Verse (Click for Chapter) New International Version You said, ‘No, we will flee on horses.’ Therefore you will flee! You said, ‘We will ride off on swift horses.’ Therefore your pursuers will be swift! New Living Translation You said, ‘No, we will get our help from Egypt. They will give us swift horses for riding into battle.’ But the only swiftness you are going to see is the swiftness of your enemies chasing you! English Standard Version and you said, “No! We will flee upon horses”; therefore you shall flee away; and, “We will ride upon swift steeds”; therefore your pursuers shall be swift. Berean Standard Bible “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. King James Bible But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. New King James Version And you said, “No, for we will flee on horses”— Therefore you shall flee! And, “We will ride on swift horses”— Therefore those who pursue you shall be swift! New American Standard Bible And you said, “No, for we will flee on horses!” Therefore you shall flee! “And we will ride on swift horses!” Therefore those who pursue you shall be swift. NASB 1995 And you said, “No, for we will flee on horses,” Therefore you shall flee! “And we will ride on swift horses,” Therefore those who pursue you shall be swift. NASB 1977 And you said, “No, for we will flee on horses,” Therefore you shall flee! “And we will ride on swift horses,” Therefore those who pursue you shall be swift. Legacy Standard Bible And you said, “No, for we will flee on horses,” Therefore you shall flee! “And we will ride on swift horses,” Therefore those who pursue you shall be swift. Amplified Bible And you said, “No! We will flee on horses!” Therefore you will flee [from your enemies]! And [you said], “We will ride on swift horses!” Therefore those who pursue you shall be swift. Christian Standard Bible You say, “No! We will escape on horses” — therefore you will escape! — and, “We will ride on fast horses” — but those who pursue you will be faster. Holman Christian Standard Bible You say, “No! We will escape on horses"— therefore you will escape!— and, “We will ride on fast horses"— but those who pursue you will be faster. American Standard Version but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. Aramaic Bible in Plain English And you said: “Not so! We shall ride on horses and upon swift ones we shall escape!” Because of this, you shall flee, and your pursuers shall be swift ones Brenton Septuagint Translation but ye said, We will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will be aided by swift riders; therefore shall they that pursue you be swift. Contemporary English Version said, "No! We will safely escape on speedy horses." But those who chase you will be even faster. Douay-Rheims Bible But have said: No, but we will flee to horses: therefore shall you flee. And we will mount upon swift ones: therefore shall they be swifter that shall pursue after you. English Revised Version but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. GOD'S WORD® Translation You've said, "No, we'll flee on horses." So you flee. You've added, "We'll ride on fast horses." So those who chase you will also be fast. Good News Translation Instead, you plan to escape from your enemies by riding fast horses. And you are right--escape is what you will have to do! You think your horses are fast enough, but those who pursue you will be faster! International Standard Version Instead, you said, 'No! We'll escape on horses!' Therefore, you'll flee away. And you said, 'We'll ride off on swift steeds!' Therefore your pursuers will be swift. JPS Tanakh 1917 But ye said: 'No, for we will flee upon horses'; Therefore shall ye flee; And: 'We will ride upon the swift'; Therefore shall they that pursue you be swift. Literal Standard Version And you say, “No, for we flee on a horse,” | Therefore you flee, | And, “We ride on the swift!” Therefore your pursuers are swift. Majority Standard Bible “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. New American Bible “No,” you said, “Upon horses we will flee.” Very well, you shall flee! “Upon swift steeds we will ride.” Very well, swift shall be your pursuers! NET Bible You say, 'No, we will flee on horses,' so you will indeed flee. You say, 'We will ride on fast horses,' so your pursuers will be fast. New Revised Standard Version and said, “No! We will flee upon horses”— therefore you shall flee! and, “We will ride upon swift steeds”— therefore your pursuers shall be swift! New Heart English Bible but you said, "No, for we will flee on horses;" therefore you will flee; and, "We will ride on the swift;" therefore those who pursue you will be swift. Webster's Bible Translation But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. World English Bible but you said, “No, for we will flee on horses;” therefore you will flee; and, “We will ride on the swift;” therefore those who pursue you will be swift. Young's Literal Translation And ye say, No, for on a horse we flee? Therefore ye flee, And on the swift we ride! Therefore swift are your pursuers. Additional Translations ... Audio Bible Context The Worthless Treaty with Egypt…15For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.” 16“No,” you say, “ we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. 17A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.… Cross References Isaiah 2:7 Their land is full of silver and gold, with no limit to their treasures; their land is full of horses, with no limit to their chariots. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Jeremiah 39:4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king's garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah. Jeremiah 46:6 "The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall. Lamentations 4:19 Those who chased us were swifter than the eagles in the sky; they pursued us over the mountains and ambushed us in the wilderness. Amos 2:14 Escape will fail the swift, the strong will not prevail by his strength, and the mighty will not save his life. Treasury of Scripture But you said, No; for we will flee on horses; therefore shall you flee: and, We will ride on the swift; therefore shall they that pursue you be swift. for we will Isaiah 5:26-30 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: … Isaiah 10:28-32 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages: … Isaiah 31:1 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! therefore Deuteronomy 28:49 The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; Jeremiah 4:13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Lamentations 4:19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. Jump to Previous Backs Beasts Flee Flight Horse Horses Pursue Pursuers Quick-Running Ride Speed Steeds SwiftJump to Next Backs Beasts Flee Flight Horse Horses Pursue Pursuers Quick-Running Ride Speed Steeds SwiftIsaiah 30 1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt8. And contempt of God's word 18. God's mercies toward his church 27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria (16) We will flee upon horses.--These were expected as the Egyptian contingent of the forces of Judah. With them and the prestige attaching to their fame, the generals and statesmen reckoned on being able to resist Assyria. Isaiah, with his keen insight into the present temper of Egypt, tells them that the only use of the horses will be for a more rapid retreat, not for the charge of battle.Verse 16. - Ye said, No; for we will flee upon horses; rather, we will fly upon horses. The nobles had perhaps a manly eagerness to mount the Egyptian war-horses, and rush upon the enemy at full speed, in the hope of discomfiting them. Isaiah warns them that they will not really fig on the enemy, but flee before him. We will ride upon the swift. "The swift" (kal) seems to be a mere variant for "horse," the parallelism being, as so frequently, "synonymous." Therefore shall they that pursue you be swift. However swift the horses of the Judaeans, their enemies would be as well mounted and would pursue and overtake them. Parallel Commentaries ... Hebrew “No,”לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no you say, וַתֹּ֨אמְר֥וּ (wat·tō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say “we will flee נָנ֖וּס (nā·nūs) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5127: To flit, vanish away on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against horses.” ס֥וּס (sūs) Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) Therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against you will flee! תְּנוּס֑וּן (tə·nū·sūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 5127: To flit, vanish away “We will ride נִרְכָּ֔ב (nir·kāḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch swift horses,” קַ֣ל (qal) Adjective - masculine singular Strong's 7031: Light, swift, fleet but your pursuers רֹדְפֵיכֶֽם׃ (rō·ḏə·p̄ê·ḵem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 7291: To pursue, chase, persecute will be faster. יִקַּ֥לּוּ (yiq·qal·lū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7043: To be slight, swift or trifling Links Isaiah 30:16 NIVIsaiah 30:16 NLT Isaiah 30:16 ESV Isaiah 30:16 NASB Isaiah 30:16 KJV Isaiah 30:16 BibleApps.com Isaiah 30:16 Biblia Paralela Isaiah 30:16 Chinese Bible Isaiah 30:16 French Bible Isaiah 30:16 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 30:16 But you said No for we will (Isa Isi Is) |