Verse (Click for Chapter) New International Version so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame. New Living Translation For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt. English Standard Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. Berean Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. King James Bible So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New King James Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New American Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1995 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1977 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Legacy Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Amplified Bible in the same way the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, young and old, stripped and barefoot, even with buttocks uncovered—to the shame of Egypt. Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, stripped and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Holman Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. American Standard Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Contemporary English Version Everyone in these two countries will be led away naked and barefoot by the king of Assyria. Young or old, they will be taken prisoner, and Egypt will be disgraced. English Revised Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. GOD'S WORD® Translation The king of Assyria will lead away both the young and the old-captives from Egypt and exiles from Sudan. They will be barefoot and naked. Their buttocks will be exposed in order to disgrace Egypt. Good News Translation The emperor of Assyria will lead away naked the prisoners he captures from those two countries. Young and old, they will walk barefoot and naked, with their buttocks exposed, bringing shame on Egypt. International Standard Version so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush, both the young and the old, naked and barefoot—with even their buttocks uncovered—to the shame of Egypt. Majority Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks?to Egypt?s shame. NET Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. New Heart English Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Webster's Bible Translation So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Cushites captives, young and old, naked and barefoot, even with their hind-parts uncovered, to the shame of Egypt. World English Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Literal Translations Literal Standard Versionso the king of Asshur leads the captivity of Egypt, and the expulsion of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered—the nakedness of Egypt; Young's Literal Translation so doth the king of Asshur lead the captivity of Egypt, and the removal of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered -- the nakedness of Egypt; Smith's Literal Translation Thus shall the king of Assur lead the captivity of Egypt, and the exile of Cush, boys and old men naked and barefoot, and buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt. Catholic Public Domain Version so also will the king of the Assyrians force the captivity of Egypt, and the transmigration of Ethiopia: young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New American Bible so shall the king of Assyria lead away captives from Egypt, and exiles from Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the shame of Egypt. New Revised Standard Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Peshitta Holy Bible Translated In this way the King of Assyria will lead the captivity of Egypt and the captives of Kush, the young men and the old men, naked and barefoot, and the nakedness of Egypt shall be revealed OT Translations JPS Tanakh 1917so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Brenton Septuagint Translation for thus shall the king of the Assyrians lead the captivity of Egypt and the Ethiopians, young men and old, naked and barefoot, having the shame of Egypt exposed. Additional Translations ... Audio Bible Context A Sign Against Egypt and Cush…3Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks— to Egypt’s shame. 5Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.… Cross References 2 Kings 18:13-16 In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. / So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong; withdraw from me, and I will pay whatever you demand from me.” And the king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. / Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace. ... 2 Kings 19:9 Now Sennacherib had been warned about Tirhakah king of Cush: “Look, he has set out to fight against you.” So Sennacherib again sent messengers to Hezekiah, saying, 2 Kings 24:10-16 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege. / And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it. / Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive. ... Jeremiah 46:2 concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: Ezekiel 29:18-20 “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it. / Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. / I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD. Nahum 3:10 Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains. 2 Chronicles 36:6-7 Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. / Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon. Jeremiah 25:19 Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people; Jeremiah 43:11 He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. Ezekiel 30:4-5 A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. / Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. Matthew 24:2 “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Acts 7:43 You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ Revelation 11:2 But exclude the courtyard outside the temple. Do not measure it, because it has been given over to the nations, and they will trample the holy city for 42 months. Revelation 17:16 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. Treasury of Scripture So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. shall Isaiah 19:4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts. Jeremiah 46:26 And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. Ezekiel 30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. Egyptians. Isaiah 3:17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. 2 Samuel 10:4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. Jeremiah 13:22,26 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare… shame. Revelation 3:18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. Jump to Previous Asshur Assyria Backs Bared Barefoot Buttocks Captives Captivity Cush Cushite Cushites Egypt Egyptian Egyptians Ethiopia Ethiopians Exiles Forced Lead Naked Nakedness Prisoners Removal Seat Shame Shoes Stripped Unclothed Uncovered YoungJump to Next Asshur Assyria Backs Bared Barefoot Buttocks Captives Captivity Cush Cushite Cushites Egypt Egyptian Egyptians Ethiopia Ethiopians Exiles Forced Lead Naked Nakedness Prisoners Removal Seat Shame Shoes Stripped Unclothed Uncovered YoungIsaiah 20 1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.so the king of Assyria The phrase refers to the Assyrian monarch, a powerful ruler during the time of Isaiah. Historically, Assyria was a dominant empire known for its military prowess and expansionist policies. The Hebrew root for "king" (מֶלֶךְ, melek) signifies a sovereign authority, emphasizing the Assyrian king's control and influence. This context highlights the geopolitical dynamics of the ancient Near East, where Assyria was a formidable force, often used by God as an instrument of judgment against nations, including Israel and its neighbors. will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush young and old alike naked and barefoot with bared buttocks to the shame of Egypt Parallel Commentaries ... Hebrew soכֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַ֠שּׁוּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur will lead away יִנְהַ֣ג (yin·haḡ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5090: To drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh the captives שְׁבִ֨י (šə·ḇî) Noun - masculine singular construct Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty of Egypt מִצְרַ֜יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and the exiles גָּל֥וּת (gā·lūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1546: Captivity, exiles of Cush, כּ֛וּשׁ (kūš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley young נְעָרִ֥ים (nə·‘ā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer and old alike, וּזְקֵנִ֖ים (ū·zə·qê·nîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old naked עָר֣וֹם (‘ā·rō·wm) Adjective - masculine singular Strong's 6174: Nude, either partially, totally and barefoot, וְיָחֵ֑ף (wə·yā·ḥêp̄) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 3182: Unsandalled with bared וַחֲשׂוּפַ֥י (wa·ḥă·śū·p̄ay) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct Strong's 2834: To strip off, to make naked, to drain away, bail up buttocks— שֵׁ֖ת (šêṯ) Noun - masculine singular Strong's 8357: The seat to Egypt’s מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa shame. עֶרְוַ֥ת (‘er·waṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6172: Nakedness Links Isaiah 20:4 NIVIsaiah 20:4 NLT Isaiah 20:4 ESV Isaiah 20:4 NASB Isaiah 20:4 KJV Isaiah 20:4 BibleApps.com Isaiah 20:4 Biblia Paralela Isaiah 20:4 Chinese Bible Isaiah 20:4 French Bible Isaiah 20:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 20:4 So the king of Assyria will lead (Isa Isi Is) |