Psalm 32:9
408 [e]   9
’al-   9
אַל־   9
Not   9
Adv   9
1961 [e]
tih·yū
תִּֽהְי֤וּ׀
should you⁺ be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5483 [e]
kə·sūs
כְּס֥וּס
like a horse
Prep‑k ¦ N‑ms
6505 [e]
kə·p̄e·reḏ
כְּפֶרֶד֮
like a mule
Prep‑k ¦ N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
without
Adv
995 [e]
hā·ḇîn
הָ֫בִ֥ין
understanding
V‑Hifil‑Inf
4964 [e]
bə·me·ṯeḡ-
בְּמֶֽתֶג־
with bit
Prep‑b ¦ N‑ms
7448 [e]
wā·re·sen
וָרֶ֣סֶן
and bridle
Conj‑w ¦ N‑ms
5716 [e]
‘eḏ·yōw
עֶדְי֣וֹ
its ornaments
N‑msc ¦ 3ms
1102 [e]
liḇ·lō·wm;
לִבְל֑וֹם
to curb
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1077 [e]
bal,
בַּ֝֗ל
[that] there is no
Adv
7126 [e]
qə·rōḇ
קְרֹ֣ב
coming near
V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.

Young's Literal Translation
Be ye not as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.

Holman Christian Standard Bible
Do not be like a horse or mule, without understanding, that must be controlled with bit and bridle or else it will not come near you.

New American Standard Bible
Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, [Otherwise] they will not come near to you.

King James Bible
Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Links
Psalm 32:9Psalm 32:9 NIVPsalm 32:9 NLTPsalm 32:9 ESVPsalm 32:9 NASBPsalm 32:9 KJVPsalm 32:9 Biblia ParalelaPsalm 32:9 Chinese BiblePsalm 32:9 French BiblePsalm 32:9 German Bible

Bible Hub
Psalm 32:8
Top of Page
Top of Page