Leviticus 19:33
New International Version
“’When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.

New Living Translation
“Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.

English Standard Version
“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.

Berean Standard Bible
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.

King James Bible
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

New King James Version
‘And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.

New American Standard Bible
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.

NASB 1995
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.

NASB 1977
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.

Legacy Standard Bible
‘And when a sojourner sojourns with you in your land, you shall not mistreat him.

Amplified Bible
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not oppress or mistreat him.

Christian Standard Bible
“When an alien resides with you in your land, you must not oppress him.

Holman Christian Standard Bible
When a foreigner lives with you in your land, you must not oppress him.

American Standard Version
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

Contemporary English Version
Don't mistreat any foreigners who live in your land.

English Revised Version
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

GOD'S WORD® Translation
"Never mistreat a foreigner living in your land.

Good News Translation
"Do not mistreat foreigners who are living in your land.

International Standard Version
"If a resident alien lives with you in your land, you are not to mistreat him.

Majority Standard Bible
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.

NET Bible
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.

New Heart English Bible
"'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.

Webster's Bible Translation
And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.

World English Bible
“‘If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
Literal Translations
Literal Standard Version
And when a sojourner sojourns with you in your land, you do not oppress him;

Young's Literal Translation
'And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;

Smith's Literal Translation
And when a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid him :

Catholic Public Domain Version
If a newcomer lives in your land and abides among you, do not reproach him,

New American Bible
When an alien resides with you in your land, do not mistreat such a one.

New Revised Standard Version
When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when a proselyte sojourns with you in your land, you shall not wrong him;

Peshitta Holy Bible Translated
And when someone who is converted to me will dwell with you, you shall not wrong him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

Brenton Septuagint Translation
And if there should come to you a stranger in your land, ye shall not afflict him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Keep My Decrees
32You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD. 33When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him. 34You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.…

Cross References
Exodus 22:21
You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

Deuteronomy 10:19
So you also must love the foreigner, since you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

Exodus 23:9
Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt.

Deuteronomy 24:17-18
Do not deny justice to the foreigner or the fatherless, and do not take a widow’s cloak as security. / Remember that you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from that place. Therefore I am commanding you to do this.

Deuteronomy 27:19
‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’

Jeremiah 7:6
if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm,

Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’

Malachi 3:5
“Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Psalm 146:9
The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.

Ezekiel 22:7
Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.

Matthew 25:35
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in,

Matthew 25:40
And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’

Luke 10:29-37
But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” / Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. / Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side. ...

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.


Treasury of Scripture

And if a stranger sojourn with you in your land, you shall not vex him.

And if

Exodus 22:21
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Exodus 23:9
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Deuteronomy 10:18,19
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment…

vex him.

Jeremiah 7:6
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

Ezekiel 22:7,29
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow…

Jump to Previous
Alien Country Foreigner Hard Life Mistreat Molest Oppress Resides Sojourn Sojourner Sojourneth Sojourns Vex Wrong
Jump to Next
Alien Country Foreigner Hard Life Mistreat Molest Oppress Resides Sojourn Sojourner Sojourneth Sojourns Vex Wrong
Leviticus 19
1. A repetition of various laws














When a foreigner resides with you in your land
The Hebrew word for "foreigner" is "ger," which refers to a sojourner or a temporary resident who is not native to the land. In ancient Israel, this term encompassed those who lived among the Israelites but were not part of the covenant community by birth. The presence of foreigners in Israel was common due to trade, migration, or other socio-economic reasons. The phrase "resides with you" implies a sense of dwelling or living among the Israelites, suggesting a level of integration into the community. This command reflects God's heart for inclusivity and compassion, emphasizing that the land given to Israel was ultimately God's, and they were stewards of His grace and justice.

you must not oppress him
The Hebrew verb "yanah" is translated as "oppress," which means to mistreat, exploit, or act unjustly towards someone. This command is a direct reflection of God's justice and His concern for the vulnerable and marginalized. In the historical context, foreigners were often at risk of exploitation due to their lack of familial and legal support. By instructing the Israelites not to oppress the foreigner, God was establishing a standard of righteousness and fairness that transcended ethnic and national boundaries. This command is a call to reflect God's character, who is described throughout Scripture as a defender of the weak and a lover of justice. It serves as a reminder that God's people are to embody His love and justice, treating all individuals with dignity and respect, regardless of their origin.

(33) And if a stranger sojourn with thee.--The stranger, for whose benefit the legislators enacted so many humane and benign laws, and with regard to whom the book of Leviticus has laid down so many precepts, is one of non-Jewish origin, but who had joined the Jewish faith. He had, therefore, to undergo the rite of circumcision; he had to fast on the great Day of Atonement (Leviticus 16:29); he had to submit to the regulations about sacrifices (Leviticus 17:8-9; Leviticus 22:18); he had to abstain from eating blood and the flesh of animals torn by wild beasts (Leviticus 22:10; Leviticus 22:15); he had to practise the laws of chastity (Leviticus 18:26); like the Israelite by birth, he had to refrain from blasphemy, and obey the moral precepts (Leviticus 24:16-22). These were some of the conditions of his sojourning in the land. . . . Verses 33, 34. - The command already given "neither to vex a stranger, nor oppress him" (Exodus 22:21), on the pathetic ground that "ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt" (Exodus 23:9), is broadened in these verses to the positive law, thou shalt love him as thyself. "The royal law of verse 18 is expressly extended to the stranger, and notwithstanding the national narrowness necessary to preserve the true religion in the world, the general brotherhood of mankind is hereby taught as far as was possible under the circumstances" (Gardiner).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
וְכִֽי־ (wə·ḵî-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

a foreigner
גֵּ֖ר (gêr)
Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

resides
יָג֧וּר (yā·ḡūr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

with you
אִתְּךָ֛ (’it·tə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

in your land,
בְּאַרְצְכֶ֑ם (bə·’ar·ṣə·ḵem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

you must not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

oppress
תוֹנ֖וּ (ṯō·w·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat

him.
אֹתֽוֹ׃ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case


Links
Leviticus 19:33 NIV
Leviticus 19:33 NLT
Leviticus 19:33 ESV
Leviticus 19:33 NASB
Leviticus 19:33 KJV

Leviticus 19:33 BibleApps.com
Leviticus 19:33 Biblia Paralela
Leviticus 19:33 Chinese Bible
Leviticus 19:33 French Bible
Leviticus 19:33 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 19:33 If a stranger lives as a foreigner (Le Lv Lev.)
Leviticus 19:32
Top of Page
Top of Page