Verse (Click for Chapter) New International Version Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. New Living Translation Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress. English Standard Version Practice these things, immerse yourself in them, so that all may see your progress. Berean Standard Bible Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all. Berean Literal Bible Ponder these things; be absorbed in them, so that your progress may be evident to all. King James Bible Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. New King James Version Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all. New American Standard Bible Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all. NASB 1995 Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all. NASB 1977 Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress may be evident to all. Legacy Standard Bible Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all. Amplified Bible Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all. Christian Standard Bible Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. Holman Christian Standard Bible Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. American Standard Version Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all. Contemporary English Version Remember these things and think about them, so everyone can see how well you are doing. English Revised Version Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all. GOD'S WORD® Translation Practice these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress. Good News Translation Practice these things and devote yourself to them, in order that your progress may be seen by all. International Standard Version Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress. Majority Standard Bible Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all. NET Bible Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. New Heart English Bible Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all. Webster's Bible Translation Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. Weymouth New Testament Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all. World English Bible Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all. Literal Translations Literal Standard Versionbe careful of these things; be in these things, that your advancement may be evident in all things; Berean Literal Bible Ponder these things; be absorbed in them, so that your progress may be evident to all. Young's Literal Translation of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things; Smith's Literal Translation Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMeditate upon these things, be wholly in these things: that thy profiting may be manifest to all. Catholic Public Domain Version Meditate on these things, so that your progress may be manifest to all. New American Bible Be diligent in these matters, be absorbed in them, so that your progress may be evident to everyone. New Revised Standard Version Put these things into practice, devote yourself to them, so that all may see your progress. Translations from Aramaic Lamsa BibleMeditate upon these things; give yourself wholly to them; so that it may be known to all that you are progressing. Aramaic Bible in Plain English Meditate on these things and abide in them, that you may be known to every person before whom you come. NT Translations Anderson New TestamentMeditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things. Godbey New Testament Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all. Haweis New Testament Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men. Mace New Testament meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all. Weymouth New Testament Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all. Worrell New Testament Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all. Worsley New Testament Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all. Additional Translations ... Audio Bible Context A Good Minister of Jesus Christ…14Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders. 15Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all. 16Pay close attention to your life and to your teaching. Persevere in these things, for by so doing you will save both yourself and those who hear you.… Cross References Joshua 1:8 This Book of the Law must not depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. For then you will prosper and succeed in all you do. Psalm 1:2-3 But his delight is in the Law of the LORD, and on His law he meditates day and night. / He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. Proverbs 4:26-27 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure. / Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil. Philippians 4:9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you. 2 Timothy 2:7 Consider what I am saying, for the Lord will give you insight into all things. Hebrews 10:24 And let us consider how to spur one another on to love and good deeds. 2 Peter 1:10 Therefore, brothers, strive to make your calling and election sure. For if you practice these things you will never stumble, Colossians 3:16 Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. Romans 12:6-8 We have different gifts according to the grace given us. If one’s gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; / if it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach; / if it is encouraging, let him encourage; if it is giving, let him give generously; if it is leading, let him lead with diligence; if it is showing mercy, let him do it cheerfully. 1 Corinthians 9:24-27 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. / Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable. / Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. ... 2 Timothy 1:6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. Hebrews 6:11-12 We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. / Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised. James 1:25 But the one who looks intently into the perfect law of freedom, and continues to do so—not being a forgetful hearer, but an effective doer—he will be blessed in what he does. Galatians 6:4 Each one should test his own work. Then he will have reason to boast in himself alone, and not in someone else. 1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. Treasury of Scripture Meditate on these things; give yourself wholly to them; that your profiting may appear to all. Meditate. Joshua 1:8 This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. Psalm 1:2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night. Psalm 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. give. Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. 1 Corinthians 16:15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) 2 Corinthians 4:14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. that. 1 Timothy 4:6 If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained. Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. Philippians 2:15,16 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; … to all. Jump to Previous Absorbed Advancement Appear Care Careful Devote Diligent Duties Evident Forward Growing Habitually Heart Manifest Meditate Occupy Pains Practice Practise Progress Revealed Thyself WhollyJump to Next Absorbed Advancement Appear Care Careful Devote Diligent Duties Evident Forward Growing Habitually Heart Manifest Meditate Occupy Pains Practice Practise Progress Revealed Thyself Wholly1 Timothy 4 1. He foretells that in the latter times there shall be a departure from the faith.6. And to the end that Timothy might not fail in doing his duty, he furnishes him with various precepts. Be diligent The Greek word for "be diligent" is "μελέτα" (meleta), which implies a continuous, careful, and intentional effort. In the context of Timothy's ministry, this diligence is not a passive state but an active pursuit of spiritual growth and leadership. Historically, diligence in spiritual matters was a hallmark of early Christian leaders, who were expected to be models of faith and practice. This call to diligence is a reminder that spiritual maturity requires consistent effort and dedication. in these matters and absorbed in them so that your progress will be evident to all Give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.--More accurately rendered, thy advance (or thy progress) may be manifest to all. To these points--his public teaching and his public example--he must give ceaseless attention, that the Christian brotherhood of the Church over which he presided should be enabled constantly to see what progress their chief pastor was making in Christian experience and life. The word we have translated "advance" or "progress" reminds Christian ministers and teachers of St. Paul's grave words to Timothy--and, through Timothy, to all occupying any position of authority in the congregations--that there must be no standing still, no resting content with knowledge already acquired, no being satisfied with the present spiritual life; there must be a restless striving after the acquirement of new stores of knowledge, ever deeper and more accurate; there must be a ceaseless endeavour to attain to a higher eminence in the spiritual life; and, if the minister or teacher would be successful, the result of these efforts must be manifest to the brethren with whom his lot was cast. Verse 15. - Be diligent in for meditate upon, A.V.; progress for profiting, A.V.; be manifest unto for appear to, A.V. Be diligent, etc. (αῦτα μελέτα). Give all your attention and care and study to these things. It is just the contrary to μὴ ἀμέλει in ver. 14. The verb μελετάω, besides this passage, occurs in its classical sense of "premeditating" or "getting up a speech," in Mark 13:11 (where, however, the reading is doubtful), and again in Acts 4:25, in the sense of "premeditating" certain actions. A kindred use in classical Greek is "to practice" or "exercise" an art, as rhetoric, dancing, shooting with a bow, and the like. It is very common in the LXX., in the sense of "meditating," practicing in the thoughts. Give thyself wholly to them (ἐν τούτοις ἴσθι); literally, be in these things; i.e. be wholly and always occupied with them. The similar phrases in Greek and Latin classics are Ἐν τούτοις ὁ Καῖσαρ ῆν (Plutarch); "Omnis in hoc sum" (Her., 'Ep.,' 1:1. 1); "Nescio quid meditans nugarum, et totus in illis" (Her., 'Sat.,' 1. 9. 2); and in the LXX., Ἐν φόβῳ Κυρίου ἰσθι ο{λην τὴν ἡμέραν (Proverbs 23:17). Thy progress (ἡ προκοπή). Progress, advance, or growth, is the idea of προκοπή. It is used twice in Philippians 1:12, 25. A good example of its use in classical Greek is that in Polyb., 3:4, Αὔξησις καὶ προκοπὴ τὴς Ρωμαίων δυναστείας. The use of the verb προκόπτω for "to advance," "make progress," is still more common (Luke 2:52; Romans 13:12; Galatians L 14; 2 Timothy 2:16; 2 Timothy 3:9, 14). It is used equally of progress in good or evil. Unto all. The R.T. reads πᾶσιν for ἐν πᾶσιν in the T.R., which may be rendered either "to [or, 'among'] all persons" or "in all things."Parallel Commentaries ... Greek Be diligentμελέτα (meleta) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3191: From a presumed derivative of melo; to take care of, i.e. revolve in the mind. in these matters ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [and] absorbed ἴσθι (isthi) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. them, τούτοις (toutois) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. progress προκοπὴ (prokopē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4297: Progress, advancement. From prokopto; progress, i.e. Advancement. will be ᾖ (ē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. evident φανερὰ (phanera) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 5318: Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. From phaino; shining, i.e. Apparent; neuter publicly, externally. to all. πᾶσιν (pasin) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Links 1 Timothy 4:15 NIV1 Timothy 4:15 NLT 1 Timothy 4:15 ESV 1 Timothy 4:15 NASB 1 Timothy 4:15 KJV 1 Timothy 4:15 BibleApps.com 1 Timothy 4:15 Biblia Paralela 1 Timothy 4:15 Chinese Bible 1 Timothy 4:15 French Bible 1 Timothy 4:15 Catholic Bible NT Letters: 1 Timothy 4:15 Be diligent in these things (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) |