Verse (Click for Chapter) New International Version When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him. New Living Translation But when some of the Jews saw the crowds, they were jealous; so they slandered Paul and argued against whatever he said. English Standard Version But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, reviling him. Berean Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. Berean Literal Bible But the Jews, having seen the crowds, were filled with jealousy, and began contradicting the things spoken by Paul, blaspheming. King James Bible But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. New King James Version But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy; and contradicting and blaspheming, they opposed the things spoken by Paul. New American Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming. NASB 1995 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming. NASB 1977 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming. Legacy Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, blaspheming. Amplified Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things said by Paul, and were slandering him. Christian Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what Paul was saying, insulting him. Holman Christian Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him. American Standard Version But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed. Contemporary English Version When the Jewish people saw the crowds, they were very jealous. They insulted Paul and spoke against everything he said. English Revised Version But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed. GOD'S WORD® Translation When the Jews saw the crowds, they became very jealous. They used insulting language to contradict whatever Paul said. Good News Translation When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy; they disputed what Paul was saying and insulted him. International Standard Version But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him. Majority Standard Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. NET Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him. New Heart English Bible But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and reviled him. Webster's Bible Translation But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming. Weymouth New Testament Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him. World English Bible But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed. Literal Translations Literal Standard Versionand the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and contradicted the things spoken by Paul—contradicting and slandering. Berean Literal Bible But the Jews, having seen the crowds, were filled with jealousy, and began contradicting the things spoken by Paul, blaspheming. Young's Literal Translation and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil. Smith's Literal Translation And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Jews seeing the multitudes, were filled with envy, and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming. Catholic Public Domain Version Then the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and they, blaspheming, contradicted the things that were being said by Paul. New American Bible When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and with violent abuse contradicted what Paul said. New Revised Standard Version But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy; and blaspheming, they contradicted what was spoken by Paul. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when the Jews saw the great crowd, they were filled with envy, and they bitterly opposed the words of Paul, and they blasphemed. Aramaic Bible in Plain English And when the Jews saw the great crowds, they were filled with anger, and they were opposing the words which Paulus was speaking and they were blaspheming. NT Translations Anderson New TestamentBut when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling. Godbey New Testament And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming. Haweis New Testament But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling. Mace New Testament when the Jews saw such a crowd, they were fill'd with resentment, and oppos'd what Paul had advanc'd, even to blasphemy. Weymouth New Testament Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him. Worrell New Testament But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming. Worsley New Testament But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Gentiles Ask to Hear the Gospel…44On the following Sabbath, nearly the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. 46Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.… Cross References Matthew 27:18 For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him. Mark 15:10 For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over. John 12:19 Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!” Romans 10:19 I ask instead, did Israel not understand? First, Moses says: “I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation without understanding.” 1 Thessalonians 2:16 hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them. Philippians 1:15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. Galatians 5:20-21 idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. 1 Corinthians 3:3 for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man? James 3:14-16 But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. / Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. / For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice. 1 Peter 2:12 Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us. Numbers 11:29 But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would place His Spirit on them!” Deuteronomy 32:21 They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding. 1 Samuel 18:8-9 And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?” / And from that day forward Saul kept a jealous eye on David. Psalm 106:16 In the camp they envied Moses, as well as Aaron, the holy one of the LORD. Proverbs 14:30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones. Treasury of Scripture But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. they. Acts 5:17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, Acts 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. Genesis 37:11 And his brethren envied him; but his father observed the saying. spake. Acts 6:9,10 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen… Acts 18:6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles. Acts 19:9 But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. Jump to Previous Abused Abusively Angry Blasphemed Blaspheming Contradicted Contradicting Crowds Envy Evil Filled Great Injuriously Jealousy Jews Multitudes Opposed Paul Paul's Preaching Reviled Speaking Statements Talked Uttered WordsJump to Next Abused Abusively Angry Blasphemed Blaspheming Contradicted Contradicting Crowds Envy Evil Filled Great Injuriously Jealousy Jews Multitudes Opposed Paul Paul's Preaching Reviled Speaking Statements Talked Uttered WordsActs 13 1. Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles.6. Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer. 13. Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ. 42. The Gentiles believe; 44. but the Jews talked abusively against Paul, 46. whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe. 50. The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium. But when the Jews saw the crowds The phrase highlights the reaction of the Jewish leaders to the growing popularity of Paul and Barnabas. The Greek word for "Jews" here is "Ἰουδαῖοι" (Ioudaioi), which in this context refers to the Jewish religious leaders and not the entire Jewish population. Historically, the Jewish leaders were often protective of their religious authority and influence. The "crowds" signify the Gentiles and other Jews who were drawn to the message of the Gospel, indicating a shift in spiritual influence that threatened the established religious order. they were filled with jealousy They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him Contradicting and blaspheming.--The latter word implies reviling words with which the Apostles were assailed, as well as blasphemy in the common meaning of the word. Verse 45. - Jealousy for envy, A.V.; contra-dieted the things for spake against those things, A.V.; and blasphemed for contradicting and blaspheming, A.V. and T.R. Jealousy. Neither word exactly expresses the ζῆλος. The indignation of ver. 17, A.V. (where see note), is nearer the sense; though jealousy of the influence of the two strangers may have entered into the fierce passion which was stirred up in the Jewish mind, as well as jealousy for their own religion, which they saw was being superseded by the doctrine of Paul.Parallel Commentaries ... Greek But [when]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. saw ἰδόντες (idontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds, ὄχλους (ochlous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. they were filled ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil. with jealousy, ζήλου (zēlou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2205: From zeo; properly, heat, i.e. 'zeal' (figuratively, of God), or an enemy, malice). and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {they} blasphemously βλασφημοῦντες (blasphēmountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. contradicted ἀντέλεγον (antelegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 483: To speak or say in opposition, contradict (oppose, resist). From anti and lego; to dispute, refuse. what τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Paul Παύλου (Paulou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. was saying. λαλουμένοις (laloumenois) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Neuter Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. Links Acts 13:45 NIVActs 13:45 NLT Acts 13:45 ESV Acts 13:45 NASB Acts 13:45 KJV Acts 13:45 BibleApps.com Acts 13:45 Biblia Paralela Acts 13:45 Chinese Bible Acts 13:45 French Bible Acts 13:45 Catholic Bible NT Apostles: Acts 13:45 But when the Jews saw the multitudes (Acts of the Apostles Ac) |