Proverbs 26:3
New International Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

New Living Translation
Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!

English Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.

Berean Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

King James Bible
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

New King James Version
A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the fool’s back.

New American Standard Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

NASB 1995
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

NASB 1977
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

Legacy Standard Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

Amplified Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the backs of fools [who refuse to learn].

Christian Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools.

Holman Christian Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools.

American Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.

Contemporary English Version
Horses and donkeys must be beaten and bridled--and so must fools.

English Revised Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.

GOD'S WORD® Translation
A whip is for the horse, a bridle is for the donkey, and a rod is for the backs of fools.

Good News Translation
You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.

International Standard Version
A whip is for the horses, a bridle is for the donkey, a rod is for the back of fools.

Majority Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

NET Bible
A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

New Heart English Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.

Webster's Bible Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

World English Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Literal Translations
Literal Standard Version
A whip is for a horse, a bridle for a donkey, "" And a rod for the back of fools.

Young's Literal Translation
A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.

Smith's Literal Translation
A whip for the horse, the curb for the ass, and the rod for the back of the foolish.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools.

Catholic Public Domain Version
A whip is for a horse, and a muzzle is for donkey, and a rod is for the back of the imprudent.

New American Bible
The whip for the horse, the bridle for the ass, and the rod for the back of fools.

New Revised Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A whip for the horse, a goad for the ass, and a rod for the back of a fool.

Peshitta Holy Bible Translated
A whip for a horse and a goad for a donkey, so also is a rod for the fool.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.

Brenton Septuagint Translation
As a whip for a horse, and a goad for an ass, so is a rod for a simple nation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Similitudes and Instructions
2Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. 3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools! 4Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be like him.…

Cross References
Proverbs 10:13
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.

Proverbs 19:29
Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.

Proverbs 29:15
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.

Proverbs 29:19
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.

Isaiah 30:28
His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.

Psalm 32:9
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.

Psalm 49:20
A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

Psalm 73:22
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.

Isaiah 1:3
The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.”

Jeremiah 5:21
“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.

Matthew 7:6
Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

Matthew 23:33
You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell?

Luke 12:47-48
That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.

1 Corinthians 9:27
No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

2 Peter 2:12
These men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed.


Treasury of Scripture

A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

Proverbs 10:13
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

Proverbs 17:10
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Proverbs 19:25
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.

Jump to Previous
Ass Backs Bridle Donkey Foolish Fools Fool's Horse Rod Whip
Jump to Next
Ass Backs Bridle Donkey Foolish Fools Fool's Horse Rod Whip
Proverbs 26
1. observations about fools
13. about sluggards
17. and about contentious busybodies














A whip for the horse
The imagery of a whip is vivid and purposeful. In ancient times, a whip was a tool used to guide and control horses, ensuring they stayed on the desired path. The Hebrew word for "whip" is "שׁוֹט" (shot), which conveys the idea of discipline and correction. Horses, known for their strength and speed, require guidance to harness their potential effectively. In a spiritual sense, this phrase suggests that discipline is necessary to direct one's natural inclinations towards productive and righteous ends. Just as a horse needs a whip to stay on course, individuals require divine guidance and correction to align with God's will.

a bridle for the donkey
The bridle, or "מֶתֶג" (meteg) in Hebrew, is an instrument used to control and steer a donkey. Donkeys, often seen as stubborn animals, symbolize the need for restraint and direction. In biblical times, donkeys were valuable for their endurance and ability to carry burdens, yet they required firm handling. This phrase implies that, like donkeys, people can be obstinate and resistant to change, necessitating a guiding hand to lead them towards wisdom and understanding. The bridle represents the wisdom and instruction that God provides to help believers navigate life's challenges and remain steadfast in their faith.

and a rod for the backs of fools
The "rod," or "שֵׁבֶט" (shevet) in Hebrew, is a symbol of authority and correction. Historically, a rod was used by shepherds to guide and protect their flocks, as well as a tool for discipline. The mention of "fools" refers to those who reject wisdom and understanding, choosing instead to follow their own misguided paths. In the biblical context, a fool is someone who lacks moral insight and disregards God's commandments. The rod serves as a metaphor for the consequences of foolish behavior, emphasizing that discipline is necessary to correct and redirect those who stray from the path of righteousness. This phrase underscores the importance of accepting correction and learning from one's mistakes to grow in wisdom and faith.

Verse 3. - A whip for the horse, a bridle for the ass. We should be inclined to invert the words, and say a bridle for the horse, and a whip for the ass; but it must be remembered that in early times the horse was not ridden, but only driven. The animals used in riding were the ass and mule, and sometimes the camel. The Eastern ass is really a fine animal, larger, more spirited, and more active than the poor creature which we are wont to see. Or the whip and bridle may be intended to apply to both animals, though divided between the two for rhythmical or antithetical reasons (see on Proverbs 10:1). A rod for the fool's back. Sharp correction is beth useful and necessary for the fool (so Proverbs 10:13; Proverbs 19:29). Similar treatment Siracides advises to be employed in the case of an idle servant (Ecclus. 30:24-28). Septuagint, "As a whip for a horse and a goad for an ass, so is a rod for a lawless nation."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A whip
שׁ֣וֹט (šō·wṭ)
Noun - masculine singular
Strong's 7752: A scourge, whip

for the horse,
לַ֭סּוּס (las·sūs)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

a bridle
מֶ֣תֶג (me·ṯeḡ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4964: A bridle

for the donkey,
לַחֲמ֑וֹר (la·ḥă·mō·wr)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

and a rod
וְ֝שֵׁ֗בֶט (wə·šê·ḇeṭ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

for the backs
לְגֵ֣ו (lə·ḡêw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1460: The back, the middle

of fools!
כְּסִילִֽים׃ (kə·sî·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool


Links
Proverbs 26:3 NIV
Proverbs 26:3 NLT
Proverbs 26:3 ESV
Proverbs 26:3 NASB
Proverbs 26:3 KJV

Proverbs 26:3 BibleApps.com
Proverbs 26:3 Biblia Paralela
Proverbs 26:3 Chinese Bible
Proverbs 26:3 French Bible
Proverbs 26:3 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 26:3 A whip is for the horse (Prov. Pro Pr)
Proverbs 26:2
Top of Page
Top of Page