1 Samuel 9:16
New International Version
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel; he will deliver them from the hand of the Philistines. I have looked on my people, for their cry has reached me."

New Living Translation
“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him to be the leader of my people, Israel. He will rescue them from the Philistines, for I have looked down on my people in mercy and have heard their cry.”

English Standard Version
“Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines. For I have seen my people, because their cry has come to me.”

Berean Study Bible
“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him leader over My people Israel; he will save them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me.”

New American Standard Bible
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."

New King James Version
“Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him commander over My people Israel, that he may save My people from the hand of the Philistines; for I have looked upon My people, because their cry has come to Me.”

King James Bible
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Christian Standard Bible
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel. He will save them from the Philistines because I have seen the affliction of my people, for their cry has come to me."

Contemporary English Version
"I've seen how my people are suffering, and I've heard their call for help. About this time tomorrow I'll send you a man from the tribe of Benjamin, who will rescue my people from the Philistines. I want you to pour olive oil on his head to show that he will be their leader."

Good News Translation
"Tomorrow about this time I will send you a man from the tribe of Benjamin; anoint him as ruler of my people Israel, and he will rescue them from the Philistines. I have seen the suffering of my people and have heard their cries for help."

Holman Christian Standard Bible
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel. He will save them from the hand of the Philistines because I have seen the affliction of My people, for their cry has come to Me."

International Standard Version
"About this time tomorrow I'll send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him as Commander-in-Chief over my people Israel. He'll deliver my people from the control of the Philistines, because I've seen the suffering of my people and because their cry has come up to me."

NET Bible
"At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!"

New Heart English Bible
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines; for I have seen the suffering of my people, because their cry has come to me."

GOD'S WORD® Translation
"About this time tomorrow I will send you a man from the territory of Benjamin. Anoint him to be ruler of my people Israel. He will save my people from the Philistines because I've seen my people's [suffering] and their cry has come to me."

JPS Tanakh 1917
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over My people Israel, and he shall save My people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon My people, because their cry is come unto Me.'

New American Standard 1977
“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he shall deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me.”

Jubilee Bible 2000
Tomorrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel that he may save my people out of the hand of the Philistines, for I have looked upon my people because their cry is come unto me.

King James 2000 Bible
Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be ruler over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry has come unto me.

American King James Version
To morrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry is come to me.

American Standard Version
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Brenton Septuagint Translation
At this time to-morrow I will send to thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel, and he shall save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon the humiliation of my people, for their cry is come unto me.

Douay-Rheims Bible
To morrow about this same hour I will send thee a man of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel: and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked down upon my people, because their cry is come to me.

Darby Bible Translation
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.

English Revised Version
Tomorrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel, and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me:

Webster's Bible Translation
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people from the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry has come to me.

World English Bible
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."

Young's Literal Translation
'At this time tomorrow, I send unto thee a man out of the land of Benjamin -- and thou hast anointed him for leader over My people Israel, and he hath saved My people out of the hand of the Philistines; for I have seen My people, for its cry hath come in unto Me.'
Study Bible
Saul Chosen as King
15Now on the day before Saul’s arrival, the LORD had revealed to Samuel, 16“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him leader over My people Israel; he will deliver them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me.” 17When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.”…
Cross References
Exodus 3:7
The LORD said, "I have indeed seen the misery of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.

Exodus 3:9
And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

1 Samuel 10:1
Then Samuel took a flask of oil, poured it out on Saul's head, kissed him, and said, "Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance?

1 Samuel 15:1
Then Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you king over His people Israel. Now therefore, listen to the words of the LORD.

1 Samuel 16:1
Now the LORD said to Samuel, "How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have selected from his sons a king for Myself."

1 Samuel 16:3
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for Me the one I indicate."

2 Samuel 3:18
Now take action, because the LORD has said to David, 'Through My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"

2 Kings 20:5
"Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD.

Psalm 102:1
Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.

Jeremiah 32:8
Then, as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and urged me, 'Please buy my field in Anathoth in the land of Benjamin, for you own the right of inheritance and redemption. Buy it for yourself.'" Then I knew that this was the word of the LORD.

Treasury of Scripture

To morrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry is come to me.

thou shalt

1 Samuel 10:1
Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance?

1 Samuel 15:1
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.

1 Samuel 16:3
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

looked upon

Exodus 2:23-25
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage…

Exodus 3:7-9
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; …

Psalm 25:18
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.







Lexicon
“At this time
כָּעֵ֣ת ׀ (kā·‘êṯ)
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

tomorrow
מָחָ֡ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's Hebrew 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

I will send
אֶשְׁלַח֩ (’eš·laḥ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

you a man
אִ֜ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Benjamin,
בִּנְיָמִ֗ן (bin·yā·min)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites

and you are to anoint him
וּמְשַׁחְתּ֤וֹ (ū·mə·šaḥ·tōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint

leader
לְנָגִיד֙ (lə·nā·ḡîḏ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

My people
עַמִּ֣י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel;
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

he will deliver
וְהוֹשִׁ֥יעַ (wə·hō·wō·šî·a‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

them
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

from the hand
מִיַּ֣ד (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3027: A hand

of the Philistines.
פְּלִשְׁתִּ֑ים (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I have looked upon
רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

My people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

because
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

their cry
צַעֲקָת֖וֹ (ṣa·‘ă·qā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6818: A cry, outcry

has come
בָּ֥אָה (bā·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to Me.?
אֵלֶ֨יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to
(16) The Philistines.--This statement evidently points to the fact--of which, a little later, we have such ample evidence--that at this juncture the Philistines were again harassing the Israelite territory with their destructive raids. The power of the Philistines was broken, but by no means destroyed, in the great battle of Mizpeh. We know that all through King Saul's reign, and in the early days of King David, these invasions were repeated with varying success. The statement of 1Samuel 7:13 must be understood not as representing that the victory of Mizpeh once and for all destroyed the Philistine power, but that from that day the power of these determined enemies of Israel began to decline. The words of 1Samuel 7:13 must be taken as including the ultimate result of the great Hebrew victory. It is clear that the annoyance of these Philistine raids and incursions were the immediate cause of the prayer for a king. The desire for this form of government, no doubt, for a very long while had existed among the people, but this pressing need for a younger and more warlike leader than their old prophet. judge prompted the request to Samuel.

Verse 16. - That he may save my people out of the hand of the Philistines. Though Samuel had lightened the yoke of the Philistines by his victory at Mizpah, yet he had by no means altogether broken their power. It is so constantly the habit of the historical books of the Bible to include the distant and ultimate results of an act in their account of it, that we must not conclude that what is said in 1 Samuel 7:13-15 was the immediate consequence of Samuel's victory. Especially, when it said that "the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel," it is plain that Soul's successful wars are included in the writer's summary of events, inasmuch as Samuel's life was prolonged until nearly the close of that monarch's reign. The words further show that Soul's office was essentially military, though this is too much emphasised in the A.V., which renders by captain a word which really means prince, chief. Saul, as a Benjamite, belonged to the bravest and most warlike tribe of Israel, and one whose country was the seat of perpetual combat with the Philistines. Their cry is come unto me. Plainly, therefore, Israel was again suffering from Philistine domination. 9:11-17 The very maid-servants of the city could direct to the prophet. They had heard of the sacrifice, and could tell of the necessity for Samuel's presence. It is no small benefit to live in religious and holy places. And we should always be ready to help those who are seeking after God's prophets. Though God had, in displeasure, granted Israel's request for a king, yet he sends them a man to be captain over them, to save them out of the hand of the Philistines. He does it, listening graciously to their cry.
Jump to Previous
Anoint Benjamin Captain Cry Hand Israel Morrow Philistines Prince Save Time Tomorrow To-Morrow
Jump to Next
Anoint Benjamin Captain Cry Hand Israel Morrow Philistines Prince Save Time Tomorrow To-Morrow
Links
1 Samuel 9:16 NIV
1 Samuel 9:16 NLT
1 Samuel 9:16 ESV
1 Samuel 9:16 NASB
1 Samuel 9:16 KJV

1 Samuel 9:16 Bible Apps
1 Samuel 9:16 Biblia Paralela
1 Samuel 9:16 Chinese Bible
1 Samuel 9:16 French Bible
1 Samuel 9:16 German Bible

Alphabetical: a About and Anoint be because Benjamin come cry deliver for from hand has have he him I Israel land leader looked man me my of over people Philistines prince reached regarded send shall the their this time to tomorrow upon will you

OT History: 1 Samuel 9:16 Tomorrow about this time I will send (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 9:15
Top of Page
Top of Page