Verse (Click for Chapter) New International Version “Go, consecrate the people. Tell them, ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them. New Living Translation “Get up! Command the people to purify themselves in preparation for tomorrow. For this is what the LORD, the God of Israel, says: Hidden among you, O Israel, are things set apart for the LORD. You will never defeat your enemies until you remove these things from among you. English Standard Version Get up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow; for thus says the LORD, God of Israel, “There are devoted things in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted things from among you.” Berean Standard Bible Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. King James Bible Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. New King James Version Get up, sanctify the people, and say, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, because thus says the LORD God of Israel: “There is an accursed thing in your midst, O Israel; you cannot stand before your enemies until you take away the accursed thing from among you.” New American Standard Bible Stand up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, because the LORD, the God of Israel, has said this: “There are things designated for destruction in your midst, Israel. You cannot stand against your enemies until you have removed the designated things from your midst.” NASB 1995 “Rise up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the LORD, the God of Israel, has said, “There are things under the ban in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst.” NASB 1977 “Rise up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the LORD, the God of Israel, has said, “There are things under the ban in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst.” Legacy Standard Bible Rise up! Set the people apart as holy and say, ‘Set yourselves apart as holy for tomorrow, for thus Yahweh, the God of Israel, has said, “There are things devoted to destruction in your midst, O Israel. You cannot rise before your enemies until you have removed the things devoted to destruction from your midst.” Amplified Bible Rise up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for thus says the LORD, the God of Israel: “There are things under the ban among you, O Israel. You cannot stand [victorious] before your enemies until you remove the things under the ban from among you.” Christian Standard Bible “Go and consecrate the people. Tell them to consecrate themselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are things that are set apart among you, Israel. You will not be able to stand against your enemies until you remove what is set apart. Holman Christian Standard Bible Go and consecrate the people. Tell them to consecrate themselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are things that are set apart among you, Israel. You will not be able to stand against your enemies until you remove what is set apart. American Standard Version Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to-morrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you. Contemporary English Version Tell the people of Israel, "Tomorrow you will meet with the LORD your God, so make yourselves acceptable to worship him. The LORD says that you have taken things that should have been destroyed. You won't be able to stand up to your enemies until you get rid of those things. English Revised Version Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you. GOD'S WORD® Translation "Get up! Tell the people, 'Get ready for tomorrow by performing the ceremonies to make yourselves holy. This is what the LORD God of Israel says: You have what I claimed for myself, Israel. You will not be able to defend yourselves against your enemies until you get rid of what I have claimed. Good News Translation Get up! Purify the people and get them ready to come before me. Tell them to be ready tomorrow, because I, the LORD God of Israel, have this to say: 'Israel, you have in your possession some things that I ordered you to destroy! You cannot stand against your enemies until you get rid of these things!' International Standard Version So get up and sanctify the people. Tell them, 'Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, because this is what the LORD God of Israel, says: "There are things turned over to destruction among you, Israel. You won't be able to defeat your enemies until you remove what has been turned over to destruction. Majority Standard Bible Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. NET Bible Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: 'Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the LORD God of Israel says, "You are contaminated, O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you." New Heart English Bible Get up. Sanctify the people, and say, 'Sanctify yourselves for tomorrow, for the LORD, the God of Israel, says, "There is a devoted thing in the midst of you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you." Webster's Bible Translation Rise, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to-morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thy enemies, until ye take away the accursed thing from among you. World English Bible Get up! Sanctify the people, and say, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says, “There is a devoted thing among you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you.” Literal Translations Literal Standard VersionRise, sanctify the people, and you have said, Sanctify yourselves for tomorrow; for thus said YHWH, God of Israel: A devoted thing [is] in your midst, O Israel, you are not able to stand before your enemies until your turning aside the devoted thing from your midst; Young's Literal Translation Rise, sanctify the people, and thou hast said, Sanctify yourselves for to-morrow; for thus said Jehovah, God of Israel, A devoted thing is in thy midst, O Israel, thou art not able to stand before thine enemies till your turning aside of the devoted thing out of your midst; Smith's Literal Translation Arise, consecrate the people, and say, Be ye consecrated for the morrow: for thus said Jehovah the God of Israel, A devoted thing in the midst of thee, O Israel: thou shalt not be able to rise up before thine enemy till your removing the devoted thing from the midst of you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArise, sanctify the people, and say to them: Be ye sanctified against to morrow: for thus saith the Lord God of Israel: The anathema is in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thy enemies, till he be destroyed out of thee that is defiled with this wickedness. Catholic Public Domain Version Rise up. Sanctify the people. And you shall say to them: ‘Be sanctified tomorrow. For thus says the Lord, the God of Israel: That which is anathema is in your midst, O Israel! You are not able to stand before your enemies, until he who has been contaminated by this wickedness is taken away from you.’ New American Bible Get up, sanctify the people. Tell them, “Sanctify yourselves before tomorrow, for thus says the LORD, the God of Israel: That which is banned is in your midst, Israel. You cannot stand up to your enemies until you remove it from among you. New Revised Standard Version Proceed to sanctify the people, and say, ‘Sanctify yourselves for tomorrow; for thus says the LORD, the God of Israel, “There are devoted things among you, O Israel; you will be unable to stand before your enemies until you take away the devoted things from among you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleUp, summon this people, and say, Be ready tomorrow; for thus says the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of you, O Israel; you cannot stand before your enemies any more until you remove the accursed thing from among you. Peshitta Holy Bible Translated Arise! Summon this people and say: ‘Be assembled tomorrow, because thus says LORD JEHOVAH the God of Israel: a curse is among you, oh Israel! You are not able to stand again before your enemies until you will remove the curse from within you OT Translations JPS Tanakh 1917Up, sanctify the people, and say: Sanctify yourselves against tomorrow; for thus saith the LORD, the God of Israel: There is a curse in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. Brenton Septuagint Translation Rise, sanctify the people and tell them to sanctify themselves for the morrow: thus says the Lord God of Israel, The accursed thing is among you; ye shall not be able to stand before your enemies, until ye shall have removed the cursed thing from among you. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel Defeated at Ai…12This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. 13Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. 14In the morning you must present yourselves tribe by tribe. The tribe that the LORD selects shall come forward clan by clan, and the clan that the LORD selects shall come forward family by family, and the family that the LORD selects shall come forward man by man.… Cross References Deuteronomy 7:26 And you must not bring any detestable thing into your house, or you, like it, will be set apart for destruction. You are to utterly detest and abhor it, because it is set apart for destruction. Numbers 16:26 And he warned the congregation, “Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins.” 1 Samuel 15:22-23 But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. / For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.” 2 Chronicles 29:5 “Listen to me, O Levites,” he said. “Consecrate yourselves now and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers. Remove from the Holy Place every impurity. Isaiah 52:11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” 1 Corinthians 5:6-7 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven works through the whole batch of dough? / Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Hebrews 12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. James 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Leviticus 20:7 Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God. 1 Peter 1:15-16 But just as He who called you is holy, so be holy in all you do, / for it is written: “Be holy, because I am holy.” Ezekiel 20:7 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’ 2 Timothy 2:21 So if anyone cleanses himself of what is unfit, he will be a vessel for honor: sanctified, useful to the Master, and prepared for every good work. Psalm 51:10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Treasury of Scripture Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus said the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the middle of you, O Israel: you can not stand before your enemies, until you take away the accursed thing from among you. sanctify Joshua 3:5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. Exodus 19:10-15 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, … Lamentations 3:40,41 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD… an accursed Joshua 7:11 Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff. 2 Chronicles 28:10 And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the LORD your God? Matthew 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. take away 1 Corinthians 5:1-6,11-13 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife… Jump to Previous Accursed Curse Devoted Enemies Israel Midst Morrow Rise Sanctify Stand Tomorrow To-Morrow YourselvesJump to Next Accursed Curse Devoted Enemies Israel Midst Morrow Rise Sanctify Stand Tomorrow To-Morrow YourselvesJoshua 7 1. The Israelites are smitten at Ai6. Joshua's complaint 10. God instructs him what to do 16. Achan is taken by the lot 19. His confession 24. He and all he had are destroyed in the valley of Achor Get up This command from God to Joshua is a call to action. The Hebrew root word here is "קוּם" (qum), which means to arise or stand up. It signifies a shift from a state of mourning or inactivity to one of readiness and obedience. In the context of Joshua 7, this is a divine imperative for Joshua to address the sin in the camp of Israel. It reminds us that spiritual leadership requires decisiveness and courage to confront wrongdoing. consecrate the people and say Consecrate yourselves for tomorrow for this is what the LORD, the God of Israel, says There are devoted things among you, O Israel You cannot stand against your enemies until you remove them Parallel Commentaries ... Hebrew Get upקֻ֚ם (qum) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and consecrate קַדֵּ֣שׁ (qad·dêš) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 6942: To be set apart or consecrated the people, הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock saying, וְאָמַרְתָּ֖ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Consecrate yourselves הִתְקַדְּשׁ֣וּ (hiṯ·qad·də·šū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated for tomorrow, לְמָחָ֑ר (lə·mā·ḥār) Preposition-l | Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹה֩ (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֨ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say That which is devoted חֵ֤רֶם (ḥê·rem) Noun - masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination is among you, בְּקִרְבְּךָ֙ (bə·qir·bə·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center O Israel. יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc You cannot לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no stand לָקוּם֙ (lā·qūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6965: To arise, stand up, stand against לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face your enemies אֹיְבֶ֔יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while you remove הֲסִירְכֶ֥ם (hă·sî·rə·ḵem) Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 5493: To turn aside [it]. הַחֵ֖רֶם (ha·ḥê·rem) Article | Noun - masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination Links Joshua 7:13 NIVJoshua 7:13 NLT Joshua 7:13 ESV Joshua 7:13 NASB Joshua 7:13 KJV Joshua 7:13 BibleApps.com Joshua 7:13 Biblia Paralela Joshua 7:13 Chinese Bible Joshua 7:13 French Bible Joshua 7:13 Catholic Bible OT History: Joshua 7:13 Get up! (Josh. Jos) |