Hebrews 8:13
New International Version
By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.

New Living Translation
When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.

English Standard Version
In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.

Berean Standard Bible
By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

Berean Literal Bible
In saying, "new," He has made obsolete the first; and that which is growing old and aging is near vanishing.

King James Bible
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

New King James Version
In that He says, “ A new covenant,” He has made the first obsolete. Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.

New American Standard Bible
When He said, “A new covenant,” He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is about to disappear.

NASB 1995
When He said, “A new covenant,” He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear.

NASB 1977
When He said, “A new covenant,” He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear.

Legacy Standard Bible
When He said, “A new covenant,” He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear.

Amplified Bible
When God speaks of “A new covenant,” He makes the first one obsolete. And whatever is becoming obsolete (out of use, annulled) and growing old is ready to disappear.

Christian Standard Bible
By saying a new covenant, he has declared that the first is obsolete. And what is obsolete and growing old is about to pass away.

Holman Christian Standard Bible
By saying, a new covenant, He has declared that the first is old. And what is old and aging is about to disappear.

American Standard Version
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Aramaic Bible in Plain English
In that he said, “New”, he has made the first old, and that which is outdated and old is near destruction.

Contemporary English Version
When the Lord talks about a new agreement, he means that the first one is out of date. And anything that is old and useless will soon disappear.

Douay-Rheims Bible
Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end.

English Revised Version
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

GOD'S WORD® Translation
God made this new promise and showed that the first promise was outdated. What is outdated and aging will soon disappear.

Good News Translation
By speaking of a new covenant, God has made the first one old; and anything that becomes old and worn out will soon disappear.

International Standard Version
In speaking of a "new" covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and aging will soon disappear.

Literal Standard Version
In the saying “new,” He has made the first obsolete, and what is becoming obsolete and growing old [is] near disappearing.

Majority Standard Bible
By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

New American Bible
When he speaks of a “new” covenant, he declares the first one obsolete. And what has become obsolete and has grown old is close to disappearing.

NET Bible
When he speaks of a new covenant, he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear.

New Revised Standard Version
In speaking of “a new covenant,” he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.

New Heart English Bible
In that he says, "new," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.

Webster's Bible Translation
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away.

Weymouth New Testament
By using the words, "a new Covenant," He has made the first one obsolete; but whatever is decaying and showing signs of old age is not far from disappearing altogether.

World English Bible
In that he says, “A new covenant”, he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.

Young's Literal Translation
in the saying 'new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old is nigh disappearing.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The New Covenant
12For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.” 13By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

Cross References
Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Hebrews 1:11
They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.

Hebrews 7:22
Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.

Hebrews 8:6
Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises.

Hebrews 8:8
But God found fault with the people and said: "Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


Treasury of Scripture

In that he said, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxes old is ready to vanish away.

A new.

Hebrews 8:8
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

he hath.

Hebrews 7:11,12,18,19
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron? …

Hebrews 9:9,10
Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; …

ready.

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

1 Corinthians 13:8
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

Jump to Previous
Age Aged Agreement Altogether Covenant Decayeth Decaying Disappear Disappearing Far First Getting Groweth Growing Grows New Nigh Ready Showing Signs Speaking Treats Using Vanish Vanishing Waxeth Whatever Words
Jump to Next
Age Aged Agreement Altogether Covenant Decayeth Decaying Disappear Disappearing Far First Getting Groweth Growing Grows New Nigh Ready Showing Signs Speaking Treats Using Vanish Vanishing Waxeth Whatever Words
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.














(13) In that he saith . . .--Rather, In saying "new" He hath made the first old: now that which groweth old and is failing for age is nigh unto vanishing away. The very language of the prophet contains a declaration of the speedy dissolution of the former covenant. If "nigh unto vanishing" at the time when Jeremiah wrote, well might it now be believed to have passed away.

Verse 13. - In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away. "He hath made the first old" (πεπαλαίωκε) refers to the time of Jeremiah's prophecy, not of the writing of the Epistle. The very mention of a new covenant had even then antiquated the other. It thenceforth survived only under the category of old as opposed to new; and further marked with the growing decrepitude which is the precursor of dissolution. This further idea is expressed by the present participle παλαιούμενον (elsewhere applied to garments that are wearing out; cf. Psalm 102:27; Hebrews 1:11; Isaiah 1:9; Isaiah 51:6; Luke 12:33), and also by γηράσκον, a figure taken from the advance of old age in men. When the Epistle was written, it would not have been spoken of as "waxing old," but as defunct. The temple, indeed, was still standing, with the old ritual going on; but it had become but as the stately shrine of a lifeless thing. As to the view of the antiquation having begun even in the prophetic age, we observe that the prophets themselves show a consciousness of this, in that their growing tendency is to depreciate rather than exalt the ceremonial Law, and to put mercy above sacrifice. In fact, the Old Testament itself, especially in its later parts, is replete with the principles of the new covenant, anticipated in part, though not to be fully revealed till Christ appeared. And so, when he did appear, the old dispensation had already become obsolete, and the new one prepared for; to be rejected in Israel by those only who, "in the reading of the Old Testament," had "the veil upon their heart."



Parallel Commentaries ...


Greek
By
Ἐν (En)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

speaking of
λέγειν (legein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

a new [covenant],
Καινὴν (Kainēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

He has made
πεπαλαίωκεν (pepalaiōken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3822: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

first one {obsolete};
πρώτην (prōtēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

what
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

is obsolete
παλαιούμενον (palaioumenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 3822: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

aging
γηράσκον (gēraskon)
Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular
Strong's 1095: To become old, grow old. From geras; to be senescent.

will soon
ἐγγὺς (engys)
Preposition
Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

disappear.
ἀφανισμοῦ (aphanismou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 854: Disappearing, disappearance, obliteration. From aphanizo; disappearance, i.e. abrogation.


Links
Hebrews 8:13 NIV
Hebrews 8:13 NLT
Hebrews 8:13 ESV
Hebrews 8:13 NASB
Hebrews 8:13 KJV

Hebrews 8:13 BibleApps.com
Hebrews 8:13 Biblia Paralela
Hebrews 8:13 Chinese Bible
Hebrews 8:13 French Bible
Hebrews 8:13 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:13 In that he says A new covenant (Heb. He. Hb)
Hebrews 8:12
Top of Page
Top of Page