264. hamartanó
Lexicon
hamartanó: To sin, to miss the mark, to err

Original Word: ἁμαρτάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hamartanó
Pronunciation: hah-mar-TAH-no
Phonetic Spelling: (ham-ar-tan'-o)
Definition: To sin, to miss the mark, to err
Meaning: originally: I miss the mark, hence (a) I make a mistake, (b) I sin, commit a sin (against God); sometimes the idea of sinning against a fellow-creature is present.

Strong's Exhaustive Concordance
offend, sin, trespass.

Perhaps from a (as a negative particle) and the base of meros; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.

see GREEK a

see GREEK meros

HELPS Word-studies

Cognate: 264 hamartánō (from 1 /A "not" and 3313 /méros, "a part, share") – properly, having no share in; to sin, which always brings forfeiture – i.e. eternal loss due to missing God's mark. Like 266 /hamartía, 264 (hamartánō) is regularly used in ancient times of an archer missing the target (Homer, Aesch., etc). Every decision (action) done apart from faith (4102 /pístis) is sin (Ro 14:23; cf. Heb 11:6). See 266 (hamartia).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an early root hamart-
Definition
to miss the mark, do wrong, sin
NASB Translation
commit sin (1), committed...offense (1), committing (1), sin (11), sinned (17), sinning (4), sins (8).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 264: ἁμαρτάνω

ἁμαρτάνω; future ἁμαρτήσω (Matthew 18:21; Romans 6:15; in the latter passage L T Tr WH give ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek ἁμαρτήσομαι; 1 aorist (later) ἡμάρτησα, Matthew 18:15; Romans 5:14, 16 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2 aorist ἥμαρτον; perfect ἡμάρτηκα; (according to a conjecture of Alexander Buttmann (1873), Lexil. i., p. 137, from the alpha privative and μείρω, μείρομαι, μέρος, properly, to be without a share in, namely, the mark); properly, to miss the mark, (Homer, Iliad 8, 311, etc.; with the genitive of the thing missed, Homer, Iliad 10, 372; 4, 491; τοῦ σκοποῦ, Plato, Hipp. min., p. 375 a.; τῆς ὁδοῦ, Aristophanes Plutarch, 961, others); then to err, be mistaken; lastly to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong. ("Even the Sept., although the Hebrew חָטָא also means primarily to miss, endeavor to reserve ἁμαρτάνω exclusively for the idea of sin: and where the Hebrew signifies to miss one's aim in the literal sense, they avail themselves of expressive compounds, in particular ἐξαμαρτάνειν, Judges 20:16." Zezschwitz, Profangraec, u. Biblical Sprachgeist, p. 63f) In the N. T. to wander from the law of God, violate God's law, sin;

a. absolutely: Matthew 27:4; John 5:14; John 8:11; John 9:2; 1 John 1:10; 1 John 2:1; 1 John 3:6, 8; 1 John 5:18; Romans 2:12; Romans 3:23; Romans 5:12, 14, 16; Romans 6:15; 1 Corinthians 7:28, 36; 1 Corinthians 15:34; Ephesians 4:26; 1 Timothy 5:20; Titus 3:11; Hebrews 3:17; Hebrews 10:26 (ἑκουσίως); (2 Peter 2:4); of the violation of civil laws, which Christians regard as also the transgression of divine law, 1 Peter 2:20.

b. ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to commit (literally, sin) a sin, 1 John 5:16 (μεγάλην ἁμαρτίαν, Exodus 32:30f. Hebrew חֲטָאָה חָטָא; αἰσχρὰν ἁμαρτάνω Sophocles Phil. 1249; μεγάλα ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, Plato, Phaedo, p. 113 e.); cf. ἀγαπάω, under the end ἁμαρτάνειν εἰς τινα (Buttmann, 173 (150); Winer's Grammar, 233 (219)): Matthew 18:15 (L T WH omit; Tr marginal reading brackets εἰς σε), Matthew 18:21; Luke 15:18, 21; Luke 17:3 Rec., 4; 1 Corinthians 8:12; τί εἰς Καίσαρα, Acts 25:8; εἰς τό ἴδιον σῶμα, 1 Corinthians 6:18 (εἰς αὑτούς τέ καί εἰς ἄλλους, Plato, rep. 3, p. 396 a.; εἰς τό θεῖον, Plato, Phaedr., p. 242 c.; εἰς Θεούς, Xenophon, Hell. 1, 7, 19, etc.; (cf. ἁμαρτάνω κυρίῳ Θεῷ, Baruch 1:13 Baruch 2:5)); Hebraistically, ἐνώπιον (לִפְּנֵי) τίνος (Buttmann, § 146, 1) in the presence of, before anyone, the one wronged by the sinful act being, as it were, present and looking on: Luke 15:18, 21 (1 Samuel 7:6; Tobit 3:3, etc.; (cf. ἔναντι κυρίου, Baruch 1:17)). (For references see ἁμαρτία. Compare: προαμαρτάνω).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root ἁμαρτία (hamartia), meaning "sin" or "error."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2398 חָטָא (chata'): This Hebrew verb means "to sin" or "to miss the mark," similar to the Greek ἁμαρτάνω. It is used throughout the Old Testament to describe acts of disobedience against God's commandments.
H2403 חַטָּאָה (chatta'ah): This noun form refers to "sin" or "sin offering," often used in the context of sacrifices made for atonement.
H6588 פֶּשַׁע (pesha'): This term denotes "transgression" or "rebellion," emphasizing deliberate acts of defiance against God's law.

These Hebrew terms provide a foundational understanding of sin in the Old Testament, which is further developed in the New Testament through the use of ἁμαρτάνω. Together, they form a comprehensive biblical theology of sin and redemption.

Usage: The term ἁμαρτάνω is used in the New Testament to describe the act of sinning or falling short of God's standards. It appears in various contexts, often highlighting human moral failure and the need for repentance and divine forgiveness.

Context: The Greek verb ἁμαρτάνω is a central term in the New Testament, reflecting the concept of sin as a deviation from divine will. It is used to describe both specific sinful actions and the general state of sinfulness inherent in humanity. The term is found in key theological passages that address the nature of sin, its consequences, and the redemptive work of Jesus Christ.

In Romans 3:23, the Apostle Paul writes, "for all have sinned and fall short of the glory of God," using ἁμαρτάνω to emphasize the universal nature of sin. This underscores the need for salvation through faith in Jesus Christ. Similarly, in 1 John 1:10, the text states, "If we say we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us," highlighting the reality of sin in human experience and the importance of acknowledging it.

The verb also appears in narratives where individuals are called to repentance, such as in John 8:11, where Jesus tells the woman caught in adultery, "Go now and sin no more." Here, ἁμαρτάνω is used to instruct a change in behavior, pointing to the transformative power of Christ's forgiveness.

Theologically, ἁμαρτάνω is integral to understanding the human condition and the necessity of Christ's atoning sacrifice. It serves as a reminder of the moral and spiritual standards set by God and the grace available through Jesus for those who repent and believe.

Forms and Transliterations
αμαρτανε αμάρτανε ἁμάρτανε αμαρτανει αμαρτάνει ἁμαρτάνει αμαρτανειν αμαρτάνειν ἁμαρτάνειν αμαρτάνεις αμαρτανετε αμαρτάνετε ἁμαρτάνετε αμαρτανοντα αμαρτάνοντα ἁμαρτάνοντα αμαρτανοντας αμαρτάνοντας ἁμαρτάνοντας αμαρτανοντες αμαρτάνοντες ἁμαρτάνοντες αμαρτάνοντι αμαρτανοντων αμαρτανόντων ἁμαρτανόντων αμαρτάνουσα αμαρτάνουσι αμαρτανουσιν ἁμαρτάνουσιν αμαρτανων αμαρτάνων ἁμαρτάνων αμαρτείν αμαρτη αμάρτη ἁμάρτῃ αμαρτησαντας αμαρτήσαντας ἁμαρτήσαντας αμαρτησαντος αμαρτήσαντος ἁμαρτήσαντος αμαρτησαντων αμαρτησάντων ἁμαρτησάντων αμαρτησασιν αμαρτήσασιν ἁμαρτήσασιν αμαρτησάτω αμαρτησει αμαρτήσει ἁμαρτήσει αμαρτήσεσθε αμαρτήσεται αμαρτηση αμαρτήση αμάρτηση ἁμαρτήσῃ αμαρτήσομαι αμαρτήσομεν αμαρτήσονται αμαρτήσονταί αμαρτησωμεν ἁμαρτήσωμεν αμαρτητε αμάρτητε ἁμάρτητε αμαρτόντι αμαρτούσης αμάρτω αμαρτών αμάρτωσί ήμαρτε ημαρτεν ήμαρτεν ἥμαρτεν ημαρτες ήμαρτες ἥμαρτες ημάρτετε ημάρτηκα ημαρτηκαμεν ημαρτήκαμεν ἡμαρτήκαμεν ημάρτηκας ημαρτήκατε ημάρτηκε ημάρτηκεν ημαρτηκότας ημαρτηκώς ημαρτήσαμεν ημάρτομεν ημάρτομέν Ημαρτον ημαρτόν ήμαρτον ήμαρτόν Ἥμαρτον ημάρτοσαν amartane amartanei amartanein amartanete amartanon amartanōn amartanonta amartanontas amartanontes amartanonton amartanontōn amartanousin amarte amartē amartesantas amartēsantas amartesanton amartēsantōn amartesantos amartēsantos amartesasin amartēsasin amartese amartēsē amartesei amartēsei amartesomen amartēsōmen amartete amartēte emartekamen ēmartēkamen emarten ēmarten emartes ēmartes emarton Ēmarton hamartane hamártane hamartanei hamartánei hamartanein hamartánein hamartanete hamartánete hamartanon hamartanōn hamartánon hamartánōn hamartanonta hamartánonta hamartanontas hamartánontas hamartanontes hamartánontes hamartanonton hamartanontōn hamartanónton hamartanóntōn hamartanousin hamartánousin hamarte hamartē hamártei hamártēi hamartesantas hamartēsantas hamartḗsantas hamartesanton hamartesánton hamartēsantōn hamartēsántōn hamartesantos hamartēsantos hamartḗsantos hamartesasin hamartēsasin hamartḗsasin hamartese hamartēsē hamartesei hamartēsei hamartḗsei hamartḗsēi hamartesomen hamartēsōmen hamartḗsomen hamartḗsōmen hamartete hamartēte hamártete hamártēte hemartekamen hemartḗkamen hēmartēkamen hēmartḗkamen hemarten hēmarten hḗmarten hemartes hēmartes hḗmartes Hemarton Hēmarton Hḗmarton
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 18:15 V-ASA-3S
GRK: Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ
NAS: your brother sins , go
KJV: brother shall trespass against
INT: if moreover sins against you

Matthew 18:21 V-FIA-3S
GRK: Κύριε ποσάκις ἁμαρτήσει εἰς ἐμὲ
NAS: shall my brother sin against
KJV: shall my brother sin against me,
INT: master how often will sin against me

Matthew 27:4 V-AIA-1S
GRK: λέγων Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα
NAS: saying, I have sinned by betraying
KJV: Saying, I have sinned in that I have betrayed
INT: saying I sinned having betrayed blood

Luke 15:18 V-AIA-1S
GRK: αὐτῷ Πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν
NAS: to him, Father, I have sinned against
KJV: Father, I have sinned against
INT: to him Father I have sinned against

Luke 15:21 V-AIA-1S
GRK: αὐτῷ Πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν
NAS: to him, 'Father, I have sinned against
KJV: Father, I have sinned against
INT: to him Father I have sinned against

Luke 17:3 V-ASA-3S
GRK: ἑαυτοῖς ἐὰν ἁμάρτῃ ὁ ἀδελφός
NAS: your brother sins, rebuke
KJV: thy brother trespass against thee,
INT: to yourselves if should sin the brother

Luke 17:4 V-ASA-3S
GRK: τῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ
NAS: And if he sins against you seven
KJV: And if he trespass against thee
INT: in the day he should sin against you

John 5:14 V-PMA-2S
GRK: γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε ἵνα μὴ
NAS: well; do not sin anymore,
KJV: thou art made whole: sin no more, lest
INT: you have become no more sin that not

John 8:11 V-PMA-2S
GRK: νῦν μηκέτι ἁμάρτανε
NAS: Go. From now on sin no more.]
KJV: go, and sin no more.
INT: now no more sin

John 9:2 V-AIA-3S
GRK: ῥαββί τίς ἥμαρτεν οὗτος ἢ
NAS: Him, Rabbi, who sinned, this man or
KJV: Master, who did sin, this man, or
INT: Rabbi who sinned this [man] or

John 9:3 V-AIA-3S
GRK: Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ
NAS: [that] this man sinned, nor
KJV: hath this man sinned, nor his
INT: Neither this [man] sinned nor the

Acts 25:8 V-AIA-1S
GRK: Καίσαρά τι ἥμαρτον
NAS: said in his own defense, I have committed no
KJV: Caesar, have I offended any thing at all.
INT: Ceasar [in] anything sinned I

Romans 2:12 V-AIA-3P
GRK: γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον ἀνόμως καὶ
NAS: who have sinned without
KJV: as many as have sinned without law
INT: indeed without law sinned without law also

Romans 2:12 V-AIA-3P
GRK: ἐν νόμῳ ἥμαρτον διὰ νόμου
NAS: and all who have sinned under
KJV: and as many as have sinned in the law
INT: in law sinned by law

Romans 3:23 V-AIA-3P
GRK: πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται
NAS: for all have sinned and fall short
KJV: For all have sinned, and come short
INT: all indeed sinned and come short

Romans 5:12 V-AIA-3P
GRK: ᾧ πάντες ἥμαρτον
NAS: because all sinned--
KJV: that all have sinned:
INT: that all sinned

Romans 5:14 V-APA-AMP
GRK: τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ
NAS: those who had not sinned in the likeness
KJV: not sinned after
INT: those who not having sinned in the

Romans 5:16 V-APA-GMS
GRK: δι' ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα
NAS: the one who sinned; for on the one hand
KJV: one that sinned, [so is] the gift:
INT: by one having sinned [be] the gift

Romans 6:15 V-ASA-1P
GRK: Τί οὖν ἁμαρτήσωμεν ὅτι οὐκ
NAS: then? Shall we sin because
KJV: then? shall we sin, because
INT: What then shall we sin because not

1 Corinthians 6:18 V-PIA-3S
GRK: ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει
NAS: but the immoral man sins against
KJV: he that committeth fornication sinneth against
INT: own body sins

1 Corinthians 7:28 V-AIA-2S
GRK: γαμήσῃς οὐχ ἥμαρτες καὶ ἐὰν
NAS: you marry, you have not sinned; and if
KJV: thou hast not sinned; and if
INT: you might have married not you did sin and if

1 Corinthians 7:28 V-AIA-3S
GRK: παρθένος οὐχ ἥμαρτεν θλίψιν δὲ
NAS: marries, she has not sinned. Yet
KJV: she hath not sinned. Nevertheless such
INT: virgin not she did sin tribulation however

1 Corinthians 7:36 V-PIA-3S
GRK: ποιείτω οὐχ ἁμαρτάνει γαμείτωσαν
NAS: he wishes, he does not sin; let her marry.
KJV: he will, he sinneth not:
INT: let him do not he does sin let them marry

1 Corinthians 8:12 V-PPA-NMP
GRK: οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς
NAS: And so, by sinning against
KJV: But when ye sin so against
INT: thus moreover sinning against the

1 Corinthians 8:12 V-PIA-2P
GRK: εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε
NAS: when it is weak, you sin against
KJV: conscience, ye sin against
INT: against Christ you sin

Strong's Greek 264
43 Occurrences


ἁμάρτανε — 2 Occ.
ἁμαρτάνει — 6 Occ.
ἁμαρτάνειν — 1 Occ.
ἁμαρτάνετε — 3 Occ.
ἁμαρτάνων — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντα — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντας — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντες — 2 Occ.
ἁμαρτανόντων — 1 Occ.
ἁμαρτάνουσιν — 1 Occ.
ἁμάρτῃ — 2 Occ.
ἁμαρτήσαντας — 1 Occ.
ἁμαρτησάντων — 1 Occ.
ἁμαρτήσαντος — 1 Occ.
ἁμαρτήσασιν — 1 Occ.
ἁμαρτήσῃ — 2 Occ.
ἁμαρτήσει — 1 Occ.
ἁμαρτήσωμεν — 1 Occ.
ἁμάρτητε — 1 Occ.
ἡμαρτήκαμεν — 1 Occ.
ἥμαρτεν — 3 Occ.
ἥμαρτες — 1 Occ.
Ἥμαρτον — 8 Occ.















263
Top of Page
Top of Page