Verse (Click for Chapter) New International Version “Come up and help me attack Gibeon,” he said, “because it has made peace with Joshua and the Israelites.” New Living Translation “Come and help me destroy Gibeon,” he urged them, “for they have made peace with Joshua and the people of Israel.” English Standard Version “Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.” Berean Standard Bible “Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” King James Bible Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. New King James Version “Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.” New American Standard Bible “Come up to me and help me, and let’s attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.” NASB 1995 “Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.” NASB 1977 “Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.” Legacy Standard Bible “Come up to me and help me, and let us strike Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.” Amplified Bible “Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel.” Christian Standard Bible “Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” Holman Christian Standard Bible Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” American Standard Version Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Contemporary English Version "The Gibeonites have signed a peace treaty with Joshua and the Israelites. Come and help me attack Gibeon!" English Revised Version Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. GOD'S WORD® Translation "Come, help me destroy Gibeon because it has made peace with Joshua and the people of Israel." Good News Translation "Come and help me attack Gibeon, because its people have made peace with Joshua and the Israelites." International Standard Version "Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis." Majority Standard Bible “Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” NET Bible "Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites." New Heart English Bible "Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel." Webster's Bible Translation Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. World English Bible “Come up to me and help me. Let’s strike Gibeon; for they have made peace with Joshua and with the children of Israel.” Literal Translations Literal Standard Version“Come up to me, and help me, and we strike Gibeon, for it has made peace with Joshua, and with the sons of Israel.” Young's Literal Translation 'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.' Smith's Literal Translation Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel. Catholic Public Domain Version “Ascend to me, and bring troops, so that we may fight against Gibeon. For it has fled over to Joshua and the sons of Israel.” New American Bible “Come and help me attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.” New Revised Standard Version “Come up and help me, and let us attack Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the Israelites.” Translations from Aramaic Lamsa BibleCome up to me and help me, and let us fight against Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. Peshitta Holy Bible Translated “Come up to me and be a help to me and we shall fight with Gebuun, because it has made peace with Yeshua and with Israel!” OT Translations JPS Tanakh 1917Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.' Brenton Septuagint Translation Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Day the Sun Stood Still…3Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying, 4“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.” 5So the five kings of the Amorites—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon—joined forces and advanced with all their armies. They camped before Gibeon and made war against it.… Cross References Joshua 9:1-2 Now when news of this reached all the kings west of the Jordan—those in the hill country, the foothills, and all along the coast of the Great Sea toward Lebanon (the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)— / they came together to wage war against Joshua and Israel. Judges 1:7 Then Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have gathered the scraps under my table. As I have done to them, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, where he died. 2 Samuel 10:6 When the Ammonites realized that they had become a stench to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-rehob and Zoba, as well as a thousand men from the king of Maacah and twelve thousand men from Tob. 1 Kings 20:1 Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it. 2 Kings 3:9 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals. Psalm 2:1-2 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: Isaiah 8:9-10 Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered! / Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us.” Jeremiah 50:9 For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed. Ezekiel 38:7-9 Get ready; prepare yourself, you and all your company gathered around you; you will be their guard. / After a long time you will be summoned. In the latter years you will enter a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and all now dwell securely. / You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land. Daniel 11:40 At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood. Matthew 26:3-4 At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him. Mark 3:6 At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus. Luke 22:2 and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people. John 11:47-53 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ... Acts 4:25-28 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. ... Treasury of Scripture Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. and help Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces… Isaiah 41:5-7 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came… Acts 9:24-27 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him… we may Joshua 10:1 Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them; Joshua 9:15 And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. Matthew 16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Jump to Previous Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite StrikeJump to Next Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite StrikeJoshua 10 1. Five kings war against Gibeon6. Joshua rescues it 10. God fights against them with hailstones 12. The sun and moon stand still at the word of Joshua 16. The five kings are murdered in a cave 22. They are brought forth 24. scornfully used 26. and hanged 28. Seven kings more are conquered 43. Joshua returns to Gilgal Come up and help me This phrase is a call to action, a plea for assistance in a time of need. The Hebrew root for "come up" is "עָלָה" (alah), which often implies ascending or rising. In the context of ancient warfare, this could suggest a strategic movement to higher ground or a rallying cry to gather forces. The urgency in this call reflects the desperation and the immediate need for support against a common enemy. Historically, alliances were crucial for survival, and this plea underscores the importance of unity and collective strength in the face of adversity. We will attack Gibeon because they have made peace with Joshua and the Israelites Parallel Commentaries ... Hebrew “Come upעֲלֽוּ־ (‘ă·lū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively and help me. וְעִזְרֻ֔נִי (wə·‘iz·ru·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular Strong's 5826: To surround, protect, aid We will attack וְנַכֶּ֖ה (wə·nak·keh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 5221: To strike Gibeon, גִּבְע֑וֹן (giḇ·‘ō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 1391: Gibeon -- a Levitical city in Benjamin because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they have made peace הִשְׁלִ֥ימָה (hiš·lî·māh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Joshua יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites and the Israelites.” בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son Links Joshua 10:4 NIVJoshua 10:4 NLT Joshua 10:4 ESV Joshua 10:4 NASB Joshua 10:4 KJV Joshua 10:4 BibleApps.com Joshua 10:4 Biblia Paralela Joshua 10:4 Chinese Bible Joshua 10:4 French Bible Joshua 10:4 Catholic Bible OT History: Joshua 10:4 Come up to me and help me (Josh. Jos) |