Strong's Lexicon machar: Tomorrow, in time to come, in the future Original Word: מָחָר Word Origin: Derived from an unused root meaning to delay Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G839 (aurion): Meaning "tomorrow," used in the New Testament to convey a similar sense of future time. Usage: The Hebrew word "machar" primarily denotes the concept of "tomorrow" or "the day after." It is used to indicate a future time, often in the context of planning or predicting future events. In the biblical narrative, "machar" can also imply a sense of urgency or expectation regarding what is to come. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, time was often viewed in relation to the present moment, with "machar" serving as a way to express anticipation or preparation for future events. The concept of "tomorrow" was significant in a society that relied heavily on agriculture and the cycles of nature, where planning for the future was essential for survival. The use of "machar" in the Hebrew Bible reflects the importance of foresight and trust in God's provision for the days to come. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition tomorrow, in time to come NASB Translation later (1), later* (1), time to come (6), tomorrow (44). Brown-Driver-Briggs מָחָר52 noun masculine, used often as adverb, tomorrow, in time to come (Aramaic מְחַר ; probably properly time in front, Köii. 263, compare √, and Assyrian ma—ru, front, often of time, though always of former time, of old, DlHWB 402); — 1 to-morrow (the day following the present day), a. as substantive Exodus 16:23 מָחָר ׳שַׁבָּתוֺן שַׁבַּת קֹדֶשׁ לְי to-morrow is a sabbath, etc., 1 Samuel 20:5 חֹדֶשׁ מָחָר to-morrow is the new moon, 1 Samuel 20:18; in יוֺם מָחָר Genesis 30:33; Proverbs 27:1; Isaiah 56:12; in the idiomatic phrase כָּעֵת מָחָר at the like of the time, (being) to-morrow, = about to-morrow (see כְּ 1a) Exodus 9:18; 1 Samuel 9:16; 1 Samuel 20:12; 1 Kings 19:2; 1 Kings 20:6; 2 Kings 7:1,18; 2 Kings 10:6; and in לְמָחָר Exodus 8:19 לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה, = for, against, to-morrow, Exodus 8:6; Numbers 11:18; Joshua 7:13; Esther 5:12. b. as adverb accusative Exodus 8:25; Exodus 9:5 מָחָר יַעֲשֶׂה הַדָּבָר הַזֶּה ׳י, Exodus 10:4 הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה, Exodus 17:9; Exodus 32:5; Numbers 14:25; 1 Samuel 11:9 etc., Joshua 11:6 מָחָר כָּעֵת הַזּאֹת; opposed to הַיּוֺם Exodus 19:10 הַיּוֺם וּמָחָר, Joshua 22:18; 2 Samuel 11:12a; rhetorically, Isaiah 22:13 כִּי מָחָר נָמוּת. 2 = in future time, Exodus 13:14 כִּי יִשְׁאָֽלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר = Deuteronomy 6:20; Joshua 4:6,21; Joshua 22:24,27,28; so בְּיוֺם מָחָר Genesis 30:33. Strong's Exhaustive Concordance time to come, tomorrow Probably from 'achar; properly, deferred, i.e. The morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow. see HEBREW 'achar Forms and Transliterations וּמָחָ֑ר וּמָחָ֕ר וּמָחָ֣ר וּמָחָ֥ר ומחר לְמָחָ֑ר לְמָחָ֛ר לְמָחָ֥ר לְמָחָר֮ למחר מָחָ֑ר מָחָ֔ר מָחָ֖ר מָחָ֗ר מָחָ֛ר מָחָ֞ר מָחָ֡ר מָחָ֣ר מָחָֽר׃ מָחָר֙ מחר מחר׃ lə·mā·ḥār lemaChar ləmāḥār mā·ḥār maChar māḥār ū·mā·ḥār umaChar ūmāḥārLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 30:33 HEB: צִדְקָתִי֙ בְּי֣וֹם מָחָ֔ר כִּֽי־ תָב֥וֹא NAS: will answer for me later, when KJV: for me in time to come, when it shall come INT: my honesty time to come when come Exodus 8:10 Exodus 8:23 Exodus 8:29 Exodus 9:5 Exodus 9:18 Exodus 10:4 Exodus 13:14 Exodus 16:23 Exodus 17:9 Exodus 19:10 Exodus 32:5 Numbers 11:18 Numbers 14:25 Numbers 16:7 Numbers 16:16 Deuteronomy 6:20 Joshua 3:5 Joshua 4:6 Joshua 4:21 Joshua 7:13 Joshua 11:6 Joshua 22:18 Joshua 22:24 Joshua 22:27 52 Occurrences |