John 4:7
New International Version
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"

New Living Translation
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."

English Standard Version
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”

Berean Study Bible
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.”

Berean Literal Bible
A woman out of Samaria comes to draw water. Jesus says to her, "Give Me to drink."

New American Standard Bible
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."

King James Bible
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

Christian Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. "Give me a drink," Jesus said to her,

Good News Translation
A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, "Give me a drink of water." (

Holman Christian Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. "Give Me a drink," Jesus said to her,

International Standard Version
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink,"

NET Bible
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."

New Heart English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."

Aramaic Bible in Plain English
And a woman from Samaria came to draw water and Yeshua said to her, “Give me water to drink.”

GOD'S WORD® Translation
A Samaritan woman went to get some water. Jesus said to her, "Give me a drink of water."

New American Standard 1977
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”

Jubilee Bible 2000
There came a woman of Samaria to draw water; Jesus said unto her, Give me to drink.

King James 2000 Bible
There came a woman of Samaria to draw water: Jesus said unto her, Give me to drink.

American King James Version
There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.

American Standard Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

Douay-Rheims Bible
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.

Darby Bible Translation
A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink

English Revised Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

Webster's Bible Translation
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith to her, Give me to drink.

Weymouth New Testament
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;

World English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."

Young's Literal Translation
there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, 'Give me to drink;'
Study Bible
Jesus and the Samaritan Woman
6Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. 7When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.” 8(His disciples had gone into the town to buy food.)…
Cross References
Genesis 24:17
So the servant ran to meet her and said, "Please let me have a little water from your jar."

1 Kings 17:10
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup, so that I may drink."

John 4:6
Since Jacob's well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.

John 4:8
(His disciples had gone into the town to buy food.)

Treasury of Scripture

There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, Give me to drink.

Give.

John 4:10
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

John 19:28
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Genesis 24:43
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;







Lexicon
[When] a Samaritan
Σαμαρείας (Samareias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4540: Of Hebrew origin; Samaria, a city and region of Palestine.

woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

came
Ἔρχεται (Erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

to draw
ἀντλῆσαι (antlēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 501: To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water.

water,
ὕδωρ (hydōr)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to her,
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Give
Δός (Dos)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

Me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

a drink.”
πεῖν (pein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
(7) Of Samaria--i.e., of the country (John 4:1), not of the city, which was nine miles farther north. She was of the people inhabiting the valley between Ebal and Gerizim, not, like Himself, a chance passenger by the well. The contrast is at once drawn between Him, a Jew and a man, and her, of Samaria and a woman.

Give me to drink is the almost always asked and almost never refused favour as the traveller meets the native by the well-side. He was wearied by the heat of the journey, and seeks the ordinary refreshment.

Verses 7-26. -

(2) The revelations and misunderstandings comprised in the interview with the Samaritaness. Verses 7-9. -

(a) The Giver of all asks alms, submitting to conditions of humanity. Verse 7. - There cometh a woman of Samaria to draw water. The ἐκ τῆς Σαμαρείας undoubtedly qualifies the word γυνή, and not ἔρχεται; therefore the country, not the city, of Samaria is referred to. Besides, that city was at much too great a distance to be the home of this Samaritaness. There were other springs still nearer to the city of Sychar, which the women of the place would frequent. We need not, with Hengstenberg, suppose that, from a religious motive, one of reverence for the well of Jacob, this woman had chosen the longer walk and greater exertion, in the heat of the day. No hint of the kind occurs. The simple supposition that her home was hard by the well is sufficient to explain the somewhat unusual circumstance that she should have come alone and at midday. No longer, as in ancient times, did women of social position perform this duty (Genesis 24:15; Exodus 2:16). She by her action proclaimed her humble station in life. Hard work is performed by women at the present day in the East and South. Jesus saith to her, Give me to drink. This form of expression is not uncommon. The Lord was not only weary, but veritably thirsty. He had taken upon himself all our innocent desires and cravings. "He would know all, that he might succour all," and was intent upon conferring a blessing by asking a favour. He put it into her power to do him a kindness, just as when God evermore says, "Give me thy heart," when he is yearning to give himself to us. "It is more blessed to give than to receive." He will at once confer on this poor "waif and stray" the unspeakable privilege of bestowing the cup of cold water on the Lord of all. It is not that in the first instant he implied that he was thirsting for her salvation; that interpretation would almost lift the narrative into the purely symbolic region, greatly to its injury, and to the damage of the entire Gospel. 4:4-26 There was great hatred between the Samaritans and the Jews. Christ's road from Judea to Galilee lay through Samaria. We should not go into places of temptation but when we needs must; and then must not dwell in them, but hasten through them. We have here our Lord Jesus under the common fatigue of travellers. Thus we see that he was truly a man. Toil came in with sin; therefore Christ, having made himself a curse for us, submitted to it. Also, he was a poor man, and went all his journeys on foot. Being wearied, he sat thus on the well; he had no couch to rest upon. He sat thus, as people wearied with travelling sit. Surely, we ought readily to submit to be like the Son of God in such things as these. Christ asked a woman for water. She was surprised because he did not show the anger of his own nation against the Samaritans. Moderate men of all sides are men wondered at. Christ took the occasion to teach her Divine things: he converted this woman, by showing her ignorance and sinfulness, and her need of a Saviour. By this living water is meant the Spirit. Under this comparison the blessing of the Messiah had been promised in the Old Testament. The graces of the Spirit, and his comforts, satisfy the thirsting soul, that knows its own nature and necessity. What Jesus spake figuratively, she took literally. Christ shows that the water of Jacob's well yielded a very short satisfaction. Of whatever waters of comfort we drink, we shall thirst again. But whoever partakes of the Spirit of grace, and the comforts of the gospel, shall never want that which will abundantly satisfy his soul. Carnal hearts look no higher than carnal ends. Give it me, saith she, not that I may have everlasting life, which Christ proposed, but that I come not hither to draw. The carnal mind is very ingenious in shifting off convictions, and keeping them from fastening. But how closely our Lord Jesus brings home the conviction to her conscience! He severely reproved her present state of life. The woman acknowledged Christ to be a prophet. The power of his word in searching the heart, and convincing the conscience of secret things, is a proof of Divine authority. It should cool our contests, to think that the things we are striving about are passing away. The object of worship will continue still the same, God, as a Father; but an end shall be put to all differences about the place of worship. Reason teaches us to consult decency and convenience in the places of our worship; but religion gives no preference to one place above another, in respect of holiness and approval with God. The Jews were certainly in the right. Those who by the Scriptures have obtained some knowledge of God, know whom they worship. The word of salvation was of the Jews. It came to other nations through them. Christ justly preferred the Jewish worship before the Samaritan, yet here he speaks of the former as soon to be done away. God was about to be revealed as the Father of all believers in every nation. The spirit or the soul of man, as influenced by the Holy Spirit, must worship God, and have communion with him. Spiritual affections, as shown in fervent prayers, supplications, and thanksgivings, form the worship of an upright heart, in which God delights and is glorified. The woman was disposed to leave the matter undecided, till the coming of the Messiah. But Christ told her, I that speak to thee, am He. She was an alien and a hostile Samaritan, merely speaking to her was thought to disgrace our Lord Jesus. Yet to this woman did our Lord reveal himself more fully than as yet he had done to any of his disciples. No past sins can bar our acceptance with him, if we humble ourselves before him, believing in him as the Christ, the Saviour of the world.
Jump to Previous
Draw Drink Jesus Presently Samaria Samar'ia Samaritan Water
Jump to Next
Draw Drink Jesus Presently Samaria Samar'ia Samaritan Water
Links
John 4:7 NIV
John 4:7 NLT
John 4:7 ESV
John 4:7 NASB
John 4:7 KJV

John 4:7 Bible Apps
John 4:7 Biblia Paralela
John 4:7 Chinese Bible
John 4:7 French Bible
John 4:7 German Bible

Alphabetical: a came draw drink give her Jesus me of said Samaria Samaritan There to water When Will woman you

NT Gospels: John 4:7 A woman of Samaria came to draw (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 4:6
Top of Page
Top of Page