Psalm 78:57
New International Version
Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.

New Living Translation
They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.

English Standard Version
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.

Berean Study Bible
They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow.

New American Standard Bible
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

King James Bible
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Christian Standard Bible
They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow.

Contemporary English Version
They were as unfaithful as their ancestors, and they were as crooked as a twisted arrow.

Good News Translation
but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow.

Holman Christian Standard Bible
They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow.

International Standard Version
They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;

NET Bible
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.

New Heart English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

Aramaic Bible in Plain English
They turned back and they lied like their fathers and they were turned aside like a deceitful bow.

GOD'S WORD® Translation
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.

JPS Tanakh 1917
But turned back, and dealt treacherously like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.

New American Standard 1977
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

Jubilee Bible 2000
But turned back and rebelled like their fathers; they became like a deceitful bow.

King James 2000 Bible
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American King James Version
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American Standard Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.

Brenton Septuagint Translation
And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers: they became like a crooked bow.

Douay-Rheims Bible
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.

Darby Bible Translation
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.

English Revised Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Webster's Bible Translation
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

World English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

Young's Literal Translation
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
Study Bible
I Will Open My Mouth in Parables
56But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. 57They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. 58They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.…
Cross References
Psalm 44:17
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.

Psalm 44:18
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.

Psalm 78:9
The archers of Ephraim turned back on the day of battle.

Psalm 85:8
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.

Psalm 106:6
We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly.

Ezekiel 20:27
Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: 'In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me.

Ezekiel 20:28
When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings.

Hosea 7:16
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.

Treasury of Scripture

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

but

Psalm 78:41
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

Judges 3:5-7,12
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: …

Ezekiel 20:27,28
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me…

they were

Psalm 78:8,10-37
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God…

Hosea 7:16
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.







Lexicon
They turned back
וַיִּסֹּ֣גוּ (way·yis·sō·ḡū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5472: To move away, backslide

and were faithless
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ (way·yiḇ·gə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 898: To cover, to act covertly, to pillage

like their fathers,
כַּאֲבוֹתָ֑ם (ka·’ă·ḇō·w·ṯām)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1: Father

twisted
נֶ֝הְפְּכ֗וּ (neh·pə·ḵū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

like a faulty
רְמִיָּֽה׃ (rə·mî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7423: Remissness, treachery

bow.
כְּקֶ֣שֶׁת (kə·qe·šeṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7198: A bow, for, shooting, the iris
(57) Turned aside . . .--Better, turned like a relaxed bow. (See Note to Psalm 78:9.) The bows of the Hebrews, like those of other ancient nations, were probably, when unstrung, bent the reverse way to that assumed when strung, which makes the figure more expressive of the disposition which cannot be relied upon in the moment of need.

Verse 57. - But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers (comp. ver. 8, end the comment ad loc.). They were turned aside like a deceitful bow (comp. Hosea 7:16). A "deceitful bow" is one that fails in the hour of need, either breaking, or losing its strength, or sending its arrows wide of the mark. 78:56-72 After the Israelites were settled in Canaan, the children were like their fathers. God gave them his testimonies, but they turned back. Presumptuous sins render even Israelites hateful to God's holiness, and exposed to his justice. Those whom the Lord forsakes become an easy prey to the destroyer. And sooner or later, God will disgrace his enemies. He set a good government over his people; a monarch after his own heart. With good reason does the psalmist make this finishing, crowning instance of God's favour to Israel; for David was a type of Christ, the great and good Shepherd, who was humbled first, and then exalted; and of whom it was foretold, that he should be filled with the Spirit of wisdom and understanding. On the uprightness of his heart, and the skilfulness of his hands, all his subjects may rely; and of the increase of his government and peace there shall be no end. Every trial of human nature hitherto, confirms the testimony of Scripture, that the heart is deceitful above all things, and desperately wicked, and nothing but being created anew by the Holy Ghost can cure the ungodliness of any.
Jump to Previous
Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable Untrue
Jump to Next
Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable Untrue
Links
Psalm 78:57 NIV
Psalm 78:57 NLT
Psalm 78:57 ESV
Psalm 78:57 NASB
Psalm 78:57 KJV

Psalm 78:57 Bible Apps
Psalm 78:57 Biblia Paralela
Psalm 78:57 Chinese Bible
Psalm 78:57 French Bible
Psalm 78:57 German Bible

Alphabetical: a acted and as aside back bow But disloyal faithless fathers faulty Like their they treacherous treacherously turned unreliable were

OT Poetry: Psalm 78:57 But turned back and dealt treacherously like (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 78:56
Top of Page
Top of Page