Verse (Click for Chapter) New International Version Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be dismayed and put to shame. New Living Translation Then the Philistines will be thrown into panic, for they counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt! English Standard Version Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast. Berean Standard Bible Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. King James Bible And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. New King James Version Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory. New American Standard Bible Then they will be terrified and ashamed because of Cush their hope and Egypt their pride. NASB 1995 “Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast. NASB 1977 “Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast. Legacy Standard Bible Then they will be dismayed and ashamed because of Ethiopia their hope and Egypt their boast. Amplified Bible Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast. Christian Standard Bible Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. Holman Christian Standard Bible Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. American Standard Version And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. Contemporary English Version They will be confused and frustrated, because they depended on Ethiopia and bragged about Egypt. English Revised Version And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. GOD'S WORD® Translation Then the people will be shattered and ashamed because Sudan was their hope and Egypt was their beauty. Good News Translation Those who have put their trust in Ethiopia and have boasted about Egypt will be disillusioned, their hopes shattered. International Standard Version Then they will be dismayed and put to shame because of Cush, their hope, and Egypt, their jewel. Majority Standard Bible Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. NET Bible Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed. New Heart English Bible They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. Webster's Bible Translation And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory. World English Bible They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. Literal Translations Literal Standard Versionand they have been frightened and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty, Young's Literal Translation and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty, Smith's Literal Translation And they were dismayed and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory. Catholic Public Domain Version And they will be afraid and confounded over Ethiopia, their hope, and Egypt, their glory. New American Bible They shall be dismayed and ashamed because of Ethiopia, their hope, and because of Egypt, their boast. New Revised Standard Version And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall be defeated and ashamed of Ethiopia their trust, and of Egypt their glory. Peshitta Holy Bible Translated And they shall be defeated and they will be ashamed of Cush their trust, and of Egypt their glory OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. Brenton Septuagint Translation And the Egyptians being defeated shall be ashamed of the Ethiopians, in whom they had trusted; for they were their glory. Additional Translations ... Audio Bible Context A Sign Against Egypt and Cush…4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. 5Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. 6And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’ ”… Cross References Isaiah 30:3 But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. Ezekiel 29:6-7 Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. / When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched. 2 Kings 18:21 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Hosea 10:6 Yes, it will be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim will be seized with shame; Israel will be ashamed of its wooden idols. Lamentations 4:17 All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us. Ezekiel 17:15 But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?’ Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Jeremiah 2:36 How impulsive you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. 2 Chronicles 28:16 At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. Psalm 146:3 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Isaiah 36:9 For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen? Isaiah 30:7 Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still. Treasury of Scripture And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. afraid Isaiah 30:3,5,7 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion… Isaiah 36:6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. 2 Kings 18:21 Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him. their glory Isaiah 2:22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? Jeremiah 9:23,24 Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: … Jeremiah 17:5 Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD. Jump to Previous Affrighted Afraid Ashamed Beauty Boast Boasted Confidence Confounded Cush Dismayed Egypt Ethiopia Expectation Faith Fear Full Glory Hope Longer Shame Terrified TrustedJump to Next Affrighted Afraid Ashamed Beauty Boast Boasted Confidence Confounded Cush Dismayed Egypt Ethiopia Expectation Faith Fear Full Glory Hope Longer Shame Terrified TrustedIsaiah 20 1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.Those who made Cush their hope The term "Cush" refers to the ancient kingdom located in what is now Sudan, south of Egypt. In the Hebrew text, "Cush" is "כּוּשׁ" (Kush), which is often associated with strength and military prowess. Historically, Cush was known for its powerful warriors and was considered a formidable ally. The phrase "made Cush their hope" suggests reliance on human strength and alliances rather than on God. This reflects a broader biblical theme where reliance on worldly powers is contrasted with faith in God. Theologically, this serves as a reminder that true hope should be placed in God alone, as human alliances are ultimately fallible. and Egypt their boast will be dismayed and ashamed Parallel Commentaries ... Hebrew Those who made Cushמִכּוּשׁ֙ (mik·kūš) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley their hope מַבָּטָ֔ם (mab·bā·ṭām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4007: Something expected, expectation and Egypt מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa their boast תִּפְאַרְתָּֽם׃ (tip̄·’ar·tām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 8597: Beauty, glory will be dismayed וְחַתּ֖וּ (wə·ḥat·tū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear and ashamed. וָבֹ֑שׁוּ (wā·ḇō·šū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed Links Isaiah 20:5 NIVIsaiah 20:5 NLT Isaiah 20:5 ESV Isaiah 20:5 NASB Isaiah 20:5 KJV Isaiah 20:5 BibleApps.com Isaiah 20:5 Biblia Paralela Isaiah 20:5 Chinese Bible Isaiah 20:5 French Bible Isaiah 20:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 20:5 They will be dismayed and confounded because (Isa Isi Is) |