Isaiah 25:7
New International Version
On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

New Living Translation
There he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth.

English Standard Version
And he will swallow up on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.

Berean Standard Bible
On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

King James Bible
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

New King James Version
And He will destroy on this mountain The surface of the covering cast over all people, And the veil that is spread over all nations.

New American Standard Bible
And on this mountain He will destroy the covering which is over all peoples, The veil which is stretched over all nations.

NASB 1995
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.

NASB 1977
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.

Legacy Standard Bible
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.

Amplified Bible
And on this mountain He will destroy the covering that is [cast] over all peoples, And the veil [of death] that is woven and spread over all the nations.

Christian Standard Bible
On this mountain he will swallow up the burial shroud, the shroud over all the peoples, the sheet covering all the nations.

Holman Christian Standard Bible
On this mountain He will destroy the burial shroud, the shroud over all the peoples, the sheet covering all the nations;

American Standard Version
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.

Contemporary English Version
Here the LORD will strip away the burial clothes that cover the nations.

English Revised Version
And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.

GOD'S WORD® Translation
On this mountain he will remove the veil of grief covering all people and the mask covering all nations.

Good News Translation
Here he will suddenly remove the cloud of sorrow that has been hanging over all the nations.

International Standard Version
And on this mountain, he will swallow up the burial shroud that enfolds all peoples, the veil that is spread over all nations—

Majority Standard Bible
On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

NET Bible
On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;

New Heart English Bible
He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.

Webster's Bible Translation
And he will destroy on this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

World English Bible
He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He has swallowed up in this mountain "" The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, "" And of the covering that is spread over all the nations.

Young's Literal Translation
And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.

Smith's Literal Translation
And he will swallow up in this mountain the face of the covering covered over all peoples, and the veil covered over all nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he shall destroy in this mountain the face of the bond with which all pie were tied, and the web that he over all nations.

Catholic Public Domain Version
And he will cast down violently, on this mountain, the face of the chains, with which all peoples had been bound, and the net, with which all nations had been covered.

New American Bible
On this mountain he will destroy the veil that veils all peoples, The web that is woven over all nations.

New Revised Standard Version
And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he will destroy on this mountain the prestige of the ruler who ruled over all the peoples, because of the slaughter which was made among all the peoples.

Peshitta Holy Bible Translated
And in this mountain, the face of the Ruler that was authorized over all the nations shall be wounded, and the sacrifice that was slain for the sake of all the nations
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He will destroy in this mountain The face of the covering that is cast over all peoples, And the veil that is spread over all nations.

Brenton Septuagint Translation
they shall anoint themselves with ointment in this mountain. Impart thou all these things to the nations; for this is God's counsel upon all the nations.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Song of Praise for God's Favor
6On this mountain the LORD of Hosts will prepare a banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine. 7On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations; 8He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.…

Cross References
1 Corinthians 15:54
When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.”

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

2 Corinthians 3:14-16
But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. / But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.

Hosea 13:14
I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from Death. Where, O Death, are your plagues? Where, O Sheol, is your sting? Compassion is hidden from My eyes.

2 Timothy 1:10
And now He has revealed this grace through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has abolished death and illuminated the way to life and immortality through the gospel,

1 Corinthians 15:26
The last enemy to be destroyed is death.

Hebrews 2:14-15
Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, / and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.

Romans 8:21
that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

Revelation 7:17
For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”

Isaiah 60:1-2
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you.

Isaiah 29:18
On that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of the deep darkness the eyes of the blind will see.

Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Isaiah 42:6-7
“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations, / to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

Isaiah 61:1-3
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn, / to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

Ezekiel 37:12-14
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”


Treasury of Scripture

And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.

he will

Isaiah 60:1-3
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee…

Matthew 27:51
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

Luke 2:32
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

destroy.

Jump to Previous
Cast Covereth Covering Covers Destroy End Face Mountain Nations Peoples Shade Sheet Shroud Spread Stretched Surface Swallow Swallowed Vail Veil Wrapped Wrapping
Jump to Next
Cast Covereth Covering Covers Destroy End Face Mountain Nations Peoples Shade Sheet Shroud Spread Stretched Surface Swallow Swallowed Vail Veil Wrapped Wrapping
Isaiah 25
1. Song of Praise for God's Favor














On this mountain
The phrase "On this mountain" refers to Mount Zion, a significant location in biblical history and prophecy. In the Hebrew context, "mountain" often symbolizes a place of divine revelation and encounter. Mount Zion, in particular, is seen as the spiritual center of God's kingdom, where His presence dwells. Historically, it is the site of Jerusalem, the city of David, and the location of the temple. This mountain represents a place of victory and divine intervention, where God will accomplish His purposes.

He will swallow up
The imagery of "He will swallow up" conveys a sense of total and complete action. The Hebrew root for "swallow" (bala) suggests an overwhelming consumption or destruction. This phrase indicates God's decisive power to eliminate what is being described. It is a promise of God's ultimate victory over the forces of evil and death, emphasizing His sovereignty and ability to bring about His redemptive plan.

the covering
The term "the covering" can be understood as a metaphor for the veil of sin, ignorance, or separation that lies over humanity. In ancient times, a covering or veil often symbolized something hidden or obscured. This covering represents the spiritual blindness and separation from God that sin causes. The removal of this covering signifies the revelation of God's truth and the restoration of a direct relationship with Him.

that covers all peoples
The phrase "that covers all peoples" highlights the universal scope of God's redemptive work. It underscores the inclusivity of God's salvation plan, which is not limited to a single nation or group but extends to all humanity. This reflects the biblical theme of God's desire for all people to come to the knowledge of the truth and be saved, as seen throughout both the Old and New Testaments.

the veil
"The veil" is another metaphor for separation and obscurity. In the context of the temple, a veil separated the Holy of Holies from the rest of the temple, symbolizing the barrier between God and humanity due to sin. The removal of this veil signifies the breaking down of barriers and the opening of access to God's presence. It points to the New Testament fulfillment in Christ, who, through His sacrifice, tore the veil and granted believers direct access to God.

that is spread over all nations
This phrase reiterates the global impact of the covering and veil. "Spread over all nations" emphasizes the pervasive nature of sin and separation from God, affecting every nation and people group. It also highlights the comprehensive nature of God's salvation, which is intended for all nations. This aligns with the Great Commission, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations, reflecting God's heart for global redemption and reconciliation.

(7) The face of the covering cast over all people . . .--To cover the face was, in the East, a sign of mourning for the dead (2Samuel 19:4); and to destroy that covering is to overcome death, of which it is thus the symbol. With this there probably mingled another, though kindred, thought. The man whose face is thus covered cannot see the light, and the "covering" represents the veil (2Corinthians 3:15) which hinders men from knowing God. The final victory of God includes a triumph over ignorance and sorrow, as well as over sin and death.

Verse 7. - He will destroy... the face of the covering. According to some, the "covering cast ever all people" is death, and the second clause of the verse is a mere repetition of the first. But, though the heads of criminals were covered when they were led to execution (Esther 7:8), yet death itself is never elsewhere called a "covering." May not the prophet have in view that "veil" or "covering" of misconception and prejudice, whereof St. Paul speaks as lying "on the hearts of the Jewish nation," and preventing them from discerning the true sense of Scripture (2 Corinthians 3:15)? Certainly one of the great curses of humanity while here is its inability to see things as they really are - its colored, distorted, prejudiced, views of life and death, of this world and the next, of self-interest, duty, happiness. This "veil" is certainly to be done away; for "now we see through a glass darkly, but then face to face; now we know in part, but then shall we know even as we are known" (2 Corinthians 13:12).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
On this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

mountain
בָּהָ֣ר (bā·hār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

He will swallow up
וּבִלַּע֙ (ū·ḇil·la‘)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

the shroud
הַלּ֖וֹט (hal·lō·wṭ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 3874: To wrap closely or tightly, enwrap, envelop

that enfolds
הַלּ֥וֹט ׀ (hal·lō·wṭ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3875: Envelope, covering

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the peoples,
הָֽעַמִּ֑ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

the sheet
וְהַמַּסֵּכָ֥ה (wə·ham·mas·sê·ḵāh)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4541: A pouring over, fusion of metal, a libation, league, a coverlet

that covers
הַנְּסוּכָ֖ה (han·nə·sū·ḵāh)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5259: To interweave, to overspread

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations;
הַגּוֹיִֽם׃ (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts


Links
Isaiah 25:7 NIV
Isaiah 25:7 NLT
Isaiah 25:7 ESV
Isaiah 25:7 NASB
Isaiah 25:7 KJV

Isaiah 25:7 BibleApps.com
Isaiah 25:7 Biblia Paralela
Isaiah 25:7 Chinese Bible
Isaiah 25:7 French Bible
Isaiah 25:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 25:7 He will destroy in this mountain (Isa Isi Is)
Isaiah 25:6
Top of Page
Top of Page