Verse (Click for Chapter) New International Version But God found fault with the people and said: “The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. New Living Translation But when God found fault with the people, he said: “The day is coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. English Standard Version For he finds fault with them when he says: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, Berean Standard Bible But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. Berean Literal Bible For finding fault with them, He says: "Behold, the days are coming, says the Lord, and I will ratify a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, King James Bible For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: New King James Version Because finding fault with them, He says: “Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah — New American Standard Bible For in finding fault with the people, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL BRING ABOUT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND THE HOUSE OF JUDAH, NASB 1995 For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH; NASB 1977 For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH; Legacy Standard Bible For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL COMPLETE A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH; Amplified Bible However, God finds fault with them [showing its inadequacy] when He says, “BEHOLD, THE DAYS WILL COME, SAYS THE LORD, WHEN I WILL MAKE and RATIFY A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH; Christian Standard Bible But finding fault with his people, he says: See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah — Holman Christian Standard Bible But finding fault with His people, He says: Look, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah— American Standard Version For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Aramaic Bible in Plain English For he found fault with them, and he said, “Behold, the days are coming, says THE LORD JEHOVAH, and I will perfect a New Covenant for the family of the house of Israel and for the family of the house of Judah.” Contemporary English Version But the Lord found fault with it and said, "I tell you the time will come, when I will make a new agreement with the people of Israel and the people of Judah. Douay-Rheims Bible For finding fault with them, he saith: Behold, the days shall come, saith the Lord: and I will perfect unto the house of Israel, and unto the house of Juda, a new testament: English Revised Version For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; GOD'S WORD® Translation But God found something wrong with his people and said to them, "The days are coming, says the Lord, when I will make a new promise to Israel and Judah. Good News Translation But God finds fault with his people when he says, "The days are coming, says the Lord, when I will draw up a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. International Standard Version but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. Literal Standard Version For finding fault, He says to them, “Behold, days come, says the LORD, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant, Majority Standard Bible But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. New American Bible But he finds fault with them and says: “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will conclude a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. NET Bible But showing its fault, God says to them, "Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. New Revised Standard Version God finds fault with them when he says: “The days are surely coming, says the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; New Heart English Bible For finding fault with them, he said, "Look, the days are coming," says the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Webster's Bible Translation For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Weymouth New Testament For, being dissatisfied with His people, God says, "'There are days coming,' says the Lord, 'When I will establish with the house of Israel and with the house of Judah a new Covenant-- World English Bible For finding fault with them, he said, “Behold, the days are coming”, says the Lord, “that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Young's Literal Translation For finding fault, He saith to them, 'Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant, Additional Translations ... Audio Bible Context The New Covenant7For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. 8But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 9It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.… Cross References Deuteronomy 29:14 I am making this covenant and this oath not only with you, Jeremiah 31:31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. Luke 22:20 In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you. 2 Corinthians 3:6 And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. Hebrews 7:22 Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant. Hebrews 8:6 Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. Hebrews 8:13 By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear. Treasury of Scripture For finding fault with them, he said, Behold, the days come, said the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: he saith. Jeremiah 31:31-34 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: … the days. Hebrews 10:16,17 This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; … Jeremiah 23:5,7 Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth… Jeremiah 30:3 For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. a new. Hebrews 9:15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. Hebrews 12:24 And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. Matthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. covenant. Isaiah 55:3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Jeremiah 32:40 And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me. Jeremiah 33:24-26 Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them… Jump to Previous Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards TimeJump to Next Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards TimeHebrews 8 1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;7. and replaced by the new covenant of the Gospel. (8) Finding fault with them.--Not, "with it," but with those through whom the covenant had failed. The following quotation (Hebrews 8:8-12) is taken from Jeremiah 31:31-34. It is the crowning point of that collection of prophecies which is brought together in Heb 30-33, descriptive of the hope and salvation of Israel. The characteristics of the prophecy and its significance in this place will be noticed below (Hebrews 8:12). The quotation agrees in the main with the LXX. (and, except in Hebrews 8:11. with the text contained in the Alexandrian MS.), and in one clause only fails to represent the meaning of the Hebrew original. The only point requiring notice in this verse is the substitution of "I will accomplish" for "I will make." The new word closely answers to that which was used in Hebrews 8:6, "ordained." (See the Note.)Verses 8-12. - For finding fault with them (i.e. the people), he saith (or, as some take it, finding fault, he saith to them), Behold, the days come, saith the Lord, that I will accomplish upon the house of Israel and the house of Judah a new covenant: not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to me a people: and they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. The passage is quoted from the LXX., with a few verbal differences which do not affect the meaning. In ver. 9 our A.V. renders the original in Jeremiah "although I was an Husband unto them," instead of "and I regarded them not (κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν)." The LXX., followed in the text, gives the more probable meaning. On the whole passage be it observed: 1. "Behold, the days come," like "in that day," is a usual prophetic phrase for denoting the age of the Messiah. 2. The failure of the old covenant is attributed in the first place to the people's not continuing in it, and then, as a consequence, to the LORD'S withdrawal of his protection. The evidence of such withdrawal immediately before the prophet's view may be supposed to have been the Babylonian captivity. 3. The distinguishing characteristics of the new covenant are . . . Greek [But]γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [God] found fault μεμφόμενος (memphomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3201: To blame, censure, find fault. Middle voice of an apparently primary verb; to blame. with [the people] αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] said: λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Behold, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! [the] days ἡμέραι (hēmerai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. are coming, ἔρχονται (erchontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 2064: To come, go. declares λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [the] Lord, Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. [when] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will make συντελέσω (syntelesō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4931: To bring to an end, fulfill, accomplish. From sun and teleo; to complete entirely; generally, to execute. a new καινήν (kainēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new covenant διαθήκην (diathēkēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. with ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. house οἶκον (oikon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family. of Israel Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. with ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. house οἶκον (oikon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family. of Judah. Ἰούδα (Iouda) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2448: Judah, Judas, Jude. Of Hebrew origin; Judah, a part of Palestine. Links Hebrews 8:8 NIVHebrews 8:8 NLT Hebrews 8:8 ESV Hebrews 8:8 NASB Hebrews 8:8 KJV Hebrews 8:8 BibleApps.com Hebrews 8:8 Biblia Paralela Hebrews 8:8 Chinese Bible Hebrews 8:8 French Bible Hebrews 8:8 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 8:8 For finding fault with them he said (Heb. He. Hb) |