Joshua 7:23
New International Version
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.

New Living Translation
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD.

English Standard Version
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the LORD.

Berean Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.

King James Bible
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

New King James Version
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

New American Standard Bible
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the LORD.

NASB 1995
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.

NASB 1977
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.

Legacy Standard Bible
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.

Amplified Bible
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the LORD.

Christian Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD’s presence.

Holman Christian Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD’s presence.

American Standard Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.

Contemporary English Version
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.

English Revised Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.

GOD'S WORD® Translation
They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of the LORD.

Good News Translation
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the LORD.

International Standard Version
They took the things from the tent that had been turned over to destruction, brought them to Joshua and all of the Israelis, and laid them out in the presence of the LORD.

Majority Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.

NET Bible
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the LORD.

New Heart English Bible
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before the LORD.

Webster's Bible Translation
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

World English Bible
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they take them out of the midst of the tent, and bring them to Joshua, and to all the sons of Israel, and pour them out before YHWH.

Young's Literal Translation
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.

Smith's Literal Translation
And they will take them from the midst of the tent and will bring them to Joshua, and to all the sons of Israel, and they will pour them out before Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.

Catholic Public Domain Version
And taking these from the tent, they brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and they cast them down before the Lord.

New American Bible
They took them from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.

New Revised Standard Version
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they took them out of his tent, and brought them to Joshua and to all the people of Israel, and laid them out before the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And they took them from his tent and they brought them to Yeshua and to all Israel and laid them before LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sin of Achan
22So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there it all was, hidden in his tent, with the silver underneath. 23They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD. 24Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the cloak, the bar of gold, his sons and daughters, his oxen and donkeys and sheep, his tent, and everything else he owned, and brought them to the Valley of Achor.…

Cross References
Numbers 32:23
But if you do not do this, you will certainly sin against the LORD—and be assured that your sin will find you out.

Deuteronomy 13:17
Nothing devoted to destruction shall cling to your hands, so that the LORD will turn from His fierce anger, grant you mercy, show you compassion, and multiply you as He swore to your fathers,

1 Samuel 14:38-39
Therefore Saul said, “Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today. / As surely as the LORD who saves Israel lives, even if it is my son Jonathan, he must die!” But not one of the troops said a word.

2 Kings 5:25-27
When Gehazi went in and stood before his master, Elisha asked him, “Gehazi, where have you been?” “Your servant did not go anywhere,” he replied. / But Elisha questioned him, “Did not my spirit go with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to accept money and clothing, olive groves and vineyards, sheep and oxen, menservants and maidservants? / Therefore, the leprosy of Naaman will cling to you and your descendants forever!” And as Gehazi left his presence, he was leprous—as white as snow.

2 Kings 7:8-9
When the lepers reached the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they carried off the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered another tent, carried off some items from there, and hid them. / Finally, they said to one another, “We are not doing what is right. Today is a day of good news. If we are silent and wait until morning light, our sin will overtake us. Now, therefore, let us go and tell the king’s household.”

2 Kings 22:13
“Go and inquire of the LORD for me, for the people, and for all Judah concerning the words in this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book by doing all that is written about us.”

2 Chronicles 34:21
“Go and inquire of the LORD for me and for those remaining in Israel and Judah concerning the words in the book that has been found. For great is the wrath of the LORD that has been poured out on us because our fathers have not kept the word of the LORD by doing all that is written in this book.”

Proverbs 15:27
He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.

Isaiah 59:12
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities:

Jeremiah 2:34
Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor, though you did not find them breaking in. But in spite of all these things

Jeremiah 16:17
For My eyes are on all their ways. They are not hidden from My face, and their guilt is not concealed from My eyes.

Ezekiel 18:30
Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall.

Acts 5:1-11
Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. / With his wife’s full knowledge, he kept back some of the proceeds for himself, but brought a portion and laid it at the apostles’ feet. / Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land? ...

Romans 2:16
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.


Treasury of Scripture

And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.

laid them out [heb] poured

Jump to Previous
Children Inside Israel Israelites Joshua Laid Middle Midst Pour Poured Spread Tent
Jump to Next
Children Inside Israel Israelites Joshua Laid Middle Midst Pour Poured Spread Tent
Joshua 7
1. The Israelites are smitten at Ai
6. Joshua's complaint
10. God instructs him what to do
16. Achan is taken by the lot
19. His confession
24. He and all he had are destroyed in the valley of Achor














And they took them from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD
And they took them
This phrase refers to the items that were taken from Achan's tent. The Hebrew root for "took" is לָקַח (laqach), which often implies a deliberate action of seizing or capturing. In the context of Joshua 7, this action is significant as it represents the Israelites' obedience to God's command to remove the accursed things from among them. It is a reminder of the seriousness of sin and the need for communal purity and obedience to God's laws.

from the tent
The tent symbolizes Achan's personal space and, metaphorically, his heart where sin was hidden. In ancient Israel, the tent was a place of dwelling and privacy. The act of taking the items from the tent signifies the exposure of hidden sin. It serves as a powerful reminder that nothing is hidden from God, and all things will be brought to light. This aligns with the biblical principle that God desires truth in the inward parts (Psalm 51:6).

brought them to Joshua
Joshua, as the leader of Israel, represents God's appointed authority. Bringing the items to Joshua signifies bringing the matter before God's chosen leader, who acts as a mediator between God and the people. This act underscores the importance of accountability and the role of godly leadership in addressing sin within the community. It also highlights the need for transparency and submission to God's appointed order.

and all the Israelites
The involvement of all the Israelites emphasizes the communal nature of sin and its consequences. In the Hebrew context, the community was seen as a collective entity, and the sin of one affected all. This phrase serves as a reminder of the interconnectedness of God's people and the importance of communal holiness. It also reflects the biblical principle that the body of Christ is one, and each member's actions impact the whole (1 Corinthians 12:26).

and spread them out
The act of spreading out the items before the LORD is a symbolic gesture of confession and transparency. The Hebrew word for "spread" is פָּרַשׂ (paras), which can mean to scatter or display. This action represents the acknowledgment of sin and the willingness to lay everything bare before God. It is an act of repentance and submission, recognizing God's sovereignty and justice.

before the LORD
This phrase signifies the ultimate accountability to God. In the Hebrew tradition, being "before the LORD" implies being in His presence, where nothing is hidden, and all is judged according to His righteousness. It serves as a solemn reminder that God is the ultimate judge, and all actions are ultimately accountable to Him. This phrase calls believers to live with an awareness of God's omnipresence and the reality of His holiness.

(23) And laid them out before the Lord.--The silver and the gold, by His order, should have been brought into His treasury (Joshua 6:19). The spoils of Canaan might have been consecrated as holiness to Jehovah. But in this instance the spoil of Jericho had become the sin of Israel, and it must therefore be no longer preserved, but consumed.

Verse 23. - Laid them out before the Lord. This shows the directly religious nature of the proceeding. God had directed the lot, the offender was discovered, and now the devoted things are solemnly laid out one by one (for so the Hebrew seems to imply, though in 2 Samuel 15:24 it has the sense of planting firmly, as molten matter hardens and becomes fixed) before Him whose they are, as a confession of sin, and also as an act of restitution.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They took the things
וַיִּקָּחוּם֙ (way·yiq·qā·ḥūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 3947: To take

from inside
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the tent,
הָאֹ֔הֶל (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

brought
וַיְבִאוּם֙ (way·ḇi·’ūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

them to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the Israelites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and spread them out
וַיַּצִּקֻ֖ם (way·yaṣ·ṣi·qum)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 3332: To pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Joshua 7:23 NIV
Joshua 7:23 NLT
Joshua 7:23 ESV
Joshua 7:23 NASB
Joshua 7:23 KJV

Joshua 7:23 BibleApps.com
Joshua 7:23 Biblia Paralela
Joshua 7:23 Chinese Bible
Joshua 7:23 French Bible
Joshua 7:23 Catholic Bible

OT History: Joshua 7:23 They took them from the middle (Josh. Jos)
Joshua 7:22
Top of Page
Top of Page