Romans 13:6
New International Version
This is also why you pay taxes, for the authorities are God's servants, who give their full time to governing.

New Living Translation
Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do.

English Standard Version
For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.

Berean Study Bible
This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work.

Berean Literal Bible
For because of this, you also pay taxes; for they are servants of God, attending continually upon this very thing.

New American Standard Bible
For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing.

King James Bible
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

Christian Standard Bible
And for this reason you pay taxes, since the authorities are God's servants, continually attending to these tasks.

Contemporary English Version
You must also pay your taxes. The authorities are God's servants, and it is their duty to take care of these matters.

Good News Translation
That is also why you pay taxes, because the authorities are working for God when they fulfill their duties.

Holman Christian Standard Bible
And for this reason you pay taxes, since the authorities are God's public servants, continually attending to these tasks.

International Standard Version
This is also why you pay taxes. For rulers are God's servants faithfully devoting themselves to their work.

NET Bible
For this reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants devoted to governing.

New Heart English Bible
For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, attending continually on this very thing.

Aramaic Bible in Plain English
For this cause, also, you pay the head tax, for they are the Ministers of God who are appointed for these things.

GOD'S WORD® Translation
That is also why you pay your taxes. People in the government are God's servants while they do the work he has given them.

New American Standard 1977
For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing.

Jubilee Bible 2000
For this cause ye also pay them tribute, for they are God's ministers, attending continually to this very thing.

King James 2000 Bible
For, for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

American King James Version
For for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, attending continually on this very thing.

American Standard Version
For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.

Douay-Rheims Bible
For therefore also you pay tribute. For they are the ministers of God, serving unto this purpose.

Darby Bible Translation
For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.

English Revised Version
For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.

Webster's Bible Translation
For, for this cause ye pay tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

Weymouth New Testament
Why, this is really the reason you pay taxes; for tax-gatherers are ministers of God, devoting their energies to this very work.

World English Bible
For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, attending continually on this very thing.

Young's Literal Translation
for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;
Study Bible
Submission to Authorities
5Therefore, it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience. 6This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work. 7Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.…
Cross References
Romans 13:5
Therefore, it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience.

Romans 13:7
Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Treasury of Scripture

For for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, attending continually on this very thing.

pay.

Ezra 4:13,20
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings…

Ezra 6:8
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.

Nehemiah 5:4
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards.

attending.

Romans 12:8
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

Exodus 18:13-27
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening…

Deuteronomy 1:9-17
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: …







Lexicon
This is also why
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

you pay
τελεῖτε (teleite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5055: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.

taxes.
φόρους (phorous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5411: A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.

For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

[the authorities] are
εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

servants,
λειτουργοὶ (leitourgoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3011: From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor.

who devote themselves
προσκαρτεροῦντες (proskarterountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4342: To persist, persevere in, continue steadfast in; I wait upon.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[their work].
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.
(6) Ministers.--The words thus translated here and in Romans 13:4 are not the same, but both are words commonly used in the New Testament of a sacred office; that in Romans 13:4 is the original of our word "deacon," that used in this verse is (in another form) the original of our word "liturgy." The choice of such terms harmonises with the conception which is presented in this chapter of the divine origin and character of the state system.

Verse 6. - For for this cause ye pay (so, rather than, as in the Authorized Version, pay ye. The γὰρ suggests this interpretation. So in the Vulgate, ideo enim et tributa praestatis. The Christians, we may suppose, did pay all legal dues and taxes; it was a recognized principle that they were bound to do so; perhaps because of Christ himself having settled the question in his dictum about the tribute-money (Matthew 22:21). And what the apostle means may be that the same principle on which they paid their taxes extended to all legal requirements) tribute also: for they (i.e. the officers who exact tribute) are God's ministers (not, as in ver. 4, διακόνοι, but λειτουργοὶ. This word, with its correlatives, is used in the New Testament especially with reference to the ceremonial services of the temple, and to their counterpart in Christian devotion; but not exclusively so (see Romans 15:27; Philippians 2:25). In classical Greek it denotes peculiarly persons performing public duties, or works of public use. This well-known use of the word may have suggested it here, the apostle meaning to say that such as in any such way served the state were in fact serving God), attending continually upon this very thing; i.e. on λειτουργία for God. 13:1-7 The grace of the gospel teaches us submission and quiet, where pride and the carnal mind only see causes for murmuring and discontent. Whatever the persons in authority over us themselves may be, yet the just power they have, must be submitted to and obeyed. In the general course of human affairs, rulers are not a terror to honest, quiet, and good subjects, but to evil-doers. Such is the power of sin and corruption, that many will be kept back from crimes only by the fear of punishment. Thou hast the benefit of the government, therefore do what thou canst to preserve it, and nothing to disturb it. This directs private persons to behave quietly and peaceably where God has set them, 1Ti 2:1,2. Christians must not use any trick or fraud. All smuggling, dealing in contraband goods, withholding or evading duties, is rebellion against the express command of God. Thus honest neighbours are robbed, who will have to pay the more; and the crimes of smugglers, and others who join with them, are abetted. It is painful that some professors of the gospel should countenance such dishonest practices. The lesson here taught it becomes all Christians to learn and practise, that the godly in the land will always be found the quiet and the peaceable in the land, whatever others are.
Jump to Previous
Account Attending Authorities Authority Care Cause Continually Devoting Energies Full God's Ministers Officers Pay Really Reason Rulers Servant Servants Service Taxes Tax-Gatherers Themselves Time Times Tribute Work
Jump to Next
Account Attending Authorities Authority Care Cause Continually Devoting Energies Full God's Ministers Officers Pay Really Reason Rulers Servant Servants Service Taxes Tax-Gatherers Themselves Time Times Tribute Work
Links
Romans 13:6 NIV
Romans 13:6 NLT
Romans 13:6 ESV
Romans 13:6 NASB
Romans 13:6 KJV

Romans 13:6 Bible Apps
Romans 13:6 Biblia Paralela
Romans 13:6 Chinese Bible
Romans 13:6 French Bible
Romans 13:6 German Bible

Alphabetical: also are authorities because devoting for full give God God's governing is of pay rulers servants taxes the their themselves thing This time to very who why you

NT Letters: Romans 13:6 For this reason you also pay taxes (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 13:5
Top of Page
Top of Page