Romans 15:8
New International Version
For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God's truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed

New Living Translation
Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.

English Standard Version
For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,

Berean Study Bible
For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,

Berean Literal Bible
For I declare Christ to have become a servant of the circumcision for the truth of God, in order to confirm the promises given to the fathers,

New American Standard Bible
For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers,

King James Bible
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

Christian Standard Bible
For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God's truth, to confirm the promises to the fathers,

Contemporary English Version
I tell you that Christ came as a servant of the Jews to show that God has kept the promises he made to their famous ancestors. Christ also came,

Good News Translation
For I tell you that Christ's life of service was on behalf of the Jews, to show that God is faithful, to make his promises to their ancestors come true,

Holman Christian Standard Bible
For I say that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth, to confirm the promises to the fathers,

International Standard Version
For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,

NET Bible
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,

New Heart English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

Aramaic Bible in Plain English
But I say that Yeshua The Messiah ministered to the circumcision for the sake of the truth of God, so as to confirm The Promise of the fathers.

GOD'S WORD® Translation
Let me explain. Christ became a servant for the Jewish people to reveal God's truth. As a result, he fulfilled God's promise to the ancestors of the Jewish people.

New American Standard 1977
For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers,

Jubilee Bible 2000
Now I say that Christ Jesus, was a minister of the circumcision, by the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers;

King James 2000 Bible
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

American King James Version
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:

American Standard Version
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,

Douay-Rheims Bible
For I say that Christ Jesus was minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.

Darby Bible Translation
For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;

English Revised Version
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,

Webster's Bible Translation
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:

Weymouth New Testament
My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--

World English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

Young's Literal Translation
And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Study Bible
Christ the Servant of Jews and Gentiles
7Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God. 8For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, 9so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”…
Cross References
Proverbs 8:7
For my mouth will speak the truth, and wickedness is detestable to my lips.

Matthew 15:24
He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

Acts 3:26
When God raised up His servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."

Romans 4:16
Therefore, the promise comes by faith, so that it may rest on grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the Law, but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.

2 Corinthians 1:20
For all the promises of God are "Yes" in Christ. And so through Him, our "Amen" is spoken to the glory of God.

Treasury of Scripture

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:

I say.

Romans 3:26
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

1 Corinthians 1:12
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.

1 Corinthians 10:19,29
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? …

Jesus.

Romans 9:4,5
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; …

Matthew 15:24
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 20:28
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

for the.

Romans 3:3
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

Psalm 98:2,3
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen…

Micah 7:20
Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

truth.

Romans 15:16
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

Romans 9:23,24
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, …

Romans 11:22,30
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off…







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I tell [you that]
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Christ
Χριστὸν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

has become
γεγενῆσθαι (gegenēsthai)
Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

a servant
διάκονον (diakonon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1249: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.

of [the] Jews
περιτομῆς (peritomēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision.

on behalf of
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

truth,
ἀληθείας (alētheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 225: From alethes; truth.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

confirm
βεβαιῶσαι (bebaiōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 950: To confirm, ratify, secure, establish; pass: I guarantee. From bebaios; to stabilitate.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

promises made
ἐπαγγελίας (epangelias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 1860: A promise. From epaggello; an announcement.

to the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

patriarchs,
πατέρων (paterōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.
(8) Now I say. . . .--Rather, For I say. My doctrine is that Christ came with a two-fold purpose: on the one hand, with a mission to the Jews, the chosen circumcised race, to vindicate to them the truthfulness of God in respect to His promises, by Himself confirming and fulfilling those promises; and, on the other hand, with the object to exhibit the mercy of God in rescuing the Gentiles from their state of condemnation, and giving them cause to glorify God's name.

Was. . . .--This is the reading of the Vatican MS. and Paris rescript; the Sinaitic and Alexandrine have, "hath been made."

For the truth of God--i.e., to make good the truthfulness of God in keeping His promises.

Verses 8, 9. - For (the reading γὰρ is much better supported than δὲ. The essential meaning, however, of λέγω γὰρ is the same as of λέγω δὲ) I say (i.e. what I mean to say is this; cf. 1 Corinthians 1:12; Galatians 4:1: 5:16) that Jesus Christ was (rather, has been made, γεγενῆσθαι being the more probable reading than γενέσθαι) a minister of the circumcision (i.e. of the Jews) for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers (literally, the promises of the fathers): and that the Gentiles might glorify God for his mercy. Observe the expressions, ὑπὲρ ἀληθείας Θεοῦ, etc., and ὑπὲρ ἐλέους, with reference respectively to the Jews and Gentiles. Christ's primary ministry was to "the house of Israel" (cf. Matthew 15:24), in vindication of God's truth, or faithfulness to his promises made through the patriarchs to the chosen race: his taking in of the Gentiles was an extension of the Divine mercy, to his greater glory. The infinitive δοξάσαι, in ver. 9, seems best taken in the same construction with βεβαιῶσαι in ver. 8, both being dependent on εἰς τὸ. As it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy Name. This quotation from Psalm 18:49 or 2 Samuel 22:50, with those that follow, are for scriptural confirmation of God's purpose, which has just been spoken of, to include the Gentiles in his covenanted mercies to Israel, so that they too might glorify him. St. Paul, after a manner usual with him; follows cut a thought suggested in the course of his argument, so as to interrupt the latter for a while, but to return to it in ver. 13. All, in fact, from the beginning of ver. 8 to the end of ver. 12, is parenthetical, suggested by "even as Christ received you,." at the end of ver. 7. All this, it may be observed, is confirmatory of Pauline authorship. The first quotation introduces David, the theocratic king, confessing and praising God, not apart from the Gentiles, but among them. The second, from Deuteronomy 32:43, calls on the Gentiles themselves to join in Israel's rejoicing; the third, from Psalm 117:1, does the same; the last, from Isaiah 11:10, foretells definitely the reign of the Messiah over Gentiles as well as Jews, and the hope also of the Gentiles in him. 15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.
Jump to Previous
Behalf Christ Circumcised Circumcision Confirm Effect Fathers God's Israel Jesus Jews Meaning Minister Order Promises Servant Show Showing Sure Truth Truthfulness Undertakings Vindication
Jump to Next
Behalf Christ Circumcised Circumcision Confirm Effect Fathers God's Israel Jesus Jews Meaning Minister Order Promises Servant Show Showing Sure Truth Truthfulness Undertakings Vindication
Links
Romans 15:8 NIV
Romans 15:8 NLT
Romans 15:8 ESV
Romans 15:8 NASB
Romans 15:8 KJV

Romans 15:8 Bible Apps
Romans 15:8 Biblia Paralela
Romans 15:8 Chinese Bible
Romans 15:8 French Bible
Romans 15:8 German Bible

Alphabetical: a become behalf Christ circumcision confirm fathers For given God God's has I Jews made of on patriarchs promises say servant tell that the to truth you

NT Letters: Romans 15:8 Now I say that Christ has been (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 15:7
Top of Page
Top of Page