Acts 14:8
New International Version
In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked.

New Living Translation
While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting

English Standard Version
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.

Berean Standard Bible
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.

Berean Literal Bible
And in Lystra a certain man was sitting, crippled in the feet, lame from the womb of his mother, who had never walked.

King James Bible
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

New King James Version
And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother’s womb, who had never walked.

New American Standard Bible
In Lystra a man was sitting whose feet were incapacitated. He had been disabled from his mother’s womb, and had never walked.

NASB 1995
At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

NASB 1977
And at Lystra there was sitting a certain man, without strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

Legacy Standard Bible
And at Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

Amplified Bible
Now at Lystra a man sat who was unable to use his feet, for he was crippled from birth and had never walked.

Christian Standard Bible
In Lystra a man was sitting who was without strength in his feet, had never walked, and had been lame from birth.

Holman Christian Standard Bible
In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat

American Standard Version
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

Contemporary English Version
In Lystra there was a man who had been born with paralyzed feet and had never been able to walk.

English Revised Version
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

GOD'S WORD® Translation
A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk.

Good News Translation
In Lystra there was a crippled man who had been lame from birth and had never been able to walk.

International Standard Version
Now in Lystra there was a man sitting down who couldn't use his feet. He had been crippled from birth and had never walked.

Majority Standard Bible
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.

NET Bible
In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.

New Heart English Bible
At Lystra a certain man sat, without strength in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

Webster's Bible Translation
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who had never walked.

Weymouth New Testament
Now a man who had no power in his feet used to sit in the streets of Lystra. He had been lame from his birth and had never walked.

World English Bible
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
Literal Translations
Literal Standard Version
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother—who never had walked;

Berean Literal Bible
And in Lystra a certain man was sitting, crippled in the feet, lame from the womb of his mother, who had never walked.

Young's Literal Translation
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,

Smith's Literal Translation
And a certain man in Lystra, not having strength in the feet, sat, being lame from his mother's belly, who had never walked:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

Catholic Public Domain Version
And a certain man was sitting at Lystra, disabled in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

New American Bible
At Lystra there was a crippled man, lame from birth, who had never walked.

New Revised Standard Version
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And there dwelt in the city of Ly’stra a cripple who had been lame from his mother’s womb, who never had walked.

Aramaic Bible in Plain English
And a certain man was sitting in the city of Lystra who was lame in his feet, crippled from his mother's womb, who had never walked.
NT Translations
Anderson New Testament
And there was a certain man in Lystra, without strength in his feet, who sat, for he was a cripple from his mother's womb, and had never walked.

Godbey New Testament
And there was a certain man sitting there in Lystra, impotent in his feet, being lame from the womb of his mother, who never did walk about.

Haweis New Testament
And there was a certain man at Lystra, who having lost the use of his feet was sitting, being lame from his mother’s womb, and who had never been able to walk:

Mace New Testament
Now at Lystra there was a man, who could not stand upon his feet, he was born a cripple, and had never walked about.

Weymouth New Testament
Now a man who had no power in his feet used to sit in the streets of Lystra. He had been lame from his birth and had never walked.

Worrell New Testament
And at Lystra there was sitting a certain man, impotent in his feet; lame from his mother's womb, who never walked.

Worsley New Testament
And there was sitting at Lystra, a man disabled in his feet, who had never walked at all, being lame from his birth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Visit to Lystra and Derbe
7where they continued to preach the gospel. 8 In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. 9This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed.…

Cross References
Acts 3:2-8
And a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those entering the temple courts. / When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. / Peter looked directly at him, as did John. “Look at us!” said Peter. ...

John 5:5-9
One man there had been an invalid for thirty-eight years. / When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, “Do you want to get well?” / “Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me.” ...

Matthew 9:2-7
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven.” / On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” / But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? ...

Luke 5:18-25
Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus, / but they could not find a way through the crowd. So they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus. / When Jesus saw their faith, He said, “Friend, your sins are forgiven.” ...

Mark 2:3-12
Then a paralytic was brought to Him, carried by four men. / Since they were unable to get to Jesus through the crowd, they uncovered the roof above Him, made an opening, and lowered the paralytic on his mat. / When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” ...

Isaiah 35:6
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Matthew 15:30-31
Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet, and He healed them. / The crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

Luke 7:22
So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

Acts 9:33-34
There he found a man named Aeneas who had been paralyzed and bedridden for eight years. / “Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.” Immediately Aeneas got up,

John 9:1-7
Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, / and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. ...

Matthew 11:5
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

Isaiah 53:4-5
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Psalm 103:2-3
Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds— / He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

Mark 16:17-18
And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new tongues; / they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.”

Luke 13:11-13
and a woman there had been disabled by a spirit for eighteen years. She was hunched over and could not stand up straight. / When Jesus saw her, He called her over and said, “Woman, you are set free from your disability.” / Then He placed His hands on her, and immediately she straightened up and began to glorify God.


Treasury of Scripture

And there sat a certain man at Lystra, weak in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

impotent.

Acts 4:9
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

John 5:3,7
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water…

being.

Acts 3:2
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

John 5:5
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

John 9:1,2
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth…

Jump to Previous
Birth Crippled Feet Impotent Lystra Mother Mother's Power Sat Sit Sitting Streets Strength Use Used Walked Womb
Jump to Next
Birth Crippled Feet Impotent Lystra Mother Mother's Power Sat Sit Sitting Streets Strength Use Used Walked Womb
Acts 14
1. Paul and Barnabas are persecuted from Iconium.
8. At Lystra Paul heals a cripple, whereupon they are reputed as gods.
19. Paul is stoned.
21. They pass through various churches, confirming the disciples in faith and patience.
26. Returning to Antioch, they report what God had done with them.














In Lystra
The phrase "In Lystra" situates the narrative geographically, indicating that the events are taking place in the city of Lystra, a Roman colony in the region of Lycaonia, which is in modern-day Turkey. Lystra was a frontier town, and its population was a mix of Roman citizens, Greeks, and indigenous Lycaonians. This diverse cultural setting is significant as it reflects the early church's mission to spread the Gospel beyond Jewish communities to Gentile regions. The presence of Paul and Barnabas in Lystra underscores the fulfillment of the Great Commission (Matthew 28:19-20), as they bring the message of Christ to the ends of the earth.

sat a man
The phrase "sat a man" introduces the central figure of this narrative, a man who is about to experience a miraculous healing. The Greek word used here for "sat" (καθήμενος, kathēmenos) implies a state of permanence, suggesting that the man was not just temporarily seated but was in a condition that rendered him unable to move freely. This detail sets the stage for the miracle, highlighting the man's helplessness and the transformative power of the Gospel.

crippled in his feet
The description "crippled in his feet" provides insight into the man's physical condition. The Greek term for "crippled" (ἀδύνατος, adynatos) conveys the idea of being powerless or without strength. This condition was likely congenital, as the text later clarifies that he had been this way from birth. The specific mention of his feet emphasizes the severity of his disability, as mobility was crucial for daily life and survival in the ancient world. This detail underscores the miraculous nature of the healing that is about to occur.

who was lame from birth
The phrase "who was lame from birth" further emphasizes the man's lifelong condition. The Greek word for "lame" (χωλός, chōlos) indicates a significant physical impairment. By stating that he was lame from birth, the text highlights the impossibility of natural healing and sets the stage for a divine intervention. This detail also serves to magnify the power of God, as the healing will be a clear demonstration of His authority over creation.

and had never walked
The phrase "and had never walked" reinforces the totality of the man's disability. The Greek construction here (οὐδέποτε περιεπάτησεν, oudepote periepatēsen) is emphatic, indicating that not even once in his life had he experienced the ability to walk. This underscores the miraculous nature of the healing that is about to take place, as it will be a complete and instantaneous restoration of what was never present. The man's inability to walk serves as a metaphor for spiritual incapacity, illustrating the transformative power of faith in Christ to bring new life and ability where there was none.

(8) Being a cripple from his mother's womb.--We note, as in Acts 3:2; Acts 9:33, the characteristic care to record the duration of the infirmity which was supernaturally cured.

Verse 8. - At Lystra there sat, etc., for there sat... at Lystra, A.V.; a cripple for being a cripple, A.V. and T.R.

Parallel Commentaries ...


Greek
In
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Lystra
Λύστροις (Lystrois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3082: Lystra, a place in Asia Minor.

sat
ἐκάθητο (ekathēto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.

a
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

man
ἀνὴρ (anēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

crippled
ἀδύνατος (adynatos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.

in [his]
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

feet,
ποσὶν (posin)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'.

who was lame
χωλὸς (chōlos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 5560: Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; 'halt', i.e. Limping.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

birth
κοιλίας (koilias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2836: From koilos; a cavity, i.e. the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart.

[and]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

{had} never
οὐδέποτε (oudepote)
Adverb
Strong's 3763: Never. From oude and pote; not even at any time, i.e. Never at all.

walked.
περιεπάτησεν (periepatēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.


Links
Acts 14:8 NIV
Acts 14:8 NLT
Acts 14:8 ESV
Acts 14:8 NASB
Acts 14:8 KJV

Acts 14:8 BibleApps.com
Acts 14:8 Biblia Paralela
Acts 14:8 Chinese Bible
Acts 14:8 French Bible
Acts 14:8 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 14:8 At Lystra a certain man sat impotent (Acts of the Apostles Ac)
Acts 14:7
Top of Page
Top of Page