, the covenant God of Israel. The Hebrew name "יְהוָה" (YHWH) is used here, signifying the personal and relational nature of God with His people. This appeal is rooted in the understanding of God as both a personal protector and a sovereign ruler. The psalmist's cry is one of faith, trusting in God's character and His promises to act on behalf of His people.

(12) Neighbours.--The sharpest pang of the suffering came from the taunts of "neighbours. (See Psalm 79:4.)

Sevenfold.--As in Genesis 4:15. We naturally contrast the law of Christian forgiveness.

Into their bosom.--The deep folds of the Eastern dress were used as a pocket. (Comp. Ruth 3:15; Isaiah 65:7; Jeremiah 32:18; Luke 6:38, &c) . . .

Verse 12. - And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. (For the "reproach" intended, see ver. 10.) The whole passage means, "Punish them seven times as much as thou hast punished us." Then their reproach will be seven times as great.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Pay back
וְהָ֘שֵׁ֤ב (wə·hā·šêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the laps
חֵיקָ֑ם (ḥê·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2436: The bosom

of our neighbors
לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ (liš·ḵê·nê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen

sevenfold
שִׁ֭בְעָתַיִם (ḇə·‘ā·ṯa·yim)
Number - fd
Strong's 7659: Sevenfold, seven times

the reproach
חֶרְפָּ֘תָ֤ם (ḥer·pā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

they hurled at You,
חֵרְפ֣וּךָ (ḥê·rə·p̄ū·ḵā)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

O Lord.
אֲדֹנָֽי׃ (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord


Links
Psalm 79:12 NIV
Psalm 79:12 NLT
Psalm 79:12 ESV
Psalm 79:12 NASB
Psalm 79:12 KJV

Psalm 79:12 BibleApps.com
Psalm 79:12 Biblia Paralela
Psalm 79:12 Chinese Bible
Psalm 79:12 French Bible
Psalm 79:12 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 79:12 Pay back to our neighbors seven times (Psalm Ps Psa.)
Psalm 79:11
Top of Page
Top of Page