Deuteronomy 26:7
New International Version
Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.

New Living Translation
we cried out to the LORD, the God of our ancestors. He heard our cries and saw our hardship, toil, and oppression.

English Standard Version
Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.

Berean Standard Bible
So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression.

King James Bible
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

New King James Version
Then we cried out to the LORD God of our fathers, and the LORD heard our voice and looked on our affliction and our labor and our oppression.

New American Standard Bible
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our wretched condition, our trouble, and our oppression;

NASB 1995
‘Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;

NASB 1977
‘Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;

Legacy Standard Bible
Then we cried out to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;

Amplified Bible
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers for help, and He heard our voice and saw our suffering and our labor and our [cruel] oppression;

Christian Standard Bible
So we called out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.

Holman Christian Standard Bible
So we called out to Yahweh, the God of our fathers, and the LORD heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.

American Standard Version
and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;

Contemporary English Version
We called out for help to you, the LORD God of our ancestors. You heard our cries; you knew we were in trouble and abused.

English Revised Version
and we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression:

GOD'S WORD® Translation
We cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard us. He saw our misery, suffering, and oppression.

Good News Translation
Then we cried out for help to the LORD, the God of our ancestors. He heard us and saw our suffering, hardship, and misery.

International Standard Version
So we cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard our cries and observed our affliction, trouble, and oppression.

Majority Standard Bible
So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression.

NET Bible
So we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and he heard us and saw our humiliation, toil, and oppression.

New Heart English Bible
and we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;

Webster's Bible Translation
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:

World English Bible
Then we cried to Yahweh, the God of our fathers. Yahweh heard our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression.
Literal Translations
Literal Standard Version
and we cry to YHWH, God of our fathers, and YHWH hears our voice, and sees our affliction, and our labor, and our oppression;

Young's Literal Translation
and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression;

Smith's Literal Translation
And we shall cry to Jehovah the God of our fathers, and Jehovah will hear our voice, and will see our affliction and our labor and our oppression.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And we cried to the Lord God of our fathers: who heard us, and looked down upon our affliction, and labour, and distress:

Catholic Public Domain Version
And we cried out to the Lord, the God of our fathers. He heard us, and he looked with favor upon our humiliation, and hardship, and distress.

New American Bible
we cried to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our cry and saw our affliction, our toil and our oppression.

New Revised Standard Version
we cried to the LORD, the God of our ancestors; the LORD heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice and saw our affliction, our labor, and our oppression;

Peshitta Holy Bible Translated
And we cried out to LORD JEHOVAH the God of our fathers, and LORD JEHOVAH heard our voice and he saw our humiliation and our toil and our afflictions:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression.

Brenton Septuagint Translation
and we cried to the Lord our God, and the Lord heard our voice, and saw our humiliation, and our labour, and our affliction.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Offering Firstfruits and Tithes
6But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor. 7So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression. 8Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.…

Cross References
Exodus 3:7-9
The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

Exodus 2:23-25
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. / So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. / God saw the Israelites and took notice.

Exodus 6:5
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant.

Psalm 34:17
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.

Psalm 107:6
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.

Judges 3:9
But when the Israelites cried out to the LORD, He raised up Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz as a deliverer to save them.

Nehemiah 9:9
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea.

2 Kings 13:4
Then Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him because He saw the oppression that the king of Aram had inflicted on Israel.

Psalm 18:6
In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.

Psalm 145:19
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.

Acts 7:34
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’

James 5:4
Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.

1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

Romans 10:13
for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”

Hebrews 5:7
During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.


Treasury of Scripture

And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:

we cried

Exodus 2:23-25
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage…

Exodus 3:1-4:31
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb…

Exodus 6:5
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

looked

Exodus 4:31
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

1 Samuel 9:16
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.

2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Jump to Previous
Affliction Cried Crushing Cry Ear Eyes Heard Heareth Labor Misery Note Open Oppression Toil Voice Weight
Jump to Next
Affliction Cried Crushing Cry Ear Eyes Heard Heareth Labor Misery Note Open Oppression Toil Voice Weight
Deuteronomy 26
1. The confession of him who offers the basket of firstfruits
12. The prayer of him who gives his third year's tithes
16. The covenant between God and his people














So we called out
This phrase signifies a collective cry for help, indicating a communal act of desperation and faith. The Hebrew root for "called out" is "צָעַק" (tsa'aq), which often conveys a sense of crying out in distress or need. This reflects the Israelites' dependence on God during their time of suffering in Egypt. Historically, this cry represents the deep-seated hope and trust in God's deliverance, a theme that resonates throughout the Old Testament. It is a reminder of the power of prayer and the importance of turning to God in times of trouble.

to the LORD
The use of "the LORD" here is significant, as it refers to Yahweh, the covenant name of God. This name emphasizes God's eternal presence and faithfulness to His promises. In the context of Deuteronomy, it underscores the relationship between God and Israel, highlighting His role as their deliverer and protector. The invocation of Yahweh's name is a testament to the Israelites' recognition of His sovereignty and their reliance on His divine intervention.

the God of our fathers
This phrase connects the present generation of Israelites with their ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. It serves as a reminder of the covenantal promises made to the patriarchs and God's faithfulness across generations. The historical context here is crucial, as it reinforces the continuity of God's relationship with His people and His unwavering commitment to fulfill His promises. It inspires believers to trust in God's unchanging nature and His plans for their lives.

and the LORD heard our voice
The assurance that "the LORD heard" signifies God's attentiveness and responsiveness to the cries of His people. The Hebrew word for "heard" is "שָׁמַע" (shama), which implies not just hearing but also understanding and acting upon what is heard. This highlights God's compassion and willingness to intervene in human affairs. It is a powerful reminder that God is not distant or indifferent but is actively involved in the lives of His people, ready to respond to their needs.

and saw our affliction
The phrase "saw our affliction" emphasizes God's awareness of the Israelites' suffering. The Hebrew word for "saw" is "רָאָה" (ra'ah), which conveys a deep, perceptive understanding. This indicates that God is fully aware of the struggles and hardships faced by His people. The historical context of the Israelites' bondage in Egypt serves as a backdrop for this divine observation, illustrating God's empathy and His desire to bring about justice and deliverance.

our toil and oppression
The words "toil and oppression" describe the harsh conditions and forced labor the Israelites endured in Egypt. The Hebrew terms "עֲמָל" (amal) for "toil" and "לַחַץ" (lachats) for "oppression" paint a vivid picture of the physical and emotional burdens they faced. This acknowledgment of their suffering is crucial, as it sets the stage for God's redemptive action. It serves as a reminder that God is aware of the injustices in the world and is committed to bringing relief and liberation to those who are oppressed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So we called out
וַנִּצְעַ֕ק (wan·niṣ·‘aq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of our fathers;
אֲבֹתֵ֑ינוּ (’ă·ḇō·ṯê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

and the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

heard
וַיִּשְׁמַ֤ע (way·yiš·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

our voice
קֹלֵ֔נוּ (qō·lê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 6963: A voice, sound

and saw
וַיַּ֧רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

our misery,
עָנְיֵ֛נוּ (‘ā·nə·yê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 6040: Affliction, poverty

toil,
עֲמָלֵ֖נוּ (‘ă·mā·lê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

and oppression.
לַחֲצֵֽנוּ׃ (la·ḥă·ṣê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 3906: Oppression, distress


Links
Deuteronomy 26:7 NIV
Deuteronomy 26:7 NLT
Deuteronomy 26:7 ESV
Deuteronomy 26:7 NASB
Deuteronomy 26:7 KJV

Deuteronomy 26:7 BibleApps.com
Deuteronomy 26:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 26:7 Chinese Bible
Deuteronomy 26:7 French Bible
Deuteronomy 26:7 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 26:7 And we cried to Yahweh the God (Deut. De Du)
Deuteronomy 26:6
Top of Page
Top of Page