Verse (Click for Chapter) New International Version who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh’s protection, to Egypt’s shade for refuge. New Living Translation For without consulting me, you have gone down to Egypt for help. You have put your trust in Pharaoh’s protection. You have tried to hide in his shade. English Standard Version who set out to go down to Egypt, without asking for my direction, to take refuge in the protection of Pharaoh and to seek shelter in the shadow of Egypt! Berean Standard Bible They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. King James Bible That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! New King James Version Who walk to go down to Egypt, And have not asked My advice, To strengthen themselves in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt! New American Standard Bible Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh, And to seek shelter in the shadow of Egypt! NASB 1995 Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt! NASB 1977 Who proceed down to Egypt, Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh, And to seek shelter in the shadow of Egypt! Legacy Standard Bible Who go down to Egypt— But did not ask Me— To find strength in the strong defense of Pharaoh And to take refuge in the shadow of Egypt! Amplified Bible Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the stronghold of Pharaoh And to take shelter in the shadow of Egypt! Christian Standard Bible Without asking my advice they set out to go down to Egypt in order to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shadow. Holman Christian Standard Bible They set out to go down to Egypt without asking My advice, in order to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shadow. American Standard Version that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Contemporary English Version You trust Egypt for protection. So you refuse my advice and send messengers to Egypt to beg their king for help. English Revised Version that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! GOD'S WORD® Translation They go to Egypt without asking me. They look for shelter under Pharaoh's protection and look for refuge in Egypt's shadow. Good News Translation They go to Egypt for help without asking for my advice. They want Egypt to protect them, so they put their trust in Egypt's king. International Standard Version They set out to go down to Egypt, without asking my advice; taking refuge in Pharaoh's protection, and seeking shelter in Egypt's shadow. Majority Standard Bible They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh?s protection and take refuge in Egypt?s shade. NET Bible They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh's protection, and looking for safety in Egypt's protective shade. New Heart English Bible who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt. Webster's Bible Translation That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shade of Egypt! World English Bible who set out to go down into Egypt without asking for my advice, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Literal Translations Literal Standard VersionWho are walking to go down to Egypt, "" And have not asked My mouth, "" To be strong in the strength of Pharaoh, "" And to trust in the shadow of Egypt. Young's Literal Translation Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt. Smith's Literal Translation Going to come down to Egypt, and my mouth they asked not; to be strengthened by the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt. Catholic Public Domain Version You are walking so as to descend into Egypt, and you have not sought answers from my mouth, instead hoping for assistance from the strength of Pharaoh and placing trust in the shadow of Egypt. New American Bible They go down to Egypt, without asking my counsel, To seek strength in Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shadow. New Revised Standard Version who set out to go down to Egypt without asking for my counsel, to take refuge in the protection of Pharaoh, and to seek shelter in the shadow of Egypt; Translations from Aramaic Lamsa BibleWho start to go down to Egypt, and have not asked at my mouth, to strengthen themselves by the strength of Pharaoh, and to take shelter in the shadow of Egypt! Peshitta Holy Bible Translated For they went to go down to Egypt, and they did not inquire from my mouth, to be strengthened by the strength of Pharaoh, and to be sheltered in the shadow of Egypt OT Translations JPS Tanakh 1917That walk to go down into Egypt, And have not asked at My mouth; To take refuge in the stronghold of Pharaoh, And to take shelter in the shadow of Egypt! Brenton Septuagint Translation even they that proceed to go down into Egypt, but they have not enquired of me, that they might be helped by Pharao, and protected by the Egyptians. Additional Translations ... Audio Bible Context The Worthless Treaty with Egypt1“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. 2They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. 3But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.… Cross References Jeremiah 42:14-22 and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ / then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there, / then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow on your heels into Egypt, and you will die there. ... Hosea 7:11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. Ezekiel 17:15-18 But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?’ / ‘As surely as I live,’ declares the Lord GOD, ‘he will die in Babylon, in the land of the king who enthroned him, whose oath he despised and whose covenant he broke. / Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives. ... 2 Kings 18:21 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Jeremiah 2:18 Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates? Deuteronomy 17:16 But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’ Psalm 118:8-9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. / It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. Psalm 146:3 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. Isaiah 20:5-6 Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. / And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’” Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Lamentations 4:17 All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us. 2 Chronicles 28:16 At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. Isaiah 57:9 You went to Molech with oil and multiplied your perfumes. You have sent your envoys a great distance; you have descended even to Sheol itself. Treasury of Scripture That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! walk Isaiah 20:5,6 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory… Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! … Isaiah 36:6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. and have Numbers 27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation. Joshua 9:14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD. 1 Kings 22:7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? the shadow Isaiah 16:3 Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth. Isaiah 18:1 Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: Judges 9:15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon. Jump to Previous Advice Authority Consulting Counsel Egypt Help Mouth Move Pharaoh Pharaoh's Proceed Protection Refuge Safety Shade Shadow Shelter Strength Strengthen Strong Stronghold Themselves Trust Walk WalkingJump to Next Advice Authority Consulting Counsel Egypt Help Mouth Move Pharaoh Pharaoh's Proceed Protection Refuge Safety Shade Shadow Shelter Strength Strengthen Strong Stronghold Themselves Trust Walk WalkingIsaiah 30 1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt8. And contempt of God's word 18. God's mercies toward his church 27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria who go down to Egypt This phrase refers to the Israelites seeking help from Egypt, a nation that historically enslaved them. The Hebrew root for "go down" (יָרַד, yarad) often implies a descent into a lower state, both physically and spiritually. In the context of Isaiah, this action symbolizes a lack of faith in God's provision and protection. Historically, Egypt was a powerful nation, and Israel's reliance on it instead of God reflects a recurring theme of misplaced trust. This serves as a cautionary tale for believers to rely on God rather than worldly powers. without consulting Me to seek shelter in Pharaoh’s protection and take refuge in the shadow of Egypt Parallel Commentaries ... Hebrew They set outהַהֹלְכִים֙ (ha·hō·lə·ḵîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk to go down לָרֶ֣דֶת (lā·re·ḏeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3381: To come or go down, descend to Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa without לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no asking שָׁאָ֑לוּ (šā·’ā·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7592: To inquire, to request, to demand My advice, וּפִ֖י (ū·p̄î) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to to seek shelter לָעוֹז֙ (lā·‘ō·wz) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5810: To be strong under Pharaoh’s פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings protection בְּמָע֣וֹז (bə·mā·‘ō·wz) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4581: A place or means of safety, protection and take refuge וְלַחְס֖וֹת (wə·laḥ·sō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in in the shade בְּצֵ֥ל (bə·ṣêl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6738: A shadow of Egypt. מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Links Isaiah 30:2 NIVIsaiah 30:2 NLT Isaiah 30:2 ESV Isaiah 30:2 NASB Isaiah 30:2 KJV Isaiah 30:2 BibleApps.com Isaiah 30:2 Biblia Paralela Isaiah 30:2 Chinese Bible Isaiah 30:2 French Bible Isaiah 30:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 30:2 Who set out to go down into (Isa Isi Is) |