Romans 13:7
New International Version
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

New Living Translation
Give to everyone what you owe them: Pay your taxes and government fees to those who collect them, and give respect and honor to those who are in authority.

English Standard Version
Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.

Berean Study Bible
Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Berean Literal Bible
Render to all their dues: tax to whom tax, revenue to whom revenue, respect to whom respect, honor to whom honor.

New American Standard Bible
Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

King James Bible
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Christian Standard Bible
Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.

Contemporary English Version
Pay all that you owe, whether it is taxes and fees or respect and honor.

Good News Translation
Pay, then, what you owe them; pay them your personal and property taxes, and show respect and honor for them all.

Holman Christian Standard Bible
Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.

International Standard Version
Pay everyone whatever you owe them—taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.

NET Bible
Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

New Heart English Bible
Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.

Aramaic Bible in Plain English
Pay every person what is owed to him: to whomever head tax, pay head tax, and to whomever a tribute tax, a tribute tax, and to whomever reverence, reverence, and to whomever honor, honor.

GOD'S WORD® Translation
Pay everyone whatever you owe them. If you owe taxes, pay them. If you owe tolls, pay them. If you owe someone respect, respect that person. If you owe someone honor, honor that person.

New American Standard 1977
Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Jubilee Bible 2000
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

King James 2000 Bible
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

American King James Version
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

American Standard Version
Render to all their dues: tribute to whom tribute is due ; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Douay-Rheims Bible
Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour.

Darby Bible Translation
Render to all their dues: to whom tribute [is due], tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.

English Revised Version
Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Webster's Bible Translation
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Weymouth New Testament
Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.

World English Bible
Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.

Young's Literal Translation
render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.
Study Bible
Submission to Authorities
6This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work. 7Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. 8Be indebted to no one, except to one another in love, for he who loves his neighbor has fulfilled the law.…
Cross References
Proverbs 3:27
Do not withhold good from those who deserve it, when it is within your power to act.

Matthew 17:25
"Yes," he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. "What do you think, Simon?" He asked. "From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?"

Matthew 22:21
"Caesar's," they answered. So Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."

Mark 12:17
Then Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." And they marveled at Him.

Luke 20:22
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?"

Luke 20:25
So Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."

Luke 23:2
And they began to accuse Him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a king."

Romans 12:10
Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.

Romans 13:6
This is also why you pay taxes. For the authorities are God's servants, who devote themselves to their work.

1 Peter 2:17
Treat everyone with high regard: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.

Treasury of Scripture

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

therefore.

Luke 20:25
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.

fear to.

Leviticus 19:3
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

1 Samuel 12:18
So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.

Proverbs 24:21
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

honour to.

Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Leviticus 19:32
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

Ephesians 6:2,3
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) …







Lexicon
Pay
ἀπόδοτε (apodote)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

everyone
πᾶσιν (pasin)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

what
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

you owe [him]:
ὀφειλάς (opheilas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3782: A debt, a duty, what is due. From opheilo; indebtedness, i.e. a sum owed; figuratively, obligation, i.e. duty.

taxes
φόρον (phoron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5411: A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.

to whom
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

taxes [are due],
φόρον (phoron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5411: A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.

revenue
τέλος (telos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

to whom
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

revenue [is due],
τέλος (telos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

respect
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

to whom
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

respect [is due],
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

honor
τιμήν (timēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.

to whom
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

honor [is due].
τιμὴν (timēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
(7) Tribute.--Rather, taxes--i.e., taxes upon person or property as opposed to the customs levied upon goods. These were collected by different officers.

Fear . . . honour.--There would be one class of officers who could claim respect for their official position, though they had no special means of enforcing it. Another class would have the power of inflicting punishment. This last would necessarily be feared, looked upon with a certain awe and reverence, as well as honoured.

Verse 7. - Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. Whatever, either by law or by the constituted order of society, may be due to any, in the way of deference and honour, as well as payments, Christians, as members of society, are bound to render. 13:1-7 The grace of the gospel teaches us submission and quiet, where pride and the carnal mind only see causes for murmuring and discontent. Whatever the persons in authority over us themselves may be, yet the just power they have, must be submitted to and obeyed. In the general course of human affairs, rulers are not a terror to honest, quiet, and good subjects, but to evil-doers. Such is the power of sin and corruption, that many will be kept back from crimes only by the fear of punishment. Thou hast the benefit of the government, therefore do what thou canst to preserve it, and nothing to disturb it. This directs private persons to behave quietly and peaceably where God has set them, 1Ti 2:1,2. Christians must not use any trick or fraud. All smuggling, dealing in contraband goods, withholding or evading duties, is rebellion against the express command of God. Thus honest neighbours are robbed, who will have to pay the more; and the crimes of smugglers, and others who join with them, are abetted. It is painful that some professors of the gospel should countenance such dishonest practices. The lesson here taught it becomes all Christians to learn and practise, that the godly in the land will always be found the quiet and the peaceable in the land, whatever others are.
Jump to Previous
Custom Customs Due Dues Fear Honor Honour Owe Pay Payment Promptly Render Respect Right Tax Taxes Toll Tribute
Jump to Next
Custom Customs Due Dues Fear Honor Honour Owe Pay Payment Promptly Render Respect Right Tax Taxes Toll Tribute
Links
Romans 13:7 NIV
Romans 13:7 NLT
Romans 13:7 ESV
Romans 13:7 NASB
Romans 13:7 KJV

Romans 13:7 Bible Apps
Romans 13:7 Biblia Paralela
Romans 13:7 Chinese Bible
Romans 13:7 French Bible
Romans 13:7 German Bible

Alphabetical: all custom due everyone fear Give him honor If is owe pay Render respect revenue tax taxes them then to what whom you

NT Letters: Romans 13:7 Give therefore to everyone what you owe: (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 13:6
Top of Page
Top of Page