Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes New Living Translation Then the LORD told Moses, “Go down and prepare the people for my arrival. Consecrate them today and tomorrow, and have them wash their clothing. English Standard Version the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments Berean Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes King James Bible And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, New King James Version Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes. New American Standard Bible The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and have them wash their garments; NASB 1995 The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments; NASB 1977 The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments; Legacy Standard Bible Yahweh also said to Moses, “Go to the people and set them apart as holy today and tomorrow, and let them wash their garments; Amplified Bible The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow [that is, prepare them for My sacred purpose], and have them wash their clothes Christian Standard Bible and the LORD told Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes Holman Christian Standard Bible And the LORD told Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, Contemporary English Version Once more the LORD spoke to Moses: Go back and tell the people that today and tomorrow they must get themselves ready to meet me. They must wash their clothes English Revised Version And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, GOD'S WORD® Translation So the LORD said to Moses, "Go to the people, and tell them they have two days to get ready. They must set themselves apart as holy. Have them wash their clothes Good News Translation and the LORD said to him, "Go to the people and tell them to spend today and tomorrow purifying themselves for worship. They must wash their clothes International Standard Version The LORD told Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes, Majority Standard Bible Then the LORD said to Moses, ?Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes NET Bible The LORD said to Moses, "Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and make them wash their clothes New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes, World English Bible Yahweh said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments, Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Go to the people and you have sanctified them today and tomorrow, and they have washed their garments, Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments, Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, Go to the people and consecrate them this day, and the morrow; and they washed their garments, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to him: Go to the people, and sanctify them to day, and to morrow, and let them wash their garments. Catholic Public Domain Version who said to him: “Go to the people, and sanctify them today, and tomorrow, and let them wash their garments. New American Bible the LORD said to Moses: Go to the people and have them sanctify themselves today and tomorrow. Have them wash their garments New Revised Standard Version the LORD said to Moses: “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said to Moses, Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes, Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Go to the people and hallow them today and tomorrow, and they will wash their clothes, OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Go down and solemnly charge the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel at Mount Sinai…9The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said. 10Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes 11and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.… Cross References Leviticus 11:44 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. Leviticus 20:7 Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God. Numbers 8:21 The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them. Numbers 11:18 And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: ‘Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!’ Therefore the LORD will give you meat, and you will eat. Joshua 3:5 Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” 1 Samuel 16:5 “In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 2 Chronicles 29:5 “Listen to me, O Levites,” he said. “Consecrate yourselves now and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers. Remove from the Holy Place every impurity. Nehemiah 12:30 After the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall. Isaiah 1:16 Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. Zechariah 13:1 “On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity. Matthew 3:11 I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. John 15:3 You are already clean because of the word I have spoken to you. Acts 22:16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your sins away, calling on His name.’ Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, sanctify Exodus 16:15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. Leviticus 11:44,45 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth… Joshua 3:5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. wash Exodus 19:14 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. Genesis 35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Leviticus 11:25 And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. Jump to Previous Clothes Clothing Consecrate Garments Hallow Morrow Moses Sanctified Sanctify Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wash WashedJump to Next Clothes Clothing Consecrate Garments Hallow Morrow Moses Sanctified Sanctify Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wash WashedExodus 19 1. The people arrive at Sinai3. God's message by Moses unto the people out of the mount 8. The people are prepared against the third day, for the giving of the law 12. The mountain must not be touched 16. The fearful presence of God upon the mount Then the LORD said to Moses This phrase underscores the direct communication between God and Moses, a central theme in the narrative of Exodus. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and personal name of God, emphasizing His covenant relationship with Israel. This divine instruction highlights Moses' role as a mediator between God and His people, a foreshadowing of Christ as the ultimate mediator in the New Testament. Go to the people and consecrate them today and tomorrow They must wash their clothes Let them wash their clothes.--The Levitical law required the washing of clothes on many occasions (Leviticus 11:25; Leviticus 11:28; Leviticus 11:40; Leviticus 13:6; Leviticus 13:34; Leviticus 13:58; Leviticus 14:8-9; Leviticus 14:47; Leviticus 15:5-22, &c.) In connection with purification. The same idea prevailed in Egypt (Herod., 2:37), in Greece (Horn. Od., iv. 1. 759), and in Rome (Dollinger, Jew and Gentile, vol. ii., p. 82). It is a natural extension of the idea that ablution of the person cleanses, not from physical only, but from moral defilement. . . . Verses 10-15. - THE PREPARATION OF THE PEOPLE AND OF THE MOUNTAIN FOR THE MANIFESTATION OF GOD UPON IT. The people having accepted God's terms, the time had come for the revelation in all its fulness of the covenant which God designed to make with them. This, it was essential, they should perceive and know to come from God, and not to be the invention of Moses. God, therefore, was about to manifest himself. But ere he could do this with safety, it was requisite that certain preparations should be made. Before man can be fit to approach God, he needs to be sanctified. The essential sanctification is internal; but, as internal purity and holiness cannot be produced at a given moment, Moses was ordered to require its outward symbol, external bodily cleanliness, by ablution and the washing of clothes, as a preliminary to God's descent upon the mountain (vers. 10, 13). It would be generally understood that this external purity was symbolical only, and needed to be accompanied by internal cleanliness. Further, since even the purest of men is impure in God's sight, and since there would be many in the congregation who had attempted no internal cleansing, it was necessary to provide that they should not draw too near, so as to intrude on the holy ground or on God's presence. Moses was therefore required to have a fence erected round the mountain, between it and the people, and to proclaim the penalty of death against all who should pass it and touch the mount (vers. 12, 13). In executing these orders, Moses gave an additional charge to the heads of families, that they should purify themselves by an act of abstinence which he specified (ver. 15) Verse 10. - Go unto the people. Moses had withdrawn himself from the people to report their words to God (vers. 8, 9). He was now commanded to return to them. Sanctify them. Or "purify them." Purification in Egypt was partly by washing, partly, by shaving the hair, either front the head only, or from the entire body (Herod. 2:37), partly perhaps by other rites. The Israelites seem ordinarily to have purified themselves by washing only. To-day and to-morrow. The fourth and fifth of Sivan, according to the Jewish tradition, the Decalogue having been given upon the sixth. The requirement of a two-days' preparation marked the extreme sanctity of the occasion. Let them wash their clothes. Compare Leviticus 15:5. Rich people could "change their garments" on a sacred occasion (Genesis 35:2); the poorer sort, having no change, could only wash them.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Moses, מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Go לֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and consecrate וְקִדַּשְׁתָּ֥ם (wə·qid·daš·tām) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated them today הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and tomorrow. וּמָחָ֑ר (ū·mā·ḥār) Conjunctive waw | Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter They must wash וְכִבְּס֖וּ (wə·ḵib·bə·sū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3526: To trample, to wash their clothes שִׂמְלֹתָֽם׃ (śim·lō·ṯām) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 8071: A dress, a mantle Links Exodus 19:10 NIVExodus 19:10 NLT Exodus 19:10 ESV Exodus 19:10 NASB Exodus 19:10 KJV Exodus 19:10 BibleApps.com Exodus 19:10 Biblia Paralela Exodus 19:10 Chinese Bible Exodus 19:10 French Bible Exodus 19:10 Catholic Bible OT Law: Exodus 19:10 Yahweh said to Moses Go to (Exo. Ex) |