Verse (Click for Chapter) New International Version But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. New Living Translation But if you do get married, it is not a sin. And if a young woman gets married, it is not a sin. However, those who get married at this time will have troubles, and I am trying to spare you those problems. English Standard Version But if you do marry, you have not sinned, and if a betrothed woman marries, she has not sinned. Yet those who marry will have worldly troubles, and I would spare you that. Berean Standard Bible But if you do marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this. Berean Literal Bible But if also you shall have married, you did not sin; and if the virgin shall have married, she did not sin. But such will have tribulation in the flesh, and I am sparing you. King James Bible But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. New King James Version But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you. New American Standard Bible But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such people as yourselves will have trouble in this life, and I am trying to spare you. NASB 1995 But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have trouble in this life, and I am trying to spare you. NASB 1977 But if you should marry, you have not sinned; and if a virgin should marry, she has not sinned. Yet such will have trouble in this life, and I am trying to spare you. Legacy Standard Bible But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have trouble in this life, and I am trying to spare you. Amplified Bible But if you do marry, you have not sinned [in doing so]; and if a virgin marries, she has not sinned [in doing so]. Yet those [who marry] will have troubles (special challenges) in this life, and I am trying to spare you that. Christian Standard Bible However, if you do get married, you have not sinned, and if a virgin marries, she has not sinned. But such people will have trouble in this life, and I am trying to spare you. Holman Christian Standard Bible However, if you do get married, you have not sinned, and if a virgin marries, she has not sinned. But such people will have trouble in this life, and I am trying to spare you. American Standard Version But shouldest thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you. Contemporary English Version It isn't wrong to marry, even if you have never been married before. But those who marry will have a lot of trouble, and I want to protect you from this. English Revised Version But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you. GOD'S WORD® Translation But if you do get married, you have not sinned. If a virgin gets married, she has not sinned. However, these people will have trouble, and I would like to spare them from that. Good News Translation But if you do marry, you haven't committed a sin; and if an unmarried woman marries, she hasn't committed a sin. But I would rather spare you the everyday troubles that married people will have. International Standard Version But if you do get married, you have not sinned. And if a virgin gets married, she has not sinned. However, these people will experience trouble in this life, and I want to spare you from that. Majority Standard Bible But if you do marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this. NET Bible But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances, and I am trying to spare you such problems. New Heart English Bible But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you. Webster's Bible Translation But if thou marry, thou hast not sinned: and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless, such will have trouble in the flesh; but I spare you. Weymouth New Testament Yet if you marry, you have not sinned; and if a maiden marries, she has not sinned. Such people, however, will have outward trouble. But I am for sparing you. World English Bible But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you. Literal Translations Literal Standard VersionBut, and if you may marry, you did not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such will have tribulation in the flesh: and I spare you. Berean Literal Bible But if also you shall have married, you did not sin; and if the virgin shall have married, she did not sin. But such will have tribulation in the flesh, and I am sparing you. Young's Literal Translation But and if thou mayest marry, thou didst not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such shall have tribulation in the flesh: and I spare you. Smith's Literal Translation And if also thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she has not sinned. And such shall have pressure to the flesh: and I spare you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if thou take a wife, thou hast not sinned. And if a virgin marry, she hath not sinned: nevertheless, such shall have tribulation of the flesh. But I spare you. Catholic Public Domain Version But if you take a wife, you have not sinned. And if a virgin has married, she has not sinned. Even so, such as these will have the tribulation of the flesh. But I would spare you from this. New American Bible If you marry, however, you do not sin, nor does an unmarried woman sin if she marries; but such people will experience affliction in their earthly life, and I would like to spare you that. New Revised Standard Version But if you marry, you do not sin, and if a virgin marries, she does not sin. Yet those who marry will experience distress in this life, and I would spare you that. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut if you marry, you do not sin; and if a virgin marry, she does not sin. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. Aramaic Bible in Plain English And if you take a wife, you will not have sinned, and if a man shall keep a virgin, she will not be sinning, but there has been physical suffering for those who are so, and I have pity for you. NT Translations Anderson New TestamentBut if you should marry, you would not sin. And if a virgin should marry, she would not sin. But such will have affliction in the flesh. But I spare you. Godbey New Testament But if, indeed you may marry, you have not sinned; and if a virgin may marry, she has not sinned; but such shall have trouble in the flesh, but I spare you. Haweis New Testament But if thou shouldst marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned; though such will have tribulation in the flesh; but I spare you. Mace New Testament not that it is a sin for you to marry; nor is it so if a virgin marry; but they that do, will be troubled for their relations, and that I would prevent. Weymouth New Testament Yet if you marry, you have not sinned; and if a maiden marries, she has not sinned. Such people, however, will have outward trouble. But I am for sparing you. Worrell New Testament But, even if you marry, you did not sin; and, if a virgin marry, she did not sin. Yet such will have tribulation in the flesh; and I am sparing you. Worsley New Testament Though, if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned: such however will probably have more trouble in life: but I spare you. Additional Translations ... Audio Bible Context The Unmarried and Widowed…27Are you committed to a wife? Do not seek to be released. Are you free of commitment? Do not look for a wife. 28But if you do marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this. 29What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none;… Cross References Matthew 5:32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery. Matthew 19:9 Now I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.” Mark 10:11-12 So He told them, “Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her. / And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.” Luke 16:18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and he who marries a divorced woman commits adultery. Romans 7:2-3 For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man. 1 Corinthians 6:18 Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. 1 Corinthians 10:13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it. 2 Corinthians 6:14 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness? Ephesians 5:31-33 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” / This mystery is profound, but I am speaking about Christ and the church. / Nevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. Colossians 3:18-19 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. / Husbands, love your wives and do not be harsh with them. 1 Timothy 5:14 So I advise the younger widows to marry, have children, and manage their households, denying the adversary occasion for slander. Hebrews 13:4 Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers. 1 Peter 3:1-7 Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives / when they see your pure and reverent demeanor. / Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes, ... Genesis 2:24 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. Deuteronomy 24:1-4 If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house. / If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife, / and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, ... Treasury of Scripture But and if you marry, you have not sinned; and if a virgin marry, she has not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. thou hast. 1 Corinthians 7:36 But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. Hebrews 13:4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. Nevertheless. 1 Corinthians 7:26,32-34 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be… but. 1 Corinthians 7:35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. 2 Corinthians 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. Jump to Previous Face Flesh Gets Girl Hard However Life Maiden Married Marries Marry Mayest Nevertheless Oppression Outward Sin Sinned Spare Sparing Tribulation Trouble Trying Unmarried Virgin Want WorldlyJump to Next Face Flesh Gets Girl Hard However Life Maiden Married Marries Marry Mayest Nevertheless Oppression Outward Sin Sinned Spare Sparing Tribulation Trouble Trying Unmarried Virgin Want Worldly1 Corinthians 7 1. He discusses marriage;4. showing it to be a remedy against sinful desires, 10. and that the bond thereof ought not lightly to be dissolved. 20. Every man must be content with his vocation. 25. Virginity wherefore to be embraced; 35. and for what respects we may either marry, or abstain from marrying. But if you do marry The phrase begins with "But," indicating a contrast or exception to the previous advice given by Paul. The Greek word for "marry" here is "γαμέω" (gameō), which means to wed or to take a spouse. In the historical context of Corinth, marriage was a common social expectation, yet Paul acknowledges that choosing to marry is not inherently sinful. This reflects the freedom and grace found in Christian living, where personal decisions are respected within the bounds of God's moral law. you have not sinned and if a virgin marries she has not sinned But those who marry will face troubles in this life and I want to spare you this If a virgin marry.--In the original it is emphatically "If the virgin have married." It is possible that in the letter from Corinth some particular case was referred to in which a Christian parent had scruples as to allowing his daughter to marry, and while dealing, in reply, with the subject generally, the Apostle refers immediately here to the particular case which had given rise to the inquiry. He says that if she have married she will have committed no sin; but that she and those who, like her, have married, will have troubles in the flesh, i.e., earthly troubles. It is not a spiritual question. But I spare you.--This might, at first sight, seem to imply that he does not desire to harass them by any detail of their troubles just referred to; but the true meaning, however, is that the Apostle states his desire in giving this advice is to spare them their troubles. Matrimony will involve you in earthly troubles when the expected distress comes: therefore, in advising you to remain unmarried, my desire is to spare you them. Verse 28. - But and if thou marry, thou hast not sinned. This advice merely touches on the question of expediency, not on questions of absolute right and wrong. Such. Those who marry. Trouble in the flesh. Their marriage will in these days necessarily involve much trouble and discomfort. Common experience shows that in days of "trouble and rebuke and blasphemy" the cares and anxieties of those who have to bear the burden of many besides themselves, and those dearer to them than their own selves, are far the most trying. Perhaps St. Paul was thinking of the "Woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days," of our Lord (Luke 21:23). But I spare you. I desire to spare you from adding to the inevitable distress which will fall upon you in "the great tribulation" - "the travail throes of the Messiah," which we all expect.Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you do marry, γαμήσῃς (gamēsēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. you have not sinned. ἥμαρτες (hēmartes) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a virgin παρθένος (parthenos) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3933: Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter. marries, γήμῃ (gēmē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed. she has not sinned. ἥμαρτεν (hēmarten) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. But δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [those who marry] τοιοῦτοι (toioutoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). will face ἕξουσιν (hexousin) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. troubles θλῖψιν (thlipsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. in [this] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. life, σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [want to] spare φείδομαι (pheidomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 5339: To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently. you [this]. ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links 1 Corinthians 7:28 NIV1 Corinthians 7:28 NLT 1 Corinthians 7:28 ESV 1 Corinthians 7:28 NASB 1 Corinthians 7:28 KJV 1 Corinthians 7:28 BibleApps.com 1 Corinthians 7:28 Biblia Paralela 1 Corinthians 7:28 Chinese Bible 1 Corinthians 7:28 French Bible 1 Corinthians 7:28 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 7:28 But if you marry you have not (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |