Deuteronomy 28:49
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,

New Living Translation
"The LORD will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,

English Standard Version
The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,

Berean Study Bible
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle, a nation whose language you will not understand,

New American Standard Bible
"The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,

King James Bible
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Christian Standard Bible
The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won't understand,

Contemporary English Version
Foreigners who speak a strange language will be sent to attack you without warning, just like an eagle swooping down.

Good News Translation
The LORD will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don't understand,

International Standard Version
"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,

NET Bible
The LORD will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,

New Heart English Bible
The LORD will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

GOD'S WORD® Translation
The LORD will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won't understand.

JPS Tanakh 1917
The LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the vulture swoopeth down; a nation whose tongue thou shalt not understand;

New American Standard 1977
“The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,

Jubilee Bible 2000
The LORD shall bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose tongue thou shalt not understand,

King James 2000 Bible
The LORD shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

American King James Version
The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

American Standard Version
Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Douay-Rheims Bible
The Lord will bring upon thee a nation from afar, and from the uttermost ends of the earth, like an eagle that flyeth swiftly, whose tongue thou canst not understand,

Darby Bible Translation
Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;

English Revised Version
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Webster's Bible Translation
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:

World English Bible
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

Young's Literal Translation
'Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,
Study Bible
The Curses of Disobedience
48you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. 49The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle, a nation whose language you will not understand, 50a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.…
Cross References
Genesis 11:7
Come, let Us go down and confuse their language, so that they will not understand one another's speech."

Psalm 81:5
He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:

Proverbs 30:19
the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship at sea, and the way of a man with a maiden.

Isaiah 5:26
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold--how speedily and swiftly they come!

Isaiah 7:18
On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria.

Isaiah 33:19
You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language that is not understood.

Isaiah 39:3
Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, "From where did those men come, and what did they say to you?" "They came to me from a distant land," Hezekiah replied, "from Babylon."

Jeremiah 5:15
Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel," declares the LORD. "It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.

Jeremiah 6:22
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.

Jeremiah 6:23
They grasp the bow and spear. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion."

Jeremiah 48:40
For this is what the LORD says: "Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.

Jeremiah 49:22
Look! An eagle will soar, then swoop down and spread its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.

Lamentations 4:19
Those who chased us were swifter than the eagles in the sky; they pursued us over the mountains and ambushed us in the wilderness.

Ezekiel 11:9
I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you.

Hosea 8:1
Put the trumpet to your lips! An eagle comes against the house of the LORD, because they have transgressed My covenant and rebelled against My law.

Treasury of Scripture

The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

bring a nation Though the Chaldeans are frequently described under the figure of an eagle, yet these verses especially predict the desolations brought on the Jews by the Romans; who came from a country far more distant than Chaldea; whose conquests were as rapid as the eagle's flight, and whose standard bore this very figure; who spake a language to which the Jews were then entire strangers, being wholly unlike the Hebrew, of which the Chaldee was merely a dialect; whose appearance and victories were terrible; and whose yoke was a yoke of iron; and the havoc which they made tremendous.

Numbers 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict …

Isaiah 5:26-30 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss …

Jeremiah 5:15-17 See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said …

Daniel 6:22,23 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they …

Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …

Habakkuk 1:6,7 For, see, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, …

Luke 19:43 For the days shall come on you, that your enemies shall cast a trench …

Luke 19:44 And shall lay you even with the ground, and your children within …

as the eagle

Jeremiah 4:13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as …

Jeremiah 48:40 For thus said the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall …

Jeremiah 49:22 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings …

Lamentations 4:19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued …

Ezekiel 17:3,12 And say, Thus said the Lord GOD; A great eagle with great wings, …

Hosea 8:1 Set the trumpet to your mouth. He shall come as an eagle against …

Matthew 24:28 For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.

a nation whose

Jeremiah 5:15 See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said …

Ezekiel 3:6 Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose …

1 Corinthians 14:21 In the law it is written, With men of other tongues and other lips …

understand [heb] hear







Deuteronomy 28:49-57. CONQUEST OF ISRAEL BY A STRANGE NATION. MISERIES OF THE SIEGE.

(49) The Lord shall bring a nation against thee.--Comp. "Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say" (Jeremiah 5:15). In this instance the Chaldseans were intended, "that bitter and hasty nation" (Habakkuk 1:6).

As swift as the eagle flieth.--The eagles of Rome may be alluded to here. And of the Chaldaeans it is said, "They shall fly as the eagle that hasteth to eat" (Habakkuk 1:8).

Whose tongue thou shalt not understand.--I am told by a learned Jewish friend that (excellent linguists as the Jews often are) hundreds of the people never attain the least acquaintance with the tongue of the countries where they are dispersed, and seem to lose the power of doing so. I have myself been surprised by more than one example, even in London, of their being wholly unable to take up the commonest matter of business when presented to them in an English way. It is not from lack of ability, but from a kind of paralysis of the understanding, except within a certain range of thought.

Verses 49, 50. - The description here given of the enemy to whom Israel was to be subjected, applies more or less closely to all the nations whom God raised up from time to time, to invade Israel and chastise the people for their rebellion - the Chaldeans (cf. Jeremiah 48:40; Jeremiah 49:22; Ezekiel 17:5-7; Habakkuk 1:6, etc.), the Assyrians (cf. Isaiah 5:26; Isaiah 38:11; 23:19), the Medes (Isaiah 13:17, 18); but there are features in the description which apply especially to the Romans; and the horrors delineated in the latter part of the section (vers. 52-57) carry one's thoughts immediately to the terrible scenes which transpired during the wars of Vespasian and Titus with the Jews as narrated by Josephus ('De Bell. Jud.,' 6; see Milman, ' Hist. of the Jews,' bk. 16.). Verse 49. - As the eagle flieth. The eagle was the common ensign of the legion in the Roman army; and by the Latin writers aquila (eagle) is sometimes used for a legion (Caes., 'Hisp.,' 30; cf. Matthew 24:28). The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth,.... Now though Babylon is represented as a country distant from Judea, and said to be a nation "from far", Jeremiah 5:15; yet not "from the end of the earth"; as here; and though the Roman nation, strictly speaking, was not at so great a distance from Jerusalem, yet the Roman emperors, and great part of their armies brought against it, were fetched from our island of Great Britain, which in former times was reckoned the end of the earth, and the uttermost parts of the world (s); and so Manasseh Ben Israel (t) interprets this nation of Rome, and observes, that Vespasian brought for his assistance many nations (or soldiers) out of England, France, Spain, and other parts of the world: and not only Vespasian was sent for from Britain to make war with the Jews, but when they rebelled, in the times of Adrian, Julius Severus, a very eminent general, was sent for from thence to quell them. And it appears to be a very ancient opinion of the Jews, that this passage is to be understood of the Romans, from what is related in one of their Talmuds (u): they say, that"Trajan, being sent for by his wife to subdue the Jews, determined to come in ten days, and came in five; he came and found them (the Jews) busy in the law on that verse, "the Lord shall bring a nation against thee from far", &c. he said unto them, what are ye busy in? they answered him, so and so; he replied to them, this is the man (meaning himself) who thought to come in ten days, and came in five; and he surrounded them with his legions, and slew them:"

as swift as the eagle flieth; which may respect not so much the swiftness of this creature, the words which convey the idea being a supplement of the text, as the force with which it flies when in sight of its prey, and hastes unto it and falls upon it, which is irresistible; and this is the sense of the Septuagint and Vulgate Latin versions, and is what is ascribed to the eagle by other writers (w). Now though this figure is used of the Chaldeans and Babylonians, Jeremiah 4:13; it agrees full as well or better with the Romans, because of their swiftness in coming from distant parts, and because of the force and impetus with which they invaded Judea, besieged Jerusalem, and attacked the Jews everywhere; and besides, the eagle was borne on the standard in the Roman army (x):

a nation whose tongue thou shalt not understand; which, though it is also said of the language of the Chaldean nation, Jeremiah 5:15; yet as the Chaldee and Hebrew languages were only dialects of one and the same language, common to the eastern nations, the Chaldee language, though on account of termination of words, pronunciation, and other things, might be difficult, and hard to be understood by the Jews, yet must be much more easy to understand than the Roman language, so widely different from theirs.

(s) "----In ultimos orbis Britannos", Horat. Carmin. l. 1. Ode 35. (t) De Termino Vitae, l. 3. sect. 3. p. 129. (u) T. Hieros. Succah, fol. 55. 2.((w) Vid. Homer. Iliad. 21. l. 252. (x) Vid. Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 4. 49. The Lord shall bring a nation against thee from far—the invasion of the Romans—"they came from far." The soldiers of the invading army were taken from France, Spain, and Britain—then considered "the end of the earth." Julius Severus, the commander, afterwards Vespasian and Hadrian, left Britain for the scene of contest. Moreover, the ensign on the standards of the Roman army was "an eagle"; and the dialects spoken by the soldiers of the different nations that composed that army were altogether unintelligible to the Jews.28:45-68 If God inflicts vengeance, what miseries his curse can bring upon mankind, even in this present world! Yet these are but the beginning of sorrows to those under the curse of God. What then will be the misery of that world where their worm dieth not, and their fire is not quenched! Observe what is here said of the wrath of God, which should come and remain upon the Israelites for their sins. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven, should be so cast off; and yet that a people so scattered in all nations should be kept distinct, and not mixed with others. If they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies. We may justly expect from God, that if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. The destruction threatened is described. They have, indeed, been plucked from off the land, ver. 63. Not only by the Babylonish captivity, and when Jerusalem was destroyed by the Romans; but afterwards, when they were forbidden to set foot in Jerusalem. They should have no rest; no rest of body, ver. 65, but be continually on the remove, either in hope of gain, or fear of persecution. No rest of the mind, which is much worse. They have been banished from city to city, from country to country; recalled, and banished again. These events, compared with the favour shown to Israel in ancient times, and with the prophecies about them, should not only excite astonishment, but turn unto us for a testimony, assuring us of the truth of Scripture. And when the other prophecies of their conversion to Christ shall come to pass, the whole will be a sign and a wonder to all the nations of the earth, and the forerunner of a general spread of true christianity. The fulfilling of these prophecies upon the Jewish nation, delivered more than three thousand years ago, shows that Moses spake by the Spirit of God; who not only foresees the ruin of sinners, but warns of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left without excuse. And let us be thankful that Christ hath redeemed us from the curse of the law, by being made a curse for us, and bearing in his own person all that punishment which our sins merit, and which we must otherwise have endured for ever. To this Refuge and salvation let sinners flee; therein let believers rejoice, and serve their reconciled God with gladness of heart, for the abundance of his spiritual blessings.
Jump to Previous
Afar Eagle Earth End Ends Heard Language Nation Strange Swift Swoopeth Swooping Swoops Tongue Understand Understandest Vulture
Jump to Next
Afar Eagle Earth End Ends Heard Language Nation Strange Swift Swoopeth Swooping Swoops Tongue Understand Understandest Vulture
Links
Deuteronomy 28:49 NIV
Deuteronomy 28:49 NLT
Deuteronomy 28:49 ESV
Deuteronomy 28:49 NASB
Deuteronomy 28:49 KJV

Deuteronomy 28:49 Bible Apps
Deuteronomy 28:49 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:49 Chinese Bible
Deuteronomy 28:49 French Bible
Deuteronomy 28:49 German Bible

Alphabetical: a afar against an as away bring down eagle earth end ends far from language like LORD nation not of shall swooping swoops The understand whose will you

OT Law: Deuteronomy 28:49 Yahweh will bring a nation against you (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 28:48
Top of Page
Top of Page