4964. metheg
Strong's Lexicon
metheg: Bridle, control, restraint

Original Word: מֶתֶג
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: metheg
Pronunciation: meh'-theg
Phonetic Spelling: (meh-theg)
Definition: Bridle, control, restraint
Meaning: a bit

Word Origin: Derived from an unused root meaning to curb or restrain

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance, the concept of control or restraint can be related to Greek words such as "χαλιναγωγέω" (G5468 - chalinagōgeō), meaning to bridle or restrain.

Usage: The Hebrew word "metheg" primarily refers to a bridle or a means of control, often used metaphorically to describe restraint or governance. In the context of the Bible, it signifies the act of controlling or restraining, much like a bridle is used to guide and control a horse.

Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, the bridle was an essential tool for anyone working with horses or other beasts of burden. It symbolized authority and control, as the person holding the bridle had the power to direct the animal's movements. This imagery was often used metaphorically in biblical texts to describe the control or influence one entity has over another, whether it be God over nations, leaders over people, or individuals over their own desires.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
a bridle
NASB Translation
bit (1), bridle (3), control (1).

Brown-Driver-Briggs
מֶ֫תֶג noun masculine bridle (Aramaic (ᵑ7) מִתְגָּא; Late Hebrew מֶתֶג of secondary accent ָֽ; מִתֵּג Pi`el denominative put on a bridle); —

1 literally bridle, for animals; מֶתֶג לַחֲמוֺר Proverbs 26:3 a whip for the horse, a bridle for the ass, etc.; וָרֶסֶן ׳בְּמ Psalm 32:9 with bridle and halter (on text of verse compare Che); of ׳י's birdle for Sennach. (under figure of beast), וּמִתְגִּי בִּשְׂפָתֶיךָ 2 Kings 19:28 and I will put (וְשַׂמְתִּי) my hook in thy nose and my bridle in thy lips = Isaiah 37:29 (see DrIs. ed. 2, 220).

2 figurative = control, authority, only in הָאַמָּה ׳מ 2 Samuel 8:1authority of the mother city, according to MV Buhl, of especially We Dr; Bu omit as corrupt (see I. אַמָּה, above); see, further, HPS.

מְתוּשָׁאֵל, מְתוּשֶׁ֫לַח see below מַת above

Strong's Exhaustive Concordance
bit, bridle

From an unused root meaning to curb; a bit -- bit, bridle.

Forms and Transliterations
בְּמֶֽתֶג־ במתג־ וּמִתְגִּי֙ ומתגי מֶ֣תֶג מתג bə·me·ṯeḡ- bemeteg bəmeṯeḡ- me·ṯeḡ Meteg meṯeḡ ū·miṯ·gî umitGi ūmiṯgî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 19:28
HEB: חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
NAS: in your nose, And My bridle in your lips,
KJV: in thy nose, and my bridle in thy lips,
INT: my hook your nose and my bridle your lips will turn

Psalm 32:9
HEB: אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־ וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ
NAS: Whose trappings include bit and bridle
KJV: must be held in with bit and bridle,
INT: have understanding bit and bridle trappings

Proverbs 26:3
HEB: שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט
NAS: is for the horse, a bridle for the donkey,
KJV: for the horse, a bridle for the ass,
INT: A whip the horse A bridle the donkey rod

Isaiah 37:29
HEB: חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ
NAS: in your nose And My bridle in your lips,
KJV: in thy nose, and my bridle in thy lips,
INT: my hook your nose and my bridle your lips will turn

4 Occurrences

Strong's Hebrew 4964
4 Occurrences


bə·me·ṯeḡ- — 1 Occ.
me·ṯeḡ — 1 Occ.
ū·miṯ·gî — 2 Occ.















4963
Top of Page
Top of Page