Acts 13:17
New International Version
The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;

New Living Translation
“The God of this nation of Israel chose our ancestors and made them multiply and grow strong during their stay in Egypt. Then with a powerful arm he led them out of their slavery.

English Standard Version
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.

Berean Study Bible
The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.

Berean Literal Bible
The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people in the sojourn in the land of Egypt, and with uplifted arm He brought them out of it,

King James Bible
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.

New King James Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an uplifted arm He brought them out of it.

New American Standard Bible
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.

NASB 1995
“The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.

NASB 1977
“The God of this people Israel chose our fathers, and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.

Amplified Bible
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great and numerous during their stay [as foreigners] in the land of Egypt, and then with an uplifted arm He led them out of there.

Christian Standard Bible
The God of this people Israel chose our ancestors, made the people prosper during their stay in the land of Egypt, and led them out of it with a mighty arm.

Holman Christian Standard Bible
The God of this people Israel chose our ancestors, exalted the people during their stay in the land of Egypt, and led them out of it with a mighty arm.

American Standard Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.

Aramaic Bible in Plain English
The God of this people chose our fathers and raised up and multiplied them when they were foreigners in the land of Egypt and with a high arm he brought them forth from it.

Contemporary English Version
The God of Israel chose our ancestors, and he let our people prosper while they were living in Egypt. Then with his mighty power he led them out,

Douay-Rheims Bible
The God of the people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they were sojourners in the land of Egypt, and with an high arm brought them out from thence,

English Revised Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.

Good News Translation
The God of the people of Israel chose our ancestors and made the people a great nation during the time they lived as foreigners in Egypt. God brought them out of Egypt by his great power,

GOD'S WORD® Translation
The God of the people of Israel chose our ancestors and made them a strong nation while they lived as foreigners in Egypt. He used his powerful arm to bring them out of Egypt,

International Standard Version
The God of this people Israel chose our ancestors and made them a great people during their stay in the land of Egypt, and with a public display of power he led them out of there.

Literal Standard Version
the God of this people Israel chose our fathers, and He exalted the people in their sojourning in the land of Egypt, and He brought them out of it with a high arm;

NET Bible
The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.

New Heart English Bible
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they stayed as foreigners in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.

Weymouth New Testament
The God of this people of Israel chose our forefathers, and made the people great during their stay in Egypt, until with wondrous power He brought them out from that land.

World English Bible
The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.

Young's Literal Translation
the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it;

Additional Translations ...
Context
In Pisidian Antioch
16Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: “Men of Israel and you Gentiles who fear God, listen to me! 17The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land. 18He endured their conduct for about forty years in the wilderness.…

Cross References
Exodus 1:7
but the Israelites were fruitful and increased rapidly; they multiplied and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.

Exodus 6:1
But the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land."

Exodus 6:6
Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Exodus 12:51
And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.

Exodus 13:14
In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 13:16
So it shall serve as a sign on your hand and a symbol on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt."

Exodus 14:8
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly.


Treasury of Scripture

The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelled as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.

God.

Acts 7:2
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

Genesis 12:1-3
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: …

Genesis 17:7,8
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee…

and exalted.

Acts 7:17
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Exodus 1:7-9
And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them…

Deuteronomy 10:22
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

and with.

Acts 7:36
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Exodus 6:1-14:31
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land…

Exodus 15:1-21
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea…









(17) The God of this people of Israel.--It will be observed that St. Paul, as far as the plan of his discourse is concerned, follows in the footsteps of St. Stephen, and begins by a recapitulation of the main facts of the history of Israel. It was a theme which Israelites were never tired of listening to. It showed that the Apostles recognised it as the history of God's chosen people.

And exalted the people when they dwelt as strangers.--Literally, in their sojourning in the land of Egypt. The word for "exalt" is found in the Greek of Isaiah 1:2, where our version has, "I have nourished and brought up children," and may fairly be considered as an echo from the lesson that had just been read. It may be noted that it was only in this sense, as increasing rapidly in population, that Israel could be spoken of as "exalted" in the house of bondage.

Verse 17. - Israel for of Israel, A.V., sojourned for dwelt as strangers, A.V.; a for an, A.V.; led he them forth for brought he them out, A.V. The word ὕψωσεν, exalted, is thought by some to be borrowed from the LXX. of Isaiah 1:2 (רוןממְתִי), I have brought up" (A.V.), but this is very doubtful, as ὑψόω is frequently used in the New Testament in the sense of exalting from a low to a high estate (see Matthew 11:23; Matthew 23:12; Luke 1:52; Luke 10:15; Luke 14:11; Acts 2:33; see too Genesis 41:52 (LXX., Cod. Vat.) and Gen 48:19). The resemblance of this exordium to that of Stephen's speech in Acts 7. must strike every one. The natural conclusion is that that speech made a deep impression upon St. Paul when he heard it at Stephen's trial. The common purpose in the two speeches is to conciliate and gain the attention of the Jewish hearers by dwelling upon the great events of the history of their fathers, of which they were proud, and claiming for Christians an equal heritage in that history. The speeches diverge in that Stephen sought to show in that history instances of the same stubborn unbelief in their fathers which had led the children to crucify the Lord of glory; but St. Paul rather sought to show how the promises made to their fathers had their fulfillment in that Jesus whom he preached unto them, and how the crucifixion of Christ by the Jerusalem Jews was an exact fulfillment of the Law and the prophets which had just been read to them in the synagogue. In both speeches it is a great point to exhibit Christianity as the true development of Judaism (comp. Hebrews 1:1 and throughout).

Parallel Commentaries ...


Greek
The
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

of
τούτου (toutou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαοῦ (laou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

of Israel
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

chose
ἐξελέξατο (exelexato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1586: To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

fathers.
πατέρας (pateras)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

He made them into a great
ὕψωσεν (hypsōsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5312: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.

people
λαὸν (laon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

during
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[their]
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

stay
παροικίᾳ (paroikia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3940: A sojourning, a dwelling in a strange land. From paroikos; foreign residence.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Egypt,
Αἰγύπτου (Aigyptou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 125: Egypt. Of uncertain derivation.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

an uplifted
ὑψηλοῦ (hypsēlou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 5308: High, lofty. From hupsos; lofty.

arm
βραχίονος (brachionos)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 1023: The arm, strength. Properly, comparative of brachus, but apparently in the sense of brasso; the arm, i.e. strength.

He led
ἐξήγαγεν (exēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

out of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[that land].
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Jump to Previous
Aliens Arm Choose Chose Condition Dwelt Egypt Exalt Exalted Fathers Forefathers Forth Great High Israel Led Mighty Power Prosper Selection Sojourning Strangers Strong Uplifted Wondrous
Jump to Next
Aliens Arm Choose Chose Condition Dwelt Egypt Exalt Exalted Fathers Forefathers Forth Great High Israel Led Mighty Power Prosper Selection Sojourning Strangers Strong Uplifted Wondrous
Links
Acts 13:17 NIV
Acts 13:17 NLT
Acts 13:17 ESV
Acts 13:17 NASB
Acts 13:17 KJV

Acts 13:17 BibleApps.com
Acts 13:17 Biblia Paralela
Acts 13:17 Chinese Bible
Acts 13:17 French Bible
Acts 13:17 Clyx Quotations

NT Apostles: Acts 13:17 The God of this people chose our (Acts of the Apostles Ac)
Acts 13:16
Top of Page
Top of Page