Romans 11:25
New International Version
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,

New Living Translation
I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud about yourselves. Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ.

English Standard Version
Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.

Berean Standard Bible
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.

Berean Literal Bible
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you may not be wise in yourselves: A hardening in part has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles may come in.

King James Bible
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

New King James Version
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.

New American Standard Bible
For I do not want you, brothers and sisters, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

NASB 1995
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery— so that you will not be wise in your own estimation— that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

NASB 1977
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery, lest you be wise in your own estimation, that a partial hardening has happened to Israel until the fulness of the Gentiles has come in;

Legacy Standard Bible
For I do not want you, brothers, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

Amplified Bible
I do not want you, believers, to be unaware of this mystery [God’s previously hidden plan]—so that you will not be wise in your own opinion—that a partial hardening has [temporarily] happened to Israel [to last] until the full number of the Gentiles has come in;

Christian Standard Bible
I don’t want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you will not be conceited: A partial hardening has come upon Israel until the fullness of the Gentiles has come in.

Holman Christian Standard Bible
So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

American Standard Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;

Contemporary English Version
My friends, I don't want you Gentiles to be too proud of yourselves. So I will explain the mystery of what has happened to the people of Israel. Some of them have become stubborn, and they will stay like that until the complete number of you Gentiles has come in.

English Revised Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included.

Good News Translation
There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God.

International Standard Version
For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

Majority Standard Bible
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.

NET Bible
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

New Heart English Bible
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the non-Jews has come in,

Webster's Bible Translation
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in.

Weymouth New Testament
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;

World English Bible
For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Literal Translations
Literal Standard Version
For I do not wish you to be ignorant, brothers, of this secret—that you may not be wise in your own conceits—that hardness in part to Israel has happened until the fullness of the nations may come in;

Berean Literal Bible
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you may not be wise in yourselves: A hardening in part has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles may come in.

Young's Literal Translation
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;

Smith's Literal Translation
For I will not ye should not know, brethren, this mystery, lest ye be wise with yourselves; for hardness from part has been to Israel, till the filling up of the nations come in.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in.

Catholic Public Domain Version
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery (lest you seem wise only to yourselves) that a certain blindness has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has arrived.

New American Bible
I do not want you to be unaware of this mystery, brothers, so that you will not become wise [in] your own estimation: a hardening has come upon Israel in part, until the full number of the Gentiles comes in,

New Revised Standard Version
So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am desirous, my brethren, that you should know this mystery, so that you may not be wise in your own conceits; for blindness of heart has to some degree befallen Israel, until the fulness of the Gentiles shall come in.

Aramaic Bible in Plain English
I want you to know my brethren, this mystery, lest you would be wise in your own opinion, that blindness of heart has for a little time come to Israel until the fullness of the Gentiles will come in.
NT Translations
Anderson New Testament
For I do not wish you, brethren, to be ignorant of this mystery—lest you be wise in your own conceit—that blindness has happened to Israel in part, till the full number of the Gentiles shall have come in.

Godbey New Testament
I do not wish you to be ignorant, brethren, as to this mystery, in order that you may not he wise with yourselves, that blindness in part has happened unto Israel, until the fulness of the Gentiles may come in;

Haweis New Testament
For I would not that you should be ignorant, brethren, of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is come on Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

Mace New Testament
I would not, brethren, have you ignorant of this secret, (for fear you should presume too much on your selves) that blindness has fallen upon a part of Israel, until the time when the Gentiles shall be fully come in.

Weymouth New Testament
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;

Worrell New Testament
For I do not wish you, brethren, to be ignorant of this mystery (lest ye be wise in your own conceits), that a hardening, in part, has befallen Israel, until the fulness of the gentiles come in;

Worsley New Testament
For I would not have you, brethren, to be ignorant of this mystery, (least ye should be wise in your own eyes) that blindness in part is befallen Israel, till the fulness of the Gentiles be come in.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
All Israel Shall Be Saved
24For if you were cut from a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into one that is cultivated, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree! 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. 26And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob.…

Cross References
Ephesians 3:3-6
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. / In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, / which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. ...

Colossians 1:26-27
the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints. / To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

1 Corinthians 15:51
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed—

2 Corinthians 3:14-16
But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. / But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.

Matthew 13:11
He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 15:14-17
Simon has told us how God first visited the Gentiles to take from them a people to be His own. / The words of the prophets agree with this, as it is written: / ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, ...

1 Thessalonians 4:13
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.

Revelation 10:7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he begins to sound his trumpet, the mystery of God will be fulfilled, just as He proclaimed to His servants the prophets.”

Isaiah 6:9-10
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

Isaiah 25:7
On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

Isaiah 29:10
For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes, O prophets; He has covered your heads, O seers.

Isaiah 59:20-21
“The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,” declares the LORD. / “As for Me, this is My covenant with them,” says the LORD. “My Spirit will not depart from you, and My words that I have put in your mouth will not depart from your mouth or from the mouths of your children and grandchildren, from now on and forevermore,” says the LORD.

Jeremiah 31:31-34
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Ezekiel 37:21-22
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms.


Treasury of Scripture

For I would not, brothers, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.

I would.

Psalm 107:43
Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

Hosea 14:9
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

1 Corinthians 10:1
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

this.

Romans 16:25
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

Ephesians 3:3,4,9
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, …

Revelation 10:7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.

lest.

Romans 12:16
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

Proverbs 3:5-7
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding…

Proverbs 26:12,16
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him…

blindness.

Romans 11:7,8
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded …

2 Corinthians 3:14-16
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ…

until.

Psalm 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Psalm 72:8-14,17
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth…

Psalm 127:1
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.

Jump to Previous
Blindness Conceited Conceits Desire Experienced Fallen Fear Full Fullness Fulness Gentiles Great Hardening Hitherto Ignorance Ignorant Israel Mass Mystery Part Partial Revealed Superior Truth Understand Uninformed Want Wisdom Wise Wish Won't Yourselves
Jump to Next
Blindness Conceited Conceits Desire Experienced Fallen Fear Full Fullness Fulness Gentiles Great Hardening Hitherto Ignorance Ignorant Israel Mass Mystery Part Partial Revealed Superior Truth Understand Uninformed Want Wisdom Wise Wish Won't Yourselves
Romans 11
1. God has not cast off all Israel.
7. Some were elected, though the rest were hardened.
16. There is hope of their conversion.
18. The Gentiles may not exult over them;
26. for there is a promise of their salvation.
33. God's judgments are unsearchable.














I do not want you to be ignorant
The Apostle Paul often uses this phrase to emphasize the importance of understanding a particular truth. The Greek word for "ignorant" is "agnoeo," which means to be unaware or uninformed. Paul is urging the Roman believers to be fully aware of God's plan, highlighting the necessity of knowledge in spiritual matters to prevent misunderstanding and pride.

of this mystery
The term "mystery" in Greek is "mysterion," which refers to a divine secret that is revealed by God. In the New Testament, mysteries are truths that were once hidden but are now disclosed to believers. Here, Paul is unveiling a profound truth about God's redemptive plan for both Jews and Gentiles, emphasizing the unfolding of God's salvation history.

brothers
This term, "adelphoi" in Greek, signifies a close relationship among believers, indicating a familial bond within the Christian community. Paul addresses the Roman Christians with affection and solidarity, reminding them of their shared faith and responsibility to understand God's purposes.

so that you will not be conceited
The phrase warns against arrogance or pride, particularly in spiritual matters. The Greek word "phronimos" implies being wise in one's own eyes. Paul cautions the Gentile believers against feeling superior to the Jews, reminding them that their inclusion in God's plan is by grace, not merit.

A hardening in part has come to Israel
The "hardening" refers to a spiritual insensitivity or obstinacy. The Greek word "porosis" suggests a temporary and partial condition, not a permanent rejection. This hardening is part of God's sovereign plan, allowing the Gentiles to receive the gospel while maintaining hope for Israel's future restoration.

until the full number of the Gentiles has come in
The phrase "full number" translates from the Greek "pleroma," meaning completeness or fulfillment. It indicates a divinely appointed time when the Gentiles' inclusion in God's kingdom reaches its fullness. This reflects God's inclusive plan of salvation, where both Jews and Gentiles are integral to His redemptive purposes.

(25-32) There was a deep meaning underlying the temporary rejection of Israel, of which he has been speaking--a meaning which has hitherto been kept secret, but now to be revealed as a corrective to any possible pride on the part of the Gentiles.

(25) Mystery.--The word always means throughout St. Paul's writings something which, though not to be known or fully comprehended by unassisted human reason, has been made known by direct divine revelation. It is therefore not to be taken in this passage in its usual sense, of something hidden and concealed from all except a few, but rather of all such truths as though previously hidden, had been made manifest by the gospel.

It is thus applied to the whole or any part of the Christian system. To the whole, as in Romans 16:25; 1Corinthians 2:7-10; Ephesians 1:9; Ephesians 6:19; Colossians 1:26-27; Colossians 2:2; 1Timothy 3:9; 1Timothy 3:16. To any part, as (a) the admission of the Gentiles, Ephesians 3:3 et seq., and partly here; (b) the mystical union of Christ and His Church which is typified in marriage, Ephesians 5:32; (c) the transformation of the "quick" at the resurrection, 1Corinthians 15:51; and (d) the opposition of Antichrist to the gospel, 2Thessalonians 2:7. . . .

Verses 25-27. - For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that hardness (πώρωσις; see ver. 8) in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles he come in. And so all Israel shall be saved. Πᾶς Ισραὴλ here must mean the whole nation; not, as Calvin explains, "com-plebitur salus totius Israel Dei [i.e. of the spiritual Israel, as in Galatians 6:16] quam ex utrisque [i.e. with Jews and Gentiles] colligi oportet;" for "Israel" must surely be understood in the same sense as in the preceding verse, where it denotes the Jewish nation as opposed to the Gentiles. Σωθήσεται, as seems required by the whole context, means coming into the Church (cf. Acts 2:47, Ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σωζομένους καθ ἡμέραν τῇ ἐκκλησίᾳ). As it is written, There shall come out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: and this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. Referring, as throughout the Epistle, to the Old Testament for confirmation, St. Paul here, as in former instances, combines passages, and quotes freely, perhaps from memory. The main citation is from Isaiah 59:20, 21, with an addition from Isaiah 17:9, the LXX. being followed. The citations are relevant, being specimens of many others that might have been adduced, predicting the final pardon and restitution of the house of Israel itself, notwithstanding judgments, through the Redeemer who was to come. What follows, to ver. 33, is in the way of summary and further comment.

Parallel Commentaries ...


Greek
I do not want
θέλω (thelō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to be ignorant
ἀγνοεῖν (agnoein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

of this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

mystery,
μυστήριον (mystērion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3466: From a derivative of muo; a secret or 'mystery'.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you will not be
ἦτε (ēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

conceited:
φρόνιμοι (phronimoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.

A hardening
πώρωσις (pōrōsis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4457: Hardness of heart, obtuseness. From poroo; stupidity or callousness.

in
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

part
μέρους (merous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.

has come
γέγονεν (gegonen)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to Israel,
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

until
ἄχρι (achri)
Preposition
Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

full number
πλήρωμα (plērōma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles
ἐθνῶν (ethnōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

has come in.
εἰσέλθῃ (eiselthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.


Links
Romans 11:25 NIV
Romans 11:25 NLT
Romans 11:25 ESV
Romans 11:25 NASB
Romans 11:25 KJV

Romans 11:25 BibleApps.com
Romans 11:25 Biblia Paralela
Romans 11:25 Chinese Bible
Romans 11:25 French Bible
Romans 11:25 Catholic Bible

NT Letters: Romans 11:25 For I don't desire you to be (Rom. Ro)
Romans 11:24
Top of Page
Top of Page