Verse (Click for Chapter) New International Version that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the LORD." New Living Translation Swear that you will not harm us, just as we have never troubled you. We have always treated you well, and we sent you away from us in peace. And now look how the LORD has blessed you!" English Standard Version that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.” Berean Study Bible that you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.” New American Standard Bible that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.'" King James Bible That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD. Christian Standard Bible You will not harm us, just as we have not harmed you but have done only what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the LORD." Contemporary English Version not to harm each other. Remember, we have never hurt you, and when we sent you away, we let you go in peace. The LORD has truly blessed you." Good News Translation that you will not harm us, just as we did not harm you. We were kind to you and let you go peacefully. Now it is clear that the LORD has blessed you." Holman Christian Standard Bible You will not harm us, just as we have not harmed you but have only done what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the LORD." International Standard Version by which you'll agree not to do us any harm, just as we haven't harmed you, since we've done nothing but good for you after we sent you away in peace. As a result, you've been tremendously blessed by the LORD." NET Bible so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the LORD." New Heart English Bible that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of the LORD." GOD'S WORD® Translation that you will not harm us, since we have not touched you. We have done only good to you and let you go in peace. Now you are blessed by the LORD." JPS Tanakh 1917 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace; thou art now the blessed of the LORD.' New American Standard 1977 that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good, and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.’” Jubilee Bible 2000 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee and as we have done unto thee nothing but good and have sent thee away in peace; thou art now the blessed of the LORD. King James 2000 Bible That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done unto you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD. American King James Version That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD. American Standard Version that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace. Thou art now the blessed of Jehovah. Brenton Septuagint Translation that thou shalt do no wrong by us, as we have not abhorred thee, and according as we have treated thee well, and have sent thee forth peaceably; and now thou art blessed of the Lord. Douay-Rheims Bible That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee: but with peace have sent thee away increased with the blessing of the Lord. Darby Bible Translation that thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah. English Revised Version that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD. Webster's Bible Translation That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD. World English Bible that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh." Young's Literal Translation do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.' Study Bible Isaac's Covenant with Abimelech…28“We can plainly see that the LORD has been with you,” they replied. “We think there should be an oath between two parties—between us and you. Let us make a covenant with you 29that you will not harm us, just as we have not harmed you, and we have done nothing but good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.” 30So Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.… Cross References Genesis 24:31 "Come, you who are blessed by the LORD," said Laban. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." Psalm 115:15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth. Treasury of Scripture That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD. That thou wilt. Genesis 26:11,14,15 And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death… the blessed. Genesis 26:12 Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him. Genesis 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: Genesis 21:22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: Lexicon that you will notאִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not harm תַּעֲשֵׂ֨ה (ta·‘ă·śêh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6213: To do, make us, רָעָ֗ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's Hebrew 7451: Bad, evil just as כַּאֲשֶׁר֙ (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no harmed you, נְגַֽעֲנ֔וּךָ (nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common plural | second person masculine singular Strong's Hebrew 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike and וְכַאֲשֶׁ֨ר (wə·ḵa·’ă·šer) Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we have done עָשִׂ֤ינוּ (‘ā·śî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's Hebrew 6213: To do, make nothing but רַק־ (raq-) Adverb Strong's Hebrew 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless good ט֔וֹב (ṭō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good to you, עִמָּ֜נוּ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew 5973: With, equally with sending you on your way וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ (wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common plural | second person masculine singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out in peace. בְּשָׁל֑וֹם (bə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace And now עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: At this time you אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you are blessed בְּר֥וּךְ (bə·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse by the LORD.” יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Verse 29. - That thou wilt do us no hurt, - literally, if thou wilt do us evil (sc. thy curse come upon thee!); the force being to negative in the strongest way possible any intention of injury (cf. Genesis 21:23) - as we have not touched thee, - i.e. injured thee; which was not true, as they, through their servants, had robbed Isaac of at least two wells - and as we have done unto thee nothing but good, - Abimelech's estimate of his own behavior, if exceedingly favorable to himself, is at least natural (vide Proverbs 16:2) - and have sent thee away in peace (without open violence certainly, because of Isaac's yielding, but scarcely without hostility): thou art now the blessed of the Lord. Regarded by some as an instance of adroit and pious flattery, these words are perhaps better understood as explaining either why Isaac should overlook the injuries which they had done to him (Calvin, Bush), or why he should grant them the oath which they desired (Ainsworth), - he requiring no guarantee of safety from them, since Jehovah was on his side (Murphy), - or why they had been stirred up to seek his favor and alliance (Rosenmüller). 26:26-33 When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him, Pr 16:7. Kings' hearts are in his hands, and when he pleases, he can turn them to favour his people. It is not wrong to stand upon our guard in dealing with those who have acted unfairly. But Isaac did not insist on the unkindnesses they had done him; he freely entered into friendship with them. Religion teaches us to be neighbourly, and, as much as in us lies, to live peaceable with all men. Providence smiled upon what Isaac did; God blessed his labours. Jump to Previous Always Blessed Blessing Damage Evil Good Hand Harm Hurt Molest Peace Touched Treated Wilt WrongJump to Next Always Blessed Blessing Damage Evil Good Hand Harm Hurt Molest Peace Touched Treated Wilt WrongLinks Genesis 26:29 NIVGenesis 26:29 NLT Genesis 26:29 ESV Genesis 26:29 NASB Genesis 26:29 KJV Genesis 26:29 Bible Apps Genesis 26:29 Biblia Paralela Genesis 26:29 Chinese Bible Genesis 26:29 French Bible Genesis 26:29 German Bible Alphabetical: always and are as away blessed but by did do done good harm have in just LORD LORD' molest no not nothing now of peace sent that the to touched treated us we well will you OT Law: Genesis 26:29 That you will do us no harm (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |