Romans 11:7
New International Version
What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened,

New Living Translation
So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have--the ones God has chosen--but the hearts of the rest were hardened.

English Standard Version
What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,

Berean Study Bible
What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened,

Berean Literal Bible
What then? What Israel is seeking, this it has not obtained, but the elect obtained it. And the rest were hardened,

New American Standard Bible
What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;

King James Bible
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded

Christian Standard Bible
What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened,

Contemporary English Version
This means that only a chosen few of the people of Israel found what all of them were searching for. And the rest of them were stubborn,

Good News Translation
What then? The people of Israel did not find what they were looking for. It was only the small group that God chose who found it; the rest grew deaf to God's call.

Holman Christian Standard Bible
What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened,

International Standard Version
What, then, does this mean? It means that Israel failed to obtain what it was seeking, but the selected group obtained it while the rest were hardened.

NET Bible
What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened,

New Heart English Bible
What then? That which Israel seeks for, that he did not obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.

Aramaic Bible in Plain English
Why therefore has not Israel found that which it was seeking, but The Election has found it and the rest of them were blinded in their hearts,

GOD'S WORD® Translation
So what does all this mean? It means that Israel has never achieved what it has been striving for. However, those whom God has chosen have achieved it. The minds of the rest of Israel were closed,

New American Standard 1977
What then? That which Israel is seeking for, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;

Jubilee Bible 2000
What then? Israel has not obtained that which he seeks after; but the elect have obtained it, and the rest were blinded

King James 2000 Bible
What then? Israel has not obtained that which it seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded

American King James Version
What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded.

American Standard Version
What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

Douay-Rheims Bible
What then? That which Israel sought, he hath not obtained: but the election hath obtained it; and the rest have been blinded.

Darby Bible Translation
What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

English Revised Version
What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

Webster's Bible Translation
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.

Weymouth New Testament
How then does the matter stand? It stands thus. That which Israel are in earnest pursuit of, they have not obtained; but God's chosen servants have obtained it, and the rest have become hardened.

World English Bible
What then? That which Israel seeks for, that he didn't obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.

Young's Literal Translation
What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,
Study Bible
The Remnant of Israel
6And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace. 7What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened, 8as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.”…
Cross References
Mark 6:52
for they had not understood about the loaves, but their hearts had been hardened.

Romans 9:18
Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.

Romans 9:31
but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.

Romans 10:3
Because they were ignorant of God's righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

Romans 11:25
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.

2 Corinthians 3:14
But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed.

Ephesians 4:18
They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.

Treasury of Scripture

What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded.

What then?

Romans 3:9
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Romans 6:15
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

1 Corinthians 10:19
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

Israel.

Romans 9:31,32
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness…

Romans 10:3
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

Proverbs 1:28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

but the election.

Romans 11:5
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

Romans 8:28-30
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose…

Romans 9:23
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,

and the rest.

Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Isaiah 44:18
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Matthew 13:14,15
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: …

blinded.

Romans 9:18
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.







Lexicon
What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

then?
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

What
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

Israel
Ἰσραήλ (Israēl)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

was seeking,
ἐπιζητεῖ (epizētei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1934: To seek after, desire, search for, make inquiries about. From epi and zeteo; to search for; intensively, to demand, to crave.

it failed to obtain,
ἐπέτυχεν (epetychen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2013: To attain, obtain, acquire. From epi and tugchano; to chance upon, i.e. to attain.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

elect
ἐκλογὴ (eklogē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1589: A choosing out, selecting, choice (by God). From eklegomai; selection.

[did].
ἐπέτυχεν (epetychen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2013: To attain, obtain, acquire. From epi and tugchano; to chance upon, i.e. to attain.

The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

others
λοιποὶ (loipoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

were hardened,
ἐπωρώθησαν (epōrōthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4456: To harden, render callous, petrify. Apparently from poros; to petrify, i.e. to indurate.
(7) What is the result? Not only did Israel fail to obtain the salvation which it sought, and which the select few succeeded in obtaining, but it was consigned to a state of complete spiritual apathy and torpor, and its very blessings became a curse and a snare.

Were blinded.--An erroneous translation, arising from a confusion of two similar words. The correct rendering, "were hardened," is given in the margin. So, too, "were blinded," in 2Corinthians 3:14, and "blindness," in Romans 11:25 of this chapter and Ephesians 4:18, should be changed to "were hardened," "hardness." The corresponding words in the Gospels are rightly translated. The term is one used in medicine for the forming of chalkstone, &c.

Verse 7. - What then? (What is the present state of things?) That which Israel seeketh for (i.e. δικαιοσύνην; cf. Romans 9:30, 31) he hath not obtained; but the election (i.e. the elect of the Gentiles, with a remnant only of the Jews - ἡ ἐκλογὴ being abstr, pro concret., like ἡ περιτομὴ ἡ ἀκροβυστία, elsewhere) hath obtained it, and the rest were hardened (ἐπωρώθησαν). The verb denotes callousness rather than blindness, usually in the New Testament referring to the heart (cf. especially John 12:40, Τετύφλωκεν αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ πεπώρωκεν αὐτῶν τὴν καρδίαν). And such hardening is no new and strange thing, or to be taken as implying failure of God's promises to his people; for it is but what Scripture tells us of. 11:1-10 There was a chosen remnant of believing Jews, who had righteousness and life by faith in Jesus Christ. These were kept according to the election of grace. If then this election was of grace, it could not be of works, either performed or foreseen. Every truly good disposition in a fallen creature must be the effect, therefore it cannot be the cause, of the grace of God bestowed on him. Salvation from the first to the last must be either of grace or of debt. These things are so directly contrary to each other that they cannot be blended together. God glorifies his grace by changing the hearts and tempers of the rebellious. How then should they wonder and praise him! The Jewish nation were as in a deep sleep, without knowledge of their danger, or concern about it; having no sense of their need of the Saviour, or of their being upon the borders of eternal ruin. David, having by the Spirit foretold the sufferings of Christ from his own people, the Jews, foretells the dreadful judgments of God upon them for it, Ps 69. This teaches us how to understand other prayers of David against his enemies; they are prophecies of the judgments of God, not expressions of his own anger. Divine curses will work long; and we have our eyes darkened, if we are bowed down in worldly-mindedness.
Jump to Previous
Blinded Chosen Earnest Earnestly Elect Election Failed God's Hard Hardened Israel Matter Obtain Obtained Ones Others Pursuit Rest Searching Seek Seeketh Seeking Seeks Selection Servants Sought Stand Stands
Jump to Next
Blinded Chosen Earnest Earnestly Elect Election Failed God's Hard Hardened Israel Matter Obtain Obtained Ones Others Pursuit Rest Searching Seek Seeketh Seeking Seeks Selection Servants Sought Stand Stands
Links
Romans 11:7 NIV
Romans 11:7 NLT
Romans 11:7 ESV
Romans 11:7 NASB
Romans 11:7 KJV

Romans 11:7 Bible Apps
Romans 11:7 Biblia Paralela
Romans 11:7 Chinese Bible
Romans 11:7 French Bible
Romans 11:7 German Bible

Alphabetical: and but chosen did earnestly elect hardened has is Israel it not obtain obtained others rest seeking so sought the then those were What who

NT Letters: Romans 11:7 What then? That which Israel seeks (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 11:6
Top of Page
Top of Page