Verse (Click for Chapter) New International Version No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. New Living Translation I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified. English Standard Version But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified. Berean Standard Bible No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified. Berean Literal Bible But I batter my body and bring it into servitude, lest having preached to others, I myself might be disqualified. King James Bible But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. New King James Version But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified. New American Standard Bible but I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. NASB 1995 but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. NASB 1977 but I buffet my body and make it my slave, lest possibly, after I have preached to others, I myself should be disqualified. Legacy Standard Bible but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. Amplified Bible But [like a boxer] I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached [the gospel] to others, I myself will not somehow be disqualified [as unfit for service]. Christian Standard Bible Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified. Holman Christian Standard Bible Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified. American Standard Version but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. Contemporary English Version I keep my body under control and make it my slave, so I won't lose out after telling the good news to others. English Revised Version but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. GOD'S WORD® Translation Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others. Good News Translation I harden my body with blows and bring it under complete control, to keep myself from being disqualified after having called others to the contest. International Standard Version No, I keep on disciplining my body, making it serve me so that after I have preached to others, I myself will not somehow be disqualified. Majority Standard Bible No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified. NET Bible Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified. New Heart English Bible but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected. Webster's Bible Translation But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away. Weymouth New Testament but I hit hard and straight at my own body and lead it off into slavery, lest possibly, after I have been a herald to others, I should myself be rejected. World English Bible but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified. Literal Translations Literal Standard Versionbut I bruise my body, and bring [it] into servitude, lest by any means, having preached to others—I myself may become disapproved. Berean Literal Bible But I batter my body and bring it into servitude, lest having preached to others, I myself might be disqualified. Young's Literal Translation but I chastise my body, and bring it into servitude, lest by any means, having preached to others -- I myself may become disapproved. Smith's Literal Translation But I give my body a blow under the eyes, and reduce to bondage: lest having proclaimed to others, I myself be rejected. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I chastise my body, and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. Catholic Public Domain Version Instead, I chastise my body, so as to redirect it into servitude. Otherwise, I might preach to others, but become myself an outcast. New American Bible No, I drive my body and train it, for fear that, after having preached to others, I myself should be disqualified. New Revised Standard Version but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut I conquer and subdue my body so that, by no chance, when I have preached to others, will I despise myself. Aramaic Bible in Plain English But I subdue my body and I enslave it, lest I who have preached to others would be disqualified myself. NT Translations Anderson New Testamentbut I put my body under severe discipline, and bring it into subjection, lest, after I have preached to others, I myself should be rejected. Godbey New Testament but I keep my body under, and enslave it, lest having preached the gospel to others, I myself may become disapproved. Haweis New Testament but I beat down my body, and bring it into subjection, that I may not by any means, after having preached to others, myself become reprobate. Mace New Testament but I mortify my body, and bring it into subjection: lest after having been a herald to others, I my self should be thrown out. Weymouth New Testament but I hit hard and straight at my own body and lead it off into slavery, lest possibly, after I have been a herald to others, I should myself be rejected. Worrell New Testament But I buffet my body, and bring it into bondage; lest, by any means, after having preached to others, I myself should be rejected. Worsley New Testament but I mortify my body and bring it into subjection, least after having preached to others, I myself should be rejected. Additional Translations ... Audio Bible Context Run Your Race to Win…26Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. 27No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified. Cross References Romans 8:13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. Galatians 5:24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. Hebrews 12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. 2 Timothy 2:5 Likewise, a competitor does not receive the crown unless he competes according to the rules. Matthew 5:29-30 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. / And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell. Colossians 3:5 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. 1 Peter 2:11 Beloved, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul. 2 Corinthians 10:3-5 For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh. / The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds. / We demolish arguments and every presumption set up against the knowledge of God; and we take captive every thought to make it obedient to Christ. Philippians 3:12-14 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. / Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, / I press on toward the goal to win the prize of God’s heavenly calling in Christ Jesus. 1 Timothy 4:7-8 But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness. / For physical exercise is of limited value, but godliness is valuable in every way, holding promise for the present life and for the one to come. Romans 6:12-13 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. / Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness. Ephesians 6:12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. Luke 9:23 Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me. Proverbs 25:28 Like a city whose walls are broken down is a man who does not control his temper. Proverbs 16:32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city. Treasury of Scripture But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. I keep. 1 Corinthians 9:25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. 1 Corinthians 4:11,12 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; … 1 Corinthians 6:12,13 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any… and. Romans 6:18,19 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness… lest. 1 Corinthians 13:1-3 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal… Psalm 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Matthew 7:21-23 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven… a castaway. Jeremiah 6:30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. Luke 9:25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? Acts 1:25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place. Jump to Previous Beat Body Control Discipline Disqualified Fear Hard Herald Hit Means Others Possibly Preached Prize Rejected Slave Slavery Straight Subjection SubmissionJump to Next Beat Body Control Discipline Disqualified Fear Hard Herald Hit Means Others Possibly Preached Prize Rejected Slave Slavery Straight Subjection Submission1 Corinthians 9 1. He shows his liberty;7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel; 15. yet that himself has of his own accord abstained, 18. to be neither chargeable unto them, 22. nor offensive unto any, in matters indifferent. 24. Our life is like unto a race. No The word "No" here is a strong negation, indicating a decisive rejection of a previous idea or action. In the context of the Apostle Paul's discourse, it signifies his refusal to live a life of complacency or indulgence. The Greek word used is "ἀλλά" (alla), which often serves to contrast or oppose a preceding thought. Paul is emphasizing a conscious choice to reject passivity in his spiritual journey. I discipline my body and make it my slave so that after I have preached to others I myself will not be disqualified Bring it into subjection.--Better, and make it a slave. The idea is carried on that the body is not only conquered, but led captive. We must remember that the language all throughout this passage is figurative, and the statement here refers, not to the infliction of actual pain on the body, but to the subduing of the appetites and passions which are located in it. The true position of our natural appetites is that they should be entirely our servants, and not our masters; that we "should not follow or be led by them," but that they should follow and be led by us. Lest that by any means.--Better, lest having been a herald to others, I myself should be rejected. The image is carried on, and the Apostle says that he has a further motive to live a life of self-denial--viz., that he having acted as a herald, proclaiming the conditions of the contest and the requisite preliminaries for it, should not be found to have himself fulfilled them. It is the same image kept up still of this race, and of the herald who announced the name of the victor, and the fact that he had fulfilled the necessary conditions. It was not the custom for the herald to join in the contest, but the Apostle was himself both a runner in the Christian course, and a herald of the conditions of that race to others. Hence, naturally, he speaks of the two characters, which in the actual illustration would be distinct, as united in one when applied spiritually to himself. The word "cast away" conveys a wrong impression. The Greek word signifies one who had not behaved according to the prescribed regulations. Verse 27. - I keep under my body, and bring it into subjection; literally, I bruise my body, and lead it about as a slave. The word tamely rendered "keep in subjection" means literally, I smite under the eyes. The pugilistic metaphor is kept up, and the picturesque force of the words would convey a vivid impression to Corinthians familiar with the contests of the Pancratum, in which boxing with the heavy lead-bound caestus played a prominent part. The only other place in the New Testament where the word occurs is Luke 18:5, where it seems (on the lips of the unjust judge) to have a sort of slang sense. How St. Paul "bruised his body" may be seen in 2 Corinthians 6:4, 5; Colossians 3:5; Romans 8:13. It was not by absurd and harmful self torture, but by noble labour and self denial for the good of others. When I have preached to others, I myself should be a castaway. "Lest" - such is the meaning of the metaphor" after proclaiming to others the laws of the contest (as a herald), I should myself violate those conditions, and be not only defeated as a combatant, but ignominiously rejected from the lists and not allowed to contend at all." The metaphor is not strictly adhered to, for the herald did not personally contend. No candidate could compete without a preliminary scrutiny, and to be "rejected" was regarded as a deadly insult The word "rejected," "reprobate" - here rendered "a castaway" - is a metaphor derived from the testing of metals, and the casting aside of those which are spurious. That Paul should see the necessity for such serious and unceasing effort shows how little he believed in the possibility of saintly "works of supererogation, over and above what is commanded." "When the cedar of Lebanon trembles, what shall the reed by the brookside do?" |