Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you.” Then Moses told the LORD what the people had said. New Living Translation Then the LORD said to Moses, “I will come to you in a thick cloud, Moses, so the people themselves can hear me when I speak with you. Then they will always trust you.” Moses told the LORD what the people had said. English Standard Version And the LORD said to Moses, “Behold, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.” When Moses told the words of the people to the LORD, Berean Standard Bible The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said. King James Bible And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD. New King James Version And the LORD said to Moses, “Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever.” So Moses told the words of the people to the LORD. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also trust in you forever.” Then Moses told the words of the people to the LORD. NASB 1995 The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever.” Then Moses told the words of the people to the LORD. NASB 1977 And the LORD said to Moses, “Behold, I shall come to you in a thick cloud, in order that the people may hear when I speak with you, and may also believe in you forever.” Then Moses told the words of the people to the LORD. Legacy Standard Bible Yahweh said to Moses, “Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever.” Then Moses told the words of the people to Yahweh. Amplified Bible The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may believe and trust in you forever.” Then Moses repeated the words of the people to the LORD. Christian Standard Bible The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you.” Moses reported the people’s words to the LORD, Holman Christian Standard Bible The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you.” Then Moses reported the people’s words to the LORD. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Behold, I came to you in thick darkness of cloud so that the people will hear when I speak with you, also they shall believe you for eternity”, and Moshe showed the answer of the people before LORD JEHOVAH. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Lo! I come to thee in a pillar of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee for ever: and Moses reported the words of the people to the Lord. Contemporary English Version The LORD said to Moses, "I will come to you in a thick cloud and let the people hear me speak to you. Then they will always trust you." Again Moses reported to the LORD what the people had said. Douay-Rheims Bible The Lord said to him: Lo, now will I come to thee in the darkness of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the Lord. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD. GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "I am coming to you in a storm cloud so that the people will hear me speaking with you and will always believe you." Moses told the LORD what the people had said. Good News Translation The LORD said to Moses, "I will come to you in a thick cloud, so that the people will hear me speaking with you and will believe you from now on." Moses told the LORD what the people had answered, International Standard Version The LORD told Moses, "Look, I'm coming to you in a thick cloud, so that the people may listen when I speak with you and always believe you." Moses reported the words of the people to the LORD. JPS Tanakh 1917 And the LORD said unto Moses: 'Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever.' And Moses told the words of the people unto the LORD. Literal Standard Version And YHWH says to Moses, “Behold, I am coming to you in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with you, and also believe in you for all time”; and Moses declares the words of the people to YHWH. Majority Standard Bible The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said. New American Bible The LORD said to Moses: I am coming to you now in a dense cloud, so that when the people hear me speaking with you, they will also remain faithful to you. When Moses, then, had reported the response of the people to the LORD, NET Bible The LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe in you." And Moses told the words of the people to the LORD. New Revised Standard Version Then the LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, in order that the people may hear when I speak with you and so trust you ever after.” When Moses had told the words of the people to the LORD, New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Look, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to the LORD. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Lo, I come to thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the LORD. World English Bible Yahweh said to Moses, “Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.” Moses told the words of the people to Yahweh. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;' and Moses declareth the words of the people unto Jehovah. Additional Translations ... Context Israel at Mount Sinai…8And all the people answered together, “We will do everything that the LORD has spoken.” So Moses brought their words back to the LORD. 9The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said. 10Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes… Cross References Exodus 4:5 "This is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob--has appeared to you." Exodus 4:31 and they believed. And when they heard that the LORD had attended to the Israelites and had seen their affliction, they bowed down and worshiped. Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Exodus 19:16 On the third day, when morning came, there was thunder and lightning. A thick cloud was upon the mountain, and a very loud blast of the ram's horn went out, so that all the people in the camp trembled. Exodus 24:15 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it, Exodus 24:16 and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud. Exodus 34:5 And the LORD descended in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name, the LORD. Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, See, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you for ever. And Moses told the words of the people to the LORD. lo Exodus 19:16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled. Exodus 20:21 And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was. Exodus 24:15,16 And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount… that the Deuteronomy 4:12,36 And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice… John 12:29,30 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him… believe Exodus 14:31 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. 2 Chronicles 20:20 And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. Isaiah 7:9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Jump to Previous Always Belief Believe Cloud Dense Ears Forever Hear Moses Speak Speaking Thick Thickness Trust Word WordsJump to Next Always Belief Believe Cloud Dense Ears Forever Hear Moses Speak Speaking Thick Thickness Trust Word WordsExodus 19 1. The people arrive at Sinai3. God's message by Moses unto the people out of the mount 8. The people are prepared against the third day, for the giving of the law 12. The mountain must not be touched 16. The fearful presence of God upon the mount (9) And the Lord said . . . . --The first step in the great event of the formation of a covenant between God and Israel was completed by the people's acceptance of God's offer. The second step was now to be taken. The terms of the covenant must be declared, and it pleased God to declare them, or, at any rate, the most important and fundamental of them, in the hearing of the people. He therefore makes the announcement of His approaching manifestation of Himself, and proceeds to give directions connected with it to Moses. Lo, I come unto thee in a thick cloud.--Heb., in the denseness of a cloud. Though God is light--nay, because He is light, clouds and darkness are round about Him (Psalm 97:2). Even when He reveals Himself. He still "dwells in the thick darkness" (2Chronicles 6:1). It is absolutely necessary that He should be closely veiled when He draws near to men, for otherwise they could not endure for a moment "the brightness of His presence." (See Exodus 40:35 :2Chronicles 5:14; 2Chronicles 7:2.) If even the light that remained on Moses' face after converse with God required him thenceforth ordinarily to wear a veil before the people (Exodus 34:33-35), how much more needful must it be that God should cover His face when He condescends to converse with men! In the present case, it would seem to have been "the pillar of the cloud" that had guided Israel, which served Him for a covering, and out of which He spake to Moses and the people. . . . Verse 9. - I came unto thee in a thick cloud. Literally, "in the thickness of a cloud." God must always veil himself when he speaks with man, for man could not bear "the brightness of his presence." If he takes a human form that form is a veil; if he appears in a burning bush, the very. fire is a shroud. On the present occasion it was the more needful that he should cover himself up, as he was about to draw near to the whole congregation, among whom were many-who were impure and impenitent. It was necessary, in order that all might be convinced of the Divine mission of Moses, for all to be so near as to hear him speak out of the cloud; but sinners cannot abide the near presence of God, unless he is carefully hidden away from them. Probably, the cloud out of which he now spoke was that which had accompanied the Israelites out of Egypt, and directed their march (Exodus 13:21, 22), though this is not distinctly stated. That the people may believe thee for ever. In "the people" are included their descendants; and they are to "believe Moses for ever, because the law is in some sense of eternal obligation on all men" (Matthew 5:18). And Moses told the words of the people unto the Lord. It is not easy to assign a reason for the repetition of this clause from vers. 8, in almost identical terms. There were no fresh "words of the people" to report. We can only say that such seemingly needless repetitions are in the manner of archaic writers, who seem to intend in this way to emphasise a fact. The acceptance of the covenant by the people beforehand, completed by Moses reporting it to God, is the necessary basis of all that follows - the required preliminary to the giving of any covenant at all. CHAPTER 19:10-15 Hebrew The LORDיְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Behold, הִנֵּ֨ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will come בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֵלֶיךָ֮ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to you in a dense בְּעַ֣ב (bə·‘aḇ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse cloud, הֶֽעָנָן֒ (he·‘ā·nān) Article | Noun - masculine singular Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud so that בַּעֲב֞וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that the people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will hear יִשְׁמַ֤ע (yiš·ma‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently when I speak בְּדַבְּרִ֣י (bə·ḏab·bə·rî) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue with you, עִמָּ֔ךְ (‘im·māḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with and וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and they will always לְעוֹלָ֑ם (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always put their trust יַאֲמִ֣ינוּ (ya·’ă·mî·nū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 539: To confirm, support in you.” בְּךָ֖ (bə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew And Moses מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver relayed וַיַּגֵּ֥ד (way·yag·gêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous the words דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of the people הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Exodus 19:9 NIVExodus 19:9 NLT Exodus 19:9 ESV Exodus 19:9 NASB Exodus 19:9 KJV Exodus 19:9 BibleApps.com Exodus 19:9 Biblia Paralela Exodus 19:9 Chinese Bible Exodus 19:9 French Bible Exodus 19:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 19:9 Yahweh said to Moses Behold I come (Exo. Ex) |