Verse (Click for Chapter) New International Version Then he said, “Here I am, I have come to do your will.” He sets aside the first to establish the second. New Living Translation Then he said, “Look, I have come to do your will.” He cancels the first covenant in order to put the second into effect. English Standard Version then he added, “Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second. Berean Standard Bible Then He adds, “Here I am, I have come to do Your will.” He takes away the first to establish the second. Berean Literal Bible then He said, "Behold, I have come to do Your will." He takes away the first that He might establish the second. King James Bible Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second. New King James Version then He said, “Behold, I have come to do Your will, O God.” He takes away the first that He may establish the second. New American Standard Bible then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” He takes away the first in order to establish the second. NASB 1995 then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” He takes away the first in order to establish the second. NASB 1977 then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO THY WILL.” He takes away the first in order to establish the second. Legacy Standard Bible then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” He takes away the first in order to establish the second. Amplified Bible then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” [And so] He does away with the first [covenant as a means of atoning for sin based on animal sacrifices] so that He may inaugurate and establish the second [covenant by means of obedience]. Christian Standard Bible he then says, See, I have come to do your will. He takes away the first to establish the second. Holman Christian Standard Bible He then says, See, I have come to do Your will. He takes away the first to establish the second. American Standard Version then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second. Aramaic Bible in Plain English And afterward he said, “Behold, I have come to do your will, oh God.” In this he abolishes the first to establish the second. Contemporary English Version Well, it was to do away with offerings and sacrifices and to replace them. This is what he meant by saying to God, "I have come to do what you want." Douay-Rheims Bible Then said I: Behold, I come to do thy will, O God: he taketh away the first, that he may establish that which followeth. English Revised Version then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second. GOD'S WORD® Translation Then Christ says, "I have come to do what you want." He did away with sacrifices in order to establish the obedience that God wants. Good News Translation Then he said, "Here I am, O God, to do your will." So God does away with all the old sacrifices and puts the sacrifice of Christ in their place. International Standard Version Then he says, "See, I have come to do your will." He takes away the first in order to establish the second. Literal Standard Version then He said, “Behold, I come to do, O God, Your will”; He takes away the first that He may establish the second; Majority Standard Bible Then He adds, “Here I am, I have come to do Your will, O God.” He takes away the first to establish the second. New American Bible Then he says, “Behold, I come to do your will.” He takes away the first to establish the second. NET Bible then he says, "Here I am: I have come to do your will." He does away with the first to establish the second. New Revised Standard Version then he added, “See, I have come to do your will.” He abolishes the first in order to establish the second. New Heart English Bible then he said, "Look, I have come to do your will." He takes away the first, that he may establish the second, Webster's Bible Translation Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second. Weymouth New Testament He then adds, "I have come to do Thy will." He does away with the first in order to establish the second. World English Bible then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second, Young's Literal Translation then he said, 'Lo, I come to do, O God, Thy will;' he doth take away the first that the second he may establish; Additional Translations ... Context Christ's Perfect Sacrifice…8In the passage above He says, “Sacrifices and offerings, burnt offerings and sin offerings You did not desire, nor did You delight in them” (although they are offered according to the law). 9Then He adds, “Here I am, I have come to do Your will.” He takes away the first to establish the second. 10And by that will, we have been sanctified through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.… Cross References Psalm 40:7 Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll: Psalm 40:8 I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart." Hebrews 10:7 Then I said, 'Here I am, it is written about Me in the scroll: I have come to do Your will, O God.'" Treasury of Scripture Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second. Lo. Hebrews 9:11-14 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; … He taketh. Hebrews 7:18,19 For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof… Hebrews 8:7-13 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second… Hebrews 12:27,28 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain… Jump to Previous Added Adds Establish First New Order Pleasure Second SetsJump to Next Added Adds Establish First New Order Pleasure Second SetsHebrews 10 1. The weakness of the law sacrifices.10. The sacrifice of Christ's body once offered, 14. for ever has taken away sins. 19. An exhortation to hold fast the faith with patience and thanksgiving. (9) Then said he, Lo, I come.--Rather, then hath he said, Lo, I am come to do Thy will. The words "O God" are not in the true text, but have been accidentally repeated from Hebrews 10:7. He taketh away the first, that he may establish the second.--It is important to inquire how this is done, first in the case of the writer of the psalm, then as the words are used of Jesus. David, perceiving that that which God seeks is the subjection of man's will, refuses to rest in the sacrifices of the law. No one will think that burnt offering or gift or sacrifice for sin was henceforth at an end for him: the confession of his iniquities (Hebrews 10:12) implied a recourse to the appointed means of approach to God: even the sacrifices themselves were taken up into the service of obedience. But to the symbols shall be added the consecration and the sacrifice of praise (Psalm 50:23) which they typified. The application to the Saviour must be interpreted by this context. In making these words His own, He declares the sacrifices of the law to be in themselves without virtue; Jehovah seeks them not from Him, but, having prepared a human body for Him, seeks only the fulfilment of His will. But included in that will of God was Christ's offering of Himself for the world; and, on the other hand, it was His perfect surrender of Himself that gave completeness to that offering. His death was at once the antitype of the sacrifice for sin and the consummation of the words, "I am come to do Thy will, O God." Hence, in saying, "Lo, I am come to do Thy will" (that which God has really willed), He taketh away the sacrifices of slain animals that He may establish the doing of God's will. That such sacrifices as were formerly offered are no longer according to God's pleasure follows as an inference from this. Greek Thenτότε (tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. He adds, εἴρηκεν (eirēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. “Here I am, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! I have come ἥκω (hēkō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present. to do ποιῆσαι (poiēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. will.” θέλημά (thelēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. He takes away ἀναιρεῖ (anairei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. first πρῶτον (prōton) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. establish στήσῃ (stēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. second. δεύτερον (deuteron) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 1208: Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second. Links Hebrews 10:9 NIVHebrews 10:9 NLT Hebrews 10:9 ESV Hebrews 10:9 NASB Hebrews 10:9 KJV Hebrews 10:9 BibleApps.com Hebrews 10:9 Biblia Paralela Hebrews 10:9 Chinese Bible Hebrews 10:9 French Bible Hebrews 10:9 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 10:9 Then he has said Behold I have (Heb. He. Hb) |