Verse (Click for Chapter) New International Version so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame. New Living Translation For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt. English Standard Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. Berean Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. King James Bible So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New King James Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New American Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1995 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1977 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Legacy Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Amplified Bible in the same way the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, young and old, stripped and barefoot, even with buttocks uncovered—to the shame of Egypt. Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, stripped and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Holman Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. American Standard Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Aramaic Bible in Plain English In this way the King of Assyria will lead the captivity of Egypt and the captives of Kush, the young men and the old men, naked and barefoot, and the nakedness of Egypt shall be revealed Brenton Septuagint Translation for thus shall the king of the Assyrians lead the captivity of Egypt and the Ethiopians, young men and old, naked and barefoot, having the shame of Egypt exposed. Contemporary English Version Everyone in these two countries will be led away naked and barefoot by the king of Assyria. Young or old, they will be taken prisoner, and Egypt will be disgraced. Douay-Rheims Bible So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt. English Revised Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. GOD'S WORD® Translation The king of Assyria will lead away both the young and the old-captives from Egypt and exiles from Sudan. They will be barefoot and naked. Their buttocks will be exposed in order to disgrace Egypt. Good News Translation The emperor of Assyria will lead away naked the prisoners he captures from those two countries. Young and old, they will walk barefoot and naked, with their buttocks exposed, bringing shame on Egypt. International Standard Version so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush, both the young and the old, naked and barefoot—with even their buttocks uncovered—to the shame of Egypt. JPS Tanakh 1917 so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Literal Standard Version so the king of Asshur leads the captivity of Egypt, and the expulsion of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered—the nakedness of Egypt; Majority Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. New American Bible so shall the king of Assyria lead away captives from Egypt, and exiles from Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the shame of Egypt. NET Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. New Revised Standard Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New Heart English Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Webster's Bible Translation So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Cushites captives, young and old, naked and barefoot, even with their hind-parts uncovered, to the shame of Egypt. World English Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Young's Literal Translation so doth the king of Asshur lead the captivity of Egypt, and the removal of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered -- the nakedness of Egypt; Additional Translations ... Audio Bible Context A Sign Against Egypt and Cush…3Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks— to Egypt’s shame. 5Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.… Cross References 2 Samuel 10:4 So Hanun took David's servants, shaved off half of each man's beard, cut off their garments at the hips, and sent them away. Isaiah 19:4 I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them," declares the Lord GOD of Hosts. Isaiah 47:2 Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. Isaiah 47:3 Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one." Jeremiah 46:19 Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited. Amos 9:7 "Are you not like the Cushites to Me, O children of Israel?" declares the LORD. "Did I not bring Israel up from the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir? Nahum 3:10 Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains. Treasury of Scripture So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. shall Isaiah 19:4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts. Jeremiah 46:26 And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. Ezekiel 30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. Egyptians. Isaiah 3:17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. 2 Samuel 10:4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. Jeremiah 13:22,26 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare… shame. Revelation 3:18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. Jump to Previous Asshur Assyria Backs Bared Barefoot Buttocks Captives Captivity Cush Cushite Cushites Egypt Egyptian Egyptians Ethiopia Ethiopians Exiles Forced Lead Naked Nakedness Prisoners Removal Seat Shame Shoes Stripped Unclothed Uncovered YoungJump to Next Asshur Assyria Backs Bared Barefoot Buttocks Captives Captivity Cush Cushite Cushites Egypt Egyptian Egyptians Ethiopia Ethiopians Exiles Forced Lead Naked Nakedness Prisoners Removal Seat Shame Shoes Stripped Unclothed Uncovered YoungIsaiah 20 1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.(4) So shall the king of Assyria lead away the Egyptians . . .--The prediction did not receive its fulfilment in the reign either of Sargon or Sennacherib, but Esarhaddon subdued the whole of Egypt, carried off its treasures, and appointed satraps over its provinces (Budge's Esarhaddon, pp. 111-129). The prophet paints the brutality with which prisoners were treated on a march in vivid colours. What would men say of their boasted policy of an Egypto-Cushite alliance when they saw that as its disastrous issue? It may be noted that Rabshakeh's scornful phrase, "This bruised reed," seems to imply that Assyria had ceased to fear the power of Egypt; and Nahum (Nahum 3:8) speaks of No (i.e., No-Amun or Thebes) as having, when he wrote, been conquered, and his people carried into captivity.Verse 4. - So shall the King of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives. In Sennacherib's annals for the year B.C. 701, twelve years after this prophecy was given, we find the following passage: "The kings of Egypt, and the archers, chariots, and horsemen of the King of Meroe, a force without number, gathered and came to the aid of Ekron. In the neighborhood of Eltekeh their ranks were arrayed before me, and they urged on their soldiers. In the service of Asshur, my lord, I fought with them, and I accomplished their overthrow. The charioteers and sons of the kings of Egypt, and the charioteers of the King of Meres, alive in the midst of the battle, my hand captured" (G. Smith, 'Eponym Canon,' pp. 133, 134). Young and old. The intermixture of young and old, of full-grown males with women leading children by the hand or carrying them upon the shoulder, in the Assyrian sculptures, strikes us even on the most cursory inspection of them. Naked and barefoot. Assyrian captives are ordinarily represented "barefoot." Most commonly they wear a single tunic, reaching from the neck to the knees, or sometimes to the ankles, and girt about the waist with a girdle. It is probable that Egyptian and Ethiopian prisoners would be even more scantily clad, since the ordinary Egyptian tunic began at the waist and ended considerably above the knee. Parallel Commentaries ... Hebrew soכֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַ֠שּׁוּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur will lead away יִנְהַ֣ג (yin·haḡ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5090: To drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh the captives שְׁבִ֨י (šə·ḇî) Noun - masculine singular construct Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty of Egypt מִצְרַ֜יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and the exiles גָּל֥וּת (gā·lūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1546: Captivity, exiles of Cush, כּ֛וּשׁ (kūš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley young נְעָרִ֥ים (nə·‘ā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer and old alike, וּזְקֵנִ֖ים (ū·zə·qê·nîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old naked עָר֣וֹם (‘ā·rō·wm) Adjective - masculine singular Strong's 6174: Nude, either partially, totally and barefoot, וְיָחֵ֑ף (wə·yā·ḥêp̄) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 3182: Unsandalled with bared וַחֲשׂוּפַ֥י (wa·ḥă·śū·p̄ay) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct Strong's 2834: To strip off, to make naked, to drain away, bail up buttocks— שֵׁ֖ת (šêṯ) Noun - masculine singular Strong's 8357: The seat to Egypt’s מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa shame. עֶרְוַ֥ת (‘er·waṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6172: Nakedness Links Isaiah 20:4 NIVIsaiah 20:4 NLT Isaiah 20:4 ESV Isaiah 20:4 NASB Isaiah 20:4 KJV Isaiah 20:4 BibleApps.com Isaiah 20:4 Biblia Paralela Isaiah 20:4 Chinese Bible Isaiah 20:4 French Bible Isaiah 20:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 20:4 So the king of Assyria will lead (Isa Isi Is) |