Verse (Click for Chapter) New International Version Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you.” New Living Translation Then Joshua told the people, “Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you.” English Standard Version Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” Berean Standard Bible Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” King James Bible And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. New King James Version And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” New American Standard Bible Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do miracles among you.” NASB 1995 Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” NASB 1977 Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” Legacy Standard Bible Then Joshua said to the people, “Set yourselves apart as holy, for tomorrow Yahweh will do wondrous deeds among you.” Amplified Bible Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves [for His purpose], for tomorrow the LORD will do wonders (miracles) among you.” Christian Standard Bible Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow.” Holman Christian Standard Bible Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow.” American Standard Version And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to the people: “Be hallowed, because tomorrow LORD JEHOVAH does a wonder among you” Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you. Contemporary English Version Joshua told the people, "Make yourselves acceptable to worship the LORD, because he is going to do some amazing things for us." Douay-Rheims Bible And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to morrow the Lord will do wonders among you. English Revised Version And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you. GOD'S WORD® Translation Joshua told the people, "Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow the LORD will do miracles among you." Good News Translation Joshua told the people, "Purify yourselves, because tomorrow the LORD will perform miracles among you." International Standard Version Then Joshua addressed the people: "Consecrate yourselves, because tomorrow the LORD will do marvelous things among you." JPS Tanakh 1917 And Joshua said unto the people: 'Sanctify yourselves; for to-morrow the LORD will do wonders among you.' Literal Standard Version And Joshua says to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow YHWH does wonders in your midst.” Majority Standard Bible Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” New American Bible Joshua also said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will perform wonders among you.” NET Bible Joshua told the people, "Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will perform miraculous deeds among you." New Revised Standard Version Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.” New Heart English Bible Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you." Webster's Bible Translation And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you. World English Bible Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.” Young's Literal Translation And Joshua saith unto the people, 'Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.' Additional Translations ... Context Crossing the Jordan…4But keep a distance of about two thousand cubits between yourselves and the ark. Do not go near it, so that you can see the way to go, since you have never traveled this way before.” 5Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” 6And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.… Cross References Exodus 19:10 Then the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes Exodus 19:11 and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Joshua 3:4 But keep a distance of about two thousand cubits between yourselves and the ark. Do not go near it, so that you can see the way to go, since you have never traveled this way before." Joshua 3:6 And he said to the priests, "Take the ark of the covenant and go on ahead of the people." So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. Joshua 7:13 Get up and consecrate the people, saying, 'Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. Treasury of Scripture And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. Sanctify Joshua 7:13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. Exodus 19:10-15 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, … Leviticus 10:3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace. the Lord Joshua 3:13,15 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap… Psalm 86:10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone. Psalm 114:1-7 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; … Jump to Previous Amazing Consecrate Hallow Holy Joshua Midst Morrow Sanctify Tomorrow To-Morrow Wonder Wonders Works YourselvesJump to Next Amazing Consecrate Hallow Holy Joshua Midst Morrow Sanctify Tomorrow To-Morrow Wonder Wonders Works YourselvesJoshua 3 1. Joshua come to Jordan2. The officers instruct the people for their passage 7. The Lord encourages Joshua 9. Joshua encourages the people 14. The water of Jordan are divided Verse 5. - Sanctify yourselves. The Hithpahel, which is used here, is frequently used of ceremonial purification, as in Exodus 19:22; 1 Chronicles 15:12, 14; 2 Chronicles 5:11; and especially 2 Samuel 11:4. It is also connected with purification, but ironically, in Isaiah 66:17. Tomorrow. These words were uttered while all was in preparation. We learn from ver. 7, though it is not expressly stated, that the actual crossing took place the next day. We ought, probably, to place this verse in a parenthesis, and to translate "Joshua had said," because the sanctification (see Exodus 19:10, 14) involved some definite period. Knobel, however, assumes, as usual, that there is at least a faulty arrangement here. Wonders, or rather, miracles, from פָלָא to separate, distinguish. They were, therefore, acts distinguished from the ordinary course of God's providence. We may observe that, while among the Canaanites all was terror and confusion, m the camp of Joshua all was confidence and faith. "Either successe or discomfiture begins ever at the heart. A man's inward disposition doth more than presage the event. If Satan see us once faint, he gives himselfe the day. There is no way to safety, but that our hearts be the last that shall yield" (Bp. Hall). Parallel Commentaries ... Hebrew Then Joshuaיְהוֹשֻׁ֛עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites told וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the people, הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Consecrate yourselves, הִתְקַדָּ֑שׁוּ (hiṯ·qad·dā·šū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction tomorrow מָחָ֗ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will do יַעֲשֶׂ֧ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make wonders נִפְלָאֽוֹת׃ (nip̄·lā·’ō·wṯ) Verb - Nifal - Participle - feminine plural Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful among you.” בְּקִרְבְּכֶ֖ם (bə·qir·bə·ḵem) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 7130: The nearest part, the center Links Joshua 3:5 NIVJoshua 3:5 NLT Joshua 3:5 ESV Joshua 3:5 NASB Joshua 3:5 KJV Joshua 3:5 BibleApps.com Joshua 3:5 Biblia Paralela Joshua 3:5 Chinese Bible Joshua 3:5 French Bible Joshua 3:5 Catholic Bible OT History: Joshua 3:5 Joshua said to the people Sanctify yourselves (Josh. Jos) |