Romans 11:25
New International Version
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,

New Living Translation
I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud about yourselves. Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ.

English Standard Version
Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.

Berean Study Bible
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.

Berean Literal Bible
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you may not be wise in yourselves: A hardening in part has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles may come in.

King James Bible
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

New King James Version
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.

New American Standard Bible
For I do not want you, brothers and sisters, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

NASB 1995
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery— so that you will not be wise in your own estimation— that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

NASB 1977
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery, lest you be wise in your own estimation, that a partial hardening has happened to Israel until the fulness of the Gentiles has come in;

Amplified Bible
I do not want you, believers, to be unaware of this mystery [God’s previously hidden plan]—so that you will not be wise in your own opinion—that a partial hardening has [temporarily] happened to Israel [to last] until the full number of the Gentiles has come in;

Christian Standard Bible
I don’t want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you will not be conceited: A partial hardening has come upon Israel until the fullness of the Gentiles has come in.

Holman Christian Standard Bible
So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

American Standard Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;

Aramaic Bible in Plain English
I want you to know my brethren, this mystery, lest you would be wise in your own opinion, that blindness of heart has for a little time come to Israel until the fullness of the Gentiles will come in.

Contemporary English Version
My friends, I don't want you Gentiles to be too proud of yourselves. So I will explain the mystery of what has happened to the people of Israel. Some of them have become stubborn, and they will stay like that until the complete number of you Gentiles has come in.

Douay-Rheims Bible
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in.

English Revised Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;

Good News Translation
There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included.

International Standard Version
For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

Literal Standard Version
For I do not wish you to be ignorant, brothers, of this secret—that you may not be wise in your own conceits—that hardness in part to Israel has happened until the fullness of the nations may come in;

NET Bible
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

New Heart English Bible
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the non-Jews has come in,

Weymouth New Testament
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;

World English Bible
For I don't desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,

Young's Literal Translation
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;

Additional Translations ...
Context
All Israel Shall Be Saved
24For if you were cut from a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into one that is cultivated, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree! 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. 26And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob.…

Cross References
Matthew 13:11
He replied, "The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

John 10:16
I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

Romans 1:13
I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

Romans 9:18
Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.

Romans 11:7
What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened,

Romans 11:12
But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!


Treasury of Scripture

For I would not, brothers, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.

I would.

Psalm 107:43
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

Hosea 14:9
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

1 Corinthians 10:1
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

this.

Romans 16:25
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

Ephesians 3:3,4,9
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, …

Revelation 10:7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.

lest.

Romans 12:16
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

Proverbs 3:5-7
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding…

Proverbs 26:12,16
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him…

blindness.

Romans 11:7,8
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded …

2 Corinthians 3:14-16
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ…

until.

Psalm 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Psalm 72:8-14,17
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth…

Psalm 127:1
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.









(25-32) There was a deep meaning underlying the temporary rejection of Israel, of which he has been speaking--a meaning which has hitherto been kept secret, but now to be revealed as a corrective to any possible pride on the part of the Gentiles.

(25) Mystery.--The word always means throughout St. Paul's writings something which, though not to be known or fully comprehended by unassisted human reason, has been made known by direct divine revelation. It is therefore not to be taken in this passage in its usual sense, of something hidden and concealed from all except a few, but rather of all such truths as though previously hidden, had been made manifest by the gospel.

It is thus applied to the whole or any part of the Christian system. To the whole, as in Romans 16:25; 1Corinthians 2:7-10; Ephesians 1:9; Ephesians 6:19; Colossians 1:26-27; Colossians 2:2; 1Timothy 3:9; 1Timothy 3:16. To any part, as (a) the admission of the Gentiles, Ephesians 3:3 et seq., and partly here; (b) the mystical union of Christ and His Church which is typified in marriage, Ephesians 5:32; (c) the transformation of the "quick" at the resurrection, 1Corinthians 15:51; and (d) the opposition of Antichrist to the gospel, 2Thessalonians 2:7. . . .

Verses 25-27. - For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that hardness (πώρωσις; see ver. 8) in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles he come in. And so all Israel shall be saved. Πᾶς Ισραὴλ here must mean the whole nation; not, as Calvin explains, "com-plebitur salus totius Israel Dei [i.e. of the spiritual Israel, as in Galatians 6:16] quam ex utrisque [i.e. with Jews and Gentiles] colligi oportet;" for "Israel" must surely be understood in the same sense as in the preceding verse, where it denotes the Jewish nation as opposed to the Gentiles. Σωθήσεται, as seems required by the whole context, means coming into the Church (cf. Acts 2:47, Ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σωζομένους καθ ἡμέραν τῇ ἐκκλησίᾳ). As it is written, There shall come out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: and this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. Referring, as throughout the Epistle, to the Old Testament for confirmation, St. Paul here, as in former instances, combines passages, and quotes freely, perhaps from memory. The main citation is from Isaiah 59:20, 21, with an addition from Isaiah 17:9, the LXX. being followed. The citations are relevant, being specimens of many others that might have been adduced, predicting the final pardon and restitution of the house of Israel itself, notwithstanding judgments, through the Redeemer who was to come. What follows, to ver. 33, is in the way of summary and further comment.

Parallel Commentaries ...


Greek
I do not want
θέλω (thelō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to be ignorant
ἀγνοεῖν (agnoein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

of this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

mystery,
μυστήριον (mystērion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3466: From a derivative of muo; a secret or 'mystery'.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you will not be
ἦτε (ēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

conceited:
φρόνιμοι (phronimoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.

A hardening
πώρωσις (pōrōsis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4457: Hardness of heart, obtuseness. From poroo; stupidity or callousness.

in
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

part
μέρους (merous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.

has come
γέγονεν (gegonen)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to Israel,
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

until
ἄχρι (achri)
Preposition
Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

full number
πλήρωμα (plērōma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles
ἐθνῶν (ethnōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

has come in.
εἰσέλθῃ (eiselthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.


Jump to Previous
Blindness Conceited Conceits Desire Experienced Fallen Fear Full Fullness Fulness Gentiles Great Hardening Hitherto Ignorance Ignorant Israel Mass Mystery Part Partial Revealed Superior Truth Understand Uninformed Want Wisdom Wise Wish Won't Yourselves
Jump to Next
Blindness Conceited Conceits Desire Experienced Fallen Fear Full Fullness Fulness Gentiles Great Hardening Hitherto Ignorance Ignorant Israel Mass Mystery Part Partial Revealed Superior Truth Understand Uninformed Want Wisdom Wise Wish Won't Yourselves
Links
Romans 11:25 NIV
Romans 11:25 NLT
Romans 11:25 ESV
Romans 11:25 NASB
Romans 11:25 KJV

Romans 11:25 BibleApps.com
Romans 11:25 Biblia Paralela
Romans 11:25 Chinese Bible
Romans 11:25 French Bible
Romans 11:25 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 11:25 For I don't desire you to be (Rom. Ro)
Romans 11:24
Top of Page
Top of Page