Joshua 7:12
New International Version
That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.

New Living Translation
That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.

English Standard Version
Therefore the people of Israel cannot stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will be with you no more, unless you destroy the devoted things from among you.

Berean Study Bible
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction.

New American Standard Bible
"Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.

King James Bible
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

Christian Standard Bible
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart.

Contemporary English Version
What they stole was supposed to be destroyed, and now Israel itself must be destroyed. I cannot help you anymore until you do exactly what I have said. That's why Israel turns and runs from its enemies instead of standing up to them.

Good News Translation
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They retreat from them because they themselves have now been condemned to destruction! I will not stay with you any longer unless you destroy the things you were ordered not to take!

Holman Christian Standard Bible
This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from you what is set apart."

International Standard Version
The Israelis have been unable to stand before their enemies. They're turning their backs and running from their enemies because they themselves have been turned over to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy these things that have been turned over to destruction.

NET Bible
The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I will no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.

New Heart English Bible
Therefore the children of Israel can't stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.

GOD'S WORD® Translation
"The people of Israel will not be able to defend themselves against their enemies. They will run away from their enemies because the people of Israel are now claimed for destruction. I will not be with you anymore unless you destroy what I have claimed for myself.

JPS Tanakh 1917
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed; I will not be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

New American Standard 1977
“Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.

Jubilee Bible 2000
Therefore, the sons of Israel could not stand before their enemies, but shall turn their backs before their enemies because they have been in the anathema; neither will I be with you any more, except ye destroy the anathema from among you.

King James 2000 Bible
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, unless you destroy the accursed from among you.

American King James Version
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except you destroy the accursed from among you.

American Standard Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.

Brenton Septuagint Translation
And the children of Israel will not be able to stand before their enemies; they will turn their back before their enemies, for they have become an accursed thing: I will not any longer be with you, unless ye remove the cursed thing from yourselves.

Douay-Rheims Bible
Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.

Darby Bible Translation
And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.

English Revised Version
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies, they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.

Webster's Bible Translation
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

World English Bible
Therefore the children of Israel can't stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you -- if ye destroy not the devoted thing out of your midst.
Study Bible
Israel Defeated at Ai
11Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied about it, and they have put these things with their own possessions. 12This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. 13Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them.…
Cross References
Numbers 14:39
And when Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned bitterly.

Numbers 14:45
Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them all the way to Hormah.

Judges 2:14
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He handed them over to raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.

Judges 16:20
Then she called out, "Samson, the Philistines are here!" When Samson awoke from his sleep, he thought, "I will escape as I did before and shake myself free." But he did not know that the LORD had departed from him.

1 Samuel 14:38
Therefore Saul said, "Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today.

Psalm 44:10
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.

Psalm 60:10
Have you not rejected us, O God? Will You not march out with our armies?

Treasury of Scripture

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except you destroy the accursed from among you.

the children

Joshua 22:18-20
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel…

Numbers 14:45
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.

Judges 2:4
And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

they were

Joshua 6:18
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

Deuteronomy 7:26
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.

Haggai 2:13,14
Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean…

neither

Jeremiah 6:8
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.

Jeremiah 23:33
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!







Lexicon
This is why the Israelites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

cannot
וְלֹ֨א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

stand
לָקוּם֙ (lā·qūm)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

against
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

their enemies.
אֹיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

They will turn
יִפְנוּ֙ (yip̄·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

their backs
עֹ֗רֶף (‘ō·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6203: The nape, back of the neck, the back

and run from
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

their enemies,
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they have been
הָי֖וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

set apart for destruction.
לְחֵ֑רֶם (lə·ḥê·rem)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2764: A net, a doomed object, extermination

I will no
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

longer
אוֹסִיף֙ (’ō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3254: To add, augment

be
לִֽהְי֣וֹת (lih·yō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

with
עִמָּכֶ֔ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

you unless
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you remove
תַשְׁמִ֛ידוּ (ṯaš·mî·ḏū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 8045: To be exterminated or destroyed

from among you
מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃ (miq·qir·bə·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

whatever is devoted to destruction.
הַחֵ֖רֶם (ha·ḥê·rem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2764: A net, a doomed object, extermination
Verse 12. - Therefore. This plain statement disposes of the idea that the repulse before Ai was simply the result of Joshua's rashness in sending so small a body of troops. The vivid narrative of the detection of Achan, obviously taken from contemporary records, precedes the account of the final capture of the city, although Joshua, who, as we have seen, does not neglect to employ human means, resolves to take greater precautions before making a second attack. Not a hint is dropped that the former number of men was insufficient, or that Joshua had been misled by the information brought by the reconnoitring party. In the mind of the historian the defect is entirely owing to the existence of secret sin in the Israelitish camp. Except ye destroy the accursed from among. Dr. Maclear, in the 'Cambridge Bible for Schools,' calls attention to the fact that 1 Corinthians 5:13 is a quotation from the LXX. here, substituting, however, τὸν πονηρὸν for το ἀνάθεμα. 7:10-15 God awakens Joshua to inquiry, by telling him that when this accursed thing was put away, all would be well. Times of danger and trouble should be times of reformation. We should look at home, into our own hearts, into our own houses, and make diligent search to find out if there be not some accursed thing there, which God sees and abhors; some secret lust, some unlawful gain, some undue withholding from God or from others. We cannot prosper, until the accursed thing be destroyed out of our hearts, and put out of our habitations and our families, and forsaken in our lives. When the sin of sinners finds them out, God is to be acknowledged. With a certain and unerring judgment, the righteous God does and will distinguish between the innocent and the guilty; so that though the righteous are of the same tribe, and family, and household with the wicked, yet they never shall be treated as the wicked.
Jump to Previous
Accursed Anymore Backs Ban Children Destroy Destruction Devoted Enemies Except Israel Stand Turn Turned Unless
Jump to Next
Accursed Anymore Backs Ban Children Destroy Destruction Devoted Enemies Except Israel Stand Turn Turned Unless
Links
Joshua 7:12 NIV
Joshua 7:12 NLT
Joshua 7:12 ESV
Joshua 7:12 NASB
Joshua 7:12 KJV

Joshua 7:12 Bible Apps
Joshua 7:12 Biblia Paralela
Joshua 7:12 Chinese Bible
Joshua 7:12 French Bible
Joshua 7:12 German Bible

Alphabetical: accursed against among and anymore backs ban be because become been before cannot destroy destruction devoted enemies for from have I is Israel Israelites liable made midst not of run sons stand That the their Therefore they things to turn under unless whatever why will with you your

OT History: Joshua 7:12 Therefore the children of Israel can't stand (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 7:11
Top of Page
Top of Page