Judges 7:5
New International Version
So Gideon took the men down to the water. There the LORD told him, "Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink."

New Living Translation
When Gideon took his warriors down to the water, the LORD told him, “Divide the men into two groups. In one group put all those who cup water in their hands and lap it up with their tongues like dogs. In the other group put all those who kneel down and drink with their mouths in the stream.”

English Standard Version
So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “Every one who laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself. Likewise, every one who kneels down to drink.”

Berean Study Bible
So Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.”

New American Standard Bible
So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, "You shall separate everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink."

King James Bible
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Christian Standard Bible
So he brought the troops down to the water, and the LORD said to Gideon, "Separate everyone who laps water with his tongue like a dog. Do the same with everyone who kneels to drink."

Contemporary English Version
When Gideon led his army down to the spring, the LORD told him, "Watch how each man gets a drink of water. Then divide them into two groups--those who lap the water like a dog and those who kneel down to drink."

Good News Translation
Gideon took the men down to the water, and the LORD told him, "Separate everyone who laps up the water with his tongue like a dog, from everyone who gets down on his knees to drink."

Holman Christian Standard Bible
So he brought the people down to the water, and the LORD said to Gideon, "Separate everyone who laps water with his tongue like a dog. Do the same with everyone who kneels to drink."

International Standard Version
So he brought his soldiers down to the water, and the LORD told Gideon, "You are to cull out everyone who laps up water with his tongue like a dog from everyone who kneels to drink."

NET Bible
So he brought the men down to the water. Then the LORD said to Gideon, "Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink."

New Heart English Bible
So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, as a dog laps, you shall put to one side; likewise everyone who kneels down on his knees to drink shall be on the other side."

GOD'S WORD® Translation
So Gideon took the men down to the water. The LORD said to him, "Separate those who lap water with their tongues like dogs from those who kneel down to drink."

JPS Tanakh 1917
So he brought down the people unto the water; and the LORD said unto Gideon: 'Everyone that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.'

New American Standard 1977
So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “You shall separate everyone who laps the water with his tongue, as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink.”

Jubilee Bible 2000
So he brought the people down unto the water, and the LORD said unto Gideon, Every one that laps of the water with his tongue as a dog laps, him shalt thou set by himself; likewise every one that bows down upon his knees to drink.

King James 2000 Bible
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down upon his knees to drink.

American King James Version
So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down on his knees to drink.

American Standard Version
So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Brenton Septuagint Translation
And he brought the people down to the water; and the Lord said to Gedeon, Whosoever shall lap of the water with his tongue as if a dog should lap, thou shalt set him apart, and also whosoever shall bow down upon his knees to drink.

Douay-Rheims Bible
And when the people were come down to the waters, the Lord said to Gedeon: They that shall lap the water with their tongues, as dogs are wont to lap, thou shalt set apart by themselves: but they that shall drink bowing down their knees, shall be on the other side.

Darby Bible Translation
And he brought down the people to the water; and Jehovah said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down on his knees to drink.

English Revised Version
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Webster's Bible Translation
So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

World English Bible
So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink."

Young's Literal Translation
And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth -- thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
Study Bible
Gideon's Army of Three Hundred
4Then the LORD said to Gideon, “There are still too many people. Take them down to the water, and I will sift them for you there. If I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go. But if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.” 5So Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.” 6And the number of those who lapped the water with their hands to their mouths was three hundred men; all the others knelt to drink.…
Cross References
Judges 7:4
Then the LORD said to Gideon, "There are still too many people. Take them down to the water, and I will sift them for you there. If I say to you, 'This one shall go with you,' he shall go. But if I say, 'This one shall not go with you,' he shall not go."

Judges 7:6
And the number of those who lapped the water with their hands to their mouths was three hundred men; all the others knelt to drink.

Psalm 110:7
He will drink from the brook by the road; therefore He will lift up His head.

Treasury of Scripture

So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down on his knees to drink.

lappeth.







Lexicon
So [Gideon] brought the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

down
וַיּ֥וֹרֶד (way·yō·w·reḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3381: To come or go down, descend

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the water,
הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

and the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

[him],
גִּדְע֗וֹן (giḏ·‘ō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1439: Gideon -- a judge of Israel

“Separate
תַּצִּ֤יג (taṣ·ṣîḡ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3322: To place permanently

those
כֹּ֣ל (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

lap
יָלֹק֩ (yā·lōq)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3952: To lick, lap

the water
הַמַּ֜יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

with their tongues
בִּלְשׁוֹנ֨וֹ (bil·šō·w·nōw)
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3956: The tongue

like
כַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a dog
הַכֶּ֗לֶב (hak·ke·leḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3611: A dog, a male prostitute

from those
וְכֹ֛ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

kneel
יִכְרַ֥ע (yiḵ·ra‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate

to drink.”
לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 8354: To imbibe
(5) Every one that lappeth of the water with his tongue.--Josephus (Antt. v. 6, ? 4) says that Gideon led them down to the spring in the fiercest heat of the noonday, and that he judged those to be the bravest who flung themselves down and drank, and those to be the cowards who lapped the water hastily and tumultuously. Theodoret also thinks that the Divine aid was shown by the fact that the greatest cowards were chosen. This may have been a Jewish legend (Hagadah); but it seems more reasonable to suppose that greater self-control would be shown by stooping and drinking the water out of the hand than by flinging themselves at full length to drink, which would be the natural instinct of a thirsty man. Rashi says that those who went down on their knees to drink were secret idolators, who had "bowed the knee to Baal" (1Kings 19:18).

As a dog lappeth.--Some commentators fancy that this is an allusion to Egyptian dogs, who, out of fear for the Nile crocodiles, only venture to lap the water while they are running along the banks.

Verses 5, 6. - The water, viz., of the well or spring of Harod. That lappeth, etc. It showed a much more soldierly and self-controlled spirit just to quench the thirst by lapping the water out of the palm of the hand, than to kneel down and drink without stint out of the spring itself. The Lord saw the difference of character indicated by the two actions, and chose his instruments accordingly. 7:1-8. God provides that the praise of victory may be wholly to himself, by appointing only three hundred men to be employed. Activity and prudence go with dependence upon God for help in our lawful undertakings. When the Lord sees that men would overlook him, and through unbelief, would shrink from perilous services, or that through pride they would vaunt themselves against him, he will set them aside, and do his work by other instruments. Pretences will be found by many, for deserting the cause and escaping the cross. But though a religious society may thus be made fewer in numbers, yet it will gain as to purity, and may expect an increased blessing from the Lord. God chooses to employ such as are not only well affected, but zealously affected in a good thing. They grudged not at the liberty of the others who were dismissed. In doing the duties required by God, we must not regard the forwardness or backwardness of others, nor what they do, but what God looks for at our hands. He is a rare person who can endure that others should excel him in gifts or blessings, or in liberty; so that we may say, it is by the special grace of God that we regard what God says to us, and not look to men what they do.
Jump to Previous
Bows Dog Drink Knees Laps Separate Tongue Water
Jump to Next
Bows Dog Drink Knees Laps Separate Tongue Water
Links
Judges 7:5 NIV
Judges 7:5 NLT
Judges 7:5 ESV
Judges 7:5 NASB
Judges 7:5 KJV

Judges 7:5 Bible Apps
Judges 7:5 Biblia Paralela
Judges 7:5 Chinese Bible
Judges 7:5 French Bible
Judges 7:5 German Bible

Alphabetical: a And as brought dog down drink everyone from Gideon he him his kneel kneels lap laps like LORD men people said Separate shall So the their There those to told tongue tongues took water well who with You

OT History: Judges 7:5 So he brought down the people (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 7:4
Top of Page
Top of Page