Verse (Click for Chapter) New International Version My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me. New Living Translation “I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions. English Standard Version And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. Berean Standard Bible Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. Berean Literal Bible And while I could not see from the brightness of that light, I came to Damascus, being led by the hand by those being with me. King James Bible And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. New King James Version And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. New American Standard Bible But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me. NASB 1995 “But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus. NASB 1977 “But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. Legacy Standard Bible But since I could not see because of the glory of that light, being led by the hand by those who were with me, I came into Damascus. Amplified Bible But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus. Christian Standard Bible “Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus. Holman Christian Standard Bible Since I couldn’t see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. American Standard Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus. Aramaic Bible in Plain English “And when I could see nothing because of the glory of that light, they who were with me held me by the hands, and I went to Darmsuq.” Contemporary English Version The light had been so bright that I couldn't see. And the others had to lead me by the hand to Damascus. Douay-Rheims Bible And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus. English Revised Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. GOD'S WORD® Translation "I was blind because the light had been so bright. So the men who were with me led me into the city of Damascus. Good News Translation I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus. International Standard Version Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus. Literal Standard Version And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus, Majority Standard Bible Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. New American Bible Since I could see nothing because of the brightness of that light, I was led by hand by my companions and entered Damascus. NET Bible Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me. New Revised Standard Version Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus. New Heart English Bible When I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. Webster's Bible Translation And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Weymouth New Testament "And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus. World English Bible When I couldn’t see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. Young's Literal Translation 'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Defense to the Crowd…10Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’ 11 Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. 12There a man named Ananias, a devout observer of the law who was highly regarded by all the Jews living there,… Cross References Luke 11:36 So if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, you will be radiant, as though a lamp were shining on you." Acts 9:8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. Treasury of Scripture And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. when. Acts 9:8,9 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus… being. Acts 13:11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand. Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. Jump to Previous Arm Blinded Brightness Brilliance Companions Couldn't Damascus Dazzling Glory Hand Light UnableJump to Next Arm Blinded Brightness Brilliance Companions Couldn't Damascus Dazzling Glory Hand Light UnableActs 22 1. Paul declares how he was converted to the faith,17. and called to his apostleship. 22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him. 24. He would have been scourged; 25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes. (11) And when I could not see for the glory of that light.--It is again characteristic of a personal recollection that, while the narrative of Acts 9:8 states only the fact of blindness, St. Paul himself connects it with its cause.Verse 11. - When I could not see (comp. Acts 9:8, and note). Them that were with me (τῶν συνόντων μοι). Συνεῖναι occurs only here and Luke 9:18, but is used several times by the LXX. It is very common in medical waters for the accompanying symptoms of a disease. Parallel Commentaries ... Greek BecauseὩς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brilliance δόξης (doxēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. of the ἐκείνου (ekeinou) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. light φωτὸς (phōtos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. had blinded me, ἐνέβλεπον (eneblepon) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly. my companions τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. led me by the hand χειραγωγούμενος (cheiragōgoumenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 5496: To lead by the hand. From cheiragogos; to be a hand-leader, i.e. To guide. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Damascus. Δαμασκόν (Damaskon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria. Links Acts 22:11 NIVActs 22:11 NLT Acts 22:11 ESV Acts 22:11 NASB Acts 22:11 KJV Acts 22:11 BibleApps.com Acts 22:11 Biblia Paralela Acts 22:11 Chinese Bible Acts 22:11 French Bible Acts 22:11 Catholic Bible NT Apostles: Acts 22:11 When I couldn't see for the glory (Acts of the Apostles Ac) |