John 2:8
New International Version
Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so,

New Living Translation
he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.

English Standard Version
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.

Berean Standard Bible
“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so,

Berean Literal Bible
And He says to them, "Now draw some out and carry it to the master of the feast." And they carried it.

King James Bible
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

New King James Version
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the master of the feast.” And they took it.

New American Standard Bible
And He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” And they took it to him.

NASB 1995
And He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.

NASB 1977
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the headwaiter.” And they took it to him.

Legacy Standard Bible
And He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.

Amplified Bible
Then He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter [of the banquet].” So they took it to him.

Christian Standard Bible
Then he said to them, “Now draw some out and take it to the headwaiter.” And they did.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, “Now draw some out and take it to the chief servant.” And they did.

American Standard Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

Contemporary English Version
he said, "Now take some water and give it to the man in charge of the feast." The servants did as Jesus told them,

English Revised Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.

Good News Translation
and then he told them, "Now draw some water out and take it to the man in charge of the feast." They took him the water,

International Standard Version
Then he told them, "Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet." So they did.

Majority Standard Bible
“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so,

NET Bible
Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.

New Heart English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.

Webster's Bible Translation
And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.

Weymouth New Testament
Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."

World English Bible
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He says to them, “Draw out, now, and carry to the headwaiter”; and they bore.

Berean Literal Bible
And He says to them, "Now draw some out and carry it to the master of the feast." And they carried it.

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.

Smith's Literal Translation
And he says to them, Draw now, and carry to the superintendent of the feast. And they carried.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.

Catholic Public Domain Version
And Jesus said to them, “Now draw from it, and carry it to the chief steward of the feast.” And they took it to him.

New American Bible
Then he told them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it.

New Revised Standard Version
He said to them, “Now draw some out, and take it to the chief steward.” So they took it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then he said to them, Draw out now, and bring it to the chief guest of the feast. And they brought it.

Aramaic Bible in Plain English
He said to them: “Draw out now and take to The Master of Ceremonies.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he said to them: Draw out now, and carry it to the governor of the feast. And they carried it.

Godbey New Testament
And He says to them, Now draw out and carry to the chief ruler of the feast,

Haweis New Testament
And he said unto them, Draw out now, and carry to the president of the table. So they carried it.

Mace New Testament
now fill out, said he, and carry it to the steward of the feast, which accordingly they did.

Weymouth New Testament
Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."

Worrell New Testament
And He saith to them, "Draw out now, and bear to the ruler of the feast." And they bore it.

Worsley New Testament
And he saith unto them, Draw out now, and carry it to the master of the feast. And they carried it to him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wedding at Cana
7Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. 8“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so, 9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside…

Cross References
John 4:46-54
So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. / When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. / Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” ...

John 6:10-13
“Have the people sit down,” Jesus said. Now there was plenty of grass in that place, so the men sat down, about five thousand of them. / Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. / And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.” ...

John 11:39-44
“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.” / Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” / So they took away the stone. Then Jesus lifted His eyes upward and said, “Father, I thank You that You have heard Me. ...

John 13:3-5
Jesus knew that the Father had delivered all things into His hands, and that He had come from God and was returning to God. / So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. / After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him.

John 21:5-6
So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered. / He told them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it there, and they were unable to haul it in because of the great number of fish.

Matthew 14:19-21
And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. / About five thousand men were fed, besides women and children.

Matthew 15:36-38
Taking the seven loaves and the fish, He gave thanks and broke them. Then He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. / A total of four thousand men were fed, besides women and children.

Luke 5:4-7
When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.” / “Master,” Simon replied, “we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.” / When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. ...

Luke 9:14-17
(There were about five thousand men.) He told His disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” / They did so, and everyone was seated. / Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke them. Then He gave them to the disciples to set before the people. ...

Mark 6:39-44
Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. / So they sat down in groups of hundreds and fifties. / Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all. ...

Mark 8:6-9
And He instructed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples to set before the people. And they distributed them to the crowd. / They also had a few small fish, and Jesus blessed them and ordered that these be set before them as well. / The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. ...

2 Kings 4:1-7
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...

2 Kings 4:42-44
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

Exodus 7:19-20
And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” / Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood.

Exodus 17:5-6
And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. / Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb. And when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.


Treasury of Scripture

And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.

Draw.

John 2:9
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

Proverbs 3:5,6
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding…

Ecclesiastes 9:6
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

the governor.

Romans 13:7
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Jump to Previous
Apartment Banquet Bare Bear Bore Carried Carry Director Draw Feast Feast-Master Governor Headwaiter Master President Ruler Steward
Jump to Next
Apartment Banquet Bare Bear Bore Carried Carry Director Draw Feast Feast-Master Governor Headwaiter Master President Ruler Steward
John 2
1. Jesus turns water into wine;
12. departs into Capernaum,
13. and to Jerusalem,
14. where he purges the temple of buyers and sellers.
18. He foretells his death and resurrection.
23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them.














Then he told them
This phrase indicates a direct command from Jesus, showcasing His authority and intentionality. The Greek word used here for "told" is "λέγει" (legei), which implies a continuous or habitual action. This suggests that Jesus' instructions were clear and purposeful, reflecting His divine wisdom and foreknowledge. In the context of the wedding at Cana, this command marks the transition from preparation to action, emphasizing Jesus' role as the orchestrator of the miracle.

Now draw some out
The phrase "draw some out" is translated from the Greek "ἀντλήσατε" (antlēsate), which means to draw or to scoop. This action is significant as it involves human participation in the miracle. The servants are instructed to draw from the water jars, which had been filled to the brim with water. This act of drawing is symbolic of faith and obedience, as the servants had to trust in Jesus' words without yet seeing the transformation of water into wine.

and take it to the master of the banquet
The "master of the banquet" is a key figure in the wedding celebration, responsible for overseeing the distribution of food and drink. The Greek term "ἀρχιτρίκλινος" (architriklinos) refers to this role, highlighting the importance of the miracle being witnessed by someone of authority and responsibility. By instructing the servants to take the drawn liquid to the master, Jesus ensures that the miracle is validated by an impartial and knowledgeable observer, thus enhancing the credibility of the event.

They did so
This simple yet profound statement reflects the obedience and faith of the servants. The Greek "καὶ ἤνεγκαν" (kai ēnenkan) indicates that they carried out Jesus' instructions without hesitation. Their compliance is a testament to their trust in Jesus, even when the outcome was uncertain. This act of obedience is a model for believers, illustrating the importance of following Christ's commands with faith, even when the path is not fully understood.

(8) Draw out now, and bear unto the governor of the feast.--A vessel was let down into the pitcher, and was then carried to the ruler of the feast, who would distribute the wine in it to the guests. Ruler rather than "governor." The same English word should be used throughout the two verses. What exact office is denoted by the Greek word is uncertain, as it occurs nowhere else in the Bible, and is very rare in the classical authors. The chief English commentators (Alford, Wordsworth, Trench) are agreed that he was chosen by the guests from among their own number, but this opinion has not commanded the general assent of scholars; and there seems more reason to think that the person intended is what we should call the "head-waiter," whose duty it was to taste the viands and wines, to arrange the tables and couches, and to be generally responsible for the feast.

Verse 8. - Draw forth (the object of the verb is not in the sentence. He did not say the "water" which you placed there, nor the "wine" into which it has been transformed, but simply, "Draw forth"), and bear to the governor of the feast. The traditional interpretation, that the water jars were the source of the unwonted supply, and the measure of it, strongly commends itself in preference to the suggestions of Westcott, Moulton, as well as Barnes, Olshausen, and others. The ἀρχιτρίκλινος, the "master of the table," is the chief servant presiding over the arrangements of the feast. This was an Attic official, referred to by Athenaeus (4, 100, 70) as τραπεζοποιός (cf. Heliodor., 7:27). The "symposiarch," arbiter bibendi, is not to be confounded with him. The latter was one of the guests chosen to taste the wine, etc. (see Ecclus. 32:1, where he is called ἡγούμενος). The "governor" is one who occupies a still higher position of importance in Greek feasts. There is no other trace of the Attic usage among the Jews. As the passage in Ecclesiasticus indicates a different custom, and the references to something similar describe the officer by different names, no very sure conclusion can be drawn. Wunsche says that, ordinarily, the master of the house was bound to serve his guests, and preside over the distribution of food and presents. Thus, at the marriage of his son, Rabbi Gamaliel served all his invited guests. Trench, Alford, and Wordsworth think that the governor here was one of the invited guests, from the freedom with which he addressed the bridegroom. Meyer, Godet, take the view that he was not. And they bear it, conscious of a wondrous fact, which must have filled them with consternation. At first the order must have seemed like folly, as when Moses called on Israel to "go forward" into the Red Sea, or as when Jesus said to the paralytic, "Take up thy bed, and walk." "They bear it."

Parallel Commentaries ...


Greek
“Now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

draw [some] out,”
Ἀντλήσατε (Antlēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 501: To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water.

He said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

take [it]
φέρετε (pherete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

master of the banquet.”
ἀρχιτρικλίνῳ (architriklinō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 755: From arche and a compound of treis and klino; director of the entertainment.

They [did so],
ἤνεγκαν (ēnenkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.


Links
John 2:8 NIV
John 2:8 NLT
John 2:8 ESV
John 2:8 NASB
John 2:8 KJV

John 2:8 BibleApps.com
John 2:8 Biblia Paralela
John 2:8 Chinese Bible
John 2:8 French Bible
John 2:8 Catholic Bible

NT Gospels: John 2:8 He said to them Now draw some (Jhn Jo Jn)
John 2:7
Top of Page
Top of Page