Joshua 8:22
New International Version
Those in the ambush also came out of the city against them, so that they were caught in the middle, with Israelites on both sides. Israel cut them down, leaving them neither survivors nor fugitives.

New Living Translation
Meanwhile, the Israelites who were inside the town came out and attacked the enemy from the rear. So the men of Ai were caught in the middle, with Israelite fighters on both sides. Israel attacked them, and not a single person survived or escaped.

English Standard Version
And the others came out from the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. And Israel struck them down, until there was left none that survived or escaped.

Berean Study Bible
Meanwhile, those in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces on both sides. So Israel struck them down until no survivor or fugitive remained.

New American Standard Bible
The others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped.

King James Bible
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

Christian Standard Bible
Then men in ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivor or fugitive remained,

Good News Translation
The Israelites in the city now came down to join the battle. So the men of Ai found themselves completely surrounded by Israelites, and they were all killed. No one got away, and no one lived through it

Holman Christian Standard Bible
Then men in ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivor or fugitive remained,

International Standard Version
Then the others came out from the city against them, so the men of Ai were surrounded by the Israelis, some on one side and some on the other. Israel attacked them until no one was left to survive or escape.

NET Bible
At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

New Heart English Bible
The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.

GOD'S WORD® Translation
The men who had captured the city also came out and attacked them. The men of Ai were caught between the battle lines of Israel. So Israel attacked them on both sides. None of them survived or escaped.

JPS Tanakh 1917
And the other came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

New American Standard 1977
And the others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped.

Jubilee Bible 2000
And the others issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they smote them so that they let none of them remain or escape.

King James 2000 Bible
And the others came out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they struck them, so that they let none of them remain or escape.

American King James Version
And the other issued out of the city against them; so they were in the middle of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

American Standard Version
And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

Douay-Rheims Bible
And they also that had taken and set the city on fire, issuing out of the city to meet their own men, began to cut off the enemies who were surrounded by them. So that the enemies being cut off on both sides, not one of so great a multitude was saved.

Darby Bible Translation
And the others went out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, until they let none of them escape or flee away.

English Revised Version
And the other came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

Webster's Bible Translation
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

World English Bible
The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.

Young's Literal Translation
and these have come out from the city to meet them, and they are in the midst of Israel, some on this side, and some on that, and they smite them till he hath not left to them a remnant and escaped one;
Study Bible HEB ▾ 
The Conquest of Ai
21When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned around and struck down the men of Ai. 22Meanwhile, those in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces on both sides. So Israel struck them down until no survivor or fugitive remained. 23But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.…
Cross References
Joshua 8:8
After you have taken the city, set it on fire. Do as the LORD has commanded! See, I have given you orders."

Joshua 8:21
When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned around and struck down the men of Ai.

Joshua 8:23
But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.

Treasury of Scripture

And the other issued out of the city against them; so they were in the middle of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

let none

Joshua 6:21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man and …

Joshua 10:28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of …

Joshua 11:11,12 And they smote all the souls that were therein with the edge of the …

Deuteronomy 7:2 And when the LORD your God shall deliver them before you; you shall …

Job 20:5 That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite …

Luke 17:26-30 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days …

1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction …







Lexicon
Meanwhile, those in the ambush
וְאֵ֨לֶּה (wə·’êl·leh)
Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

came out
יָצְא֤וּ (yā·ṣə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the city
הָעִיר֙ (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

against them,
לִקְרָאתָ֔ם (liq·rā·ṯām)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7125: Against he come, help, meet, seek, to, in the way

and the men of Ai were
וַיִּֽהְי֤וּ (way·yih·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

trapped between
בַּתָּ֔וֶךְ (bat·tā·weḵ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

the Israelite
לְיִשְׂרָאֵל֙ (lə·yiś·rā·’êl)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

forces
אֵ֥לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

on
מִזֶּ֖ה (miz·zeh)
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

both sides.
וְאֵ֣לֶּה (wə·’êl·leh)
Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

So [Israel] struck them down
וַיַּכּ֣וּ (way·yak·kū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5221: To strike

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

no
בִּלְתִּ֥י (bil·tî)
Preposition
Strong's Hebrew 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

survivor
שָׂרִ֥יד (śā·rîḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8300: A survivor

or fugitive
וּפָלִֽיט׃ (ū·p̄ā·lîṭ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6412: Escaped one, fugitive

remained.
הִשְׁאִֽיר־ (hiš·’îr-)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7604: To swell up, be, redundant
Verse 22. - So that they let none of them remain or escape. Literally, until there remained to them neither remainder nor fugitive. 8:3-22 Observe Joshua's conduct and prudence. Those that would maintain their spiritual conflicts must not love their ease. Probably he went into the valley alone, to pray to God for a blessing, and he did not seek in vain. He never drew back till the work was done. Those that have stretched out their hands against their spiritual enemies, must never draw them back.
Jump to Previous
Ambush Attacked Caught City Cut Encounter Escape Escaped Israel Israelites Issued Leaving Meet Middle Midst Others Overcame Side Sides Slew Smite Smote Struck Survived Survivors Trapped
Jump to Next
Ambush Attacked Caught City Cut Encounter Escape Escaped Israel Israelites Issued Leaving Meet Middle Midst Others Overcame Side Sides Slew Smite Smote Struck Survived Survivors Trapped
Links
Joshua 8:22 NIV
Joshua 8:22 NLT
Joshua 8:22 ESV
Joshua 8:22 NASB
Joshua 8:22 KJV

Joshua 8:22 Bible Apps
Joshua 8:22 Biblia Paralela
Joshua 8:22 Chinese Bible
Joshua 8:22 French Bible
Joshua 8:22 German Bible

Alphabetical: against also ambush and both came caught city cut down encounter escaped from fugitives in Israel Israelites leaving left men middle midst neither no nor of on one or others out side sides slew so some survived survivors that The them they this those to trapped until was were who with

OT History: Joshua 8:22 The others came out of the city (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 8:21
Top of Page
Top of Page