Joshua 1:14
New International Version
Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, ready for battle, must cross over ahead of your fellow Israelites. You are to help them

New Living Translation
Your wives, children, and livestock may remain here in the land Moses assigned to you on the east side of the Jordan River. But your strong warriors, fully armed, must lead the other tribes across the Jordan to help them conquer their territory. Stay with them

English Standard Version
Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan, but all the men of valor among you shall pass over armed before your brothers and shall help them,

Berean Study Bible
Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your fighting men must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them,

New American Standard Bible
"Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,

King James Bible
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;

Christian Standard Bible
Your wives, dependents, and livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your best soldiers must cross over in battle formation ahead of your brothers and help them

Good News Translation
Your wives, your children, and your livestock will stay here, but your soldiers, armed for battle, will cross over ahead of the other Israelites in order to help them

Holman Christian Standard Bible
Your wives, young children, and livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your fighting men must cross over in battle formation ahead of your brothers and help them

International Standard Version
Your wives, your young children, and your livestock will remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan River, but you and all your warriors will cross, ready for battle, in full view of your relatives, and you will help them

NET Bible
Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them

New Heart English Bible
Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them

GOD'S WORD® Translation
Your wives, children, and livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan River. However, all your best soldiers must march in battle formation ahead of your relatives. You must help your relatives

JPS Tanakh 1917
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;

New American Standard 1977
“Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,

Jubilee Bible 2000
Your wives, your little ones, and your beasts shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan; but ye, all the mighty men of valour, shall pass before your brethren armed and help them

King James 2000 Bible
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;

American King James Version
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but you shall pass before your brothers armed, all the mighty men of valor, and help them;

American Standard Version
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them;

Douay-Rheims Bible
Your wives, and children, and cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren, all of you that are strong of hand, and fight for them,

Darby Bible Translation
Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them,

English Revised Version
Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valour, and shall help them;

Webster's Bible Translation
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;

World English Bible
Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them

Young's Literal Translation
your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye -- ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,
Study Bible HEB ▾ 
Joshua Takes Charge
13“Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, ‘The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.’ 14Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your fighting men must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, 15until the LORD gives them rest as He has done for you and your brothers also possess the land the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan.”…
Cross References
Exodus 13:18
So God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites left the land of Egypt arrayed for battle.

Numbers 32:26
Our children, our wives, our livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead.

Deuteronomy 3:19
But your wives, your children, and your livestock--I know that you have a lot of livestock--may remain in the cities I have given you,

Joshua 1:13
"Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.'

Joshua 1:15
until the LORD gives them rest as He has done for you and your brothers also possess the land the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan."

Treasury of Scripture

Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but you shall pass before your brothers armed, all the mighty men of valor, and help them;

armed [heb] marshalled by five

Exodus 13:18 But God led the people about, through the way of the wilderness of …

the mighty

Deuteronomy 20:8 And the officers shall speak further to the people, and they shall …

Revelation 17:4 And the woman was arrayed in purple and scarlet color, and decked …







Lexicon
Your wives,
נְשֵׁיכֶ֣ם (nə·šê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

your young children,
טַפְּכֶם֮ (ṭap·pə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 2945: A family

and your livestock
וּמִקְנֵיכֶם֒ (ū·miq·nê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

may remain
יֵשְׁב֕וּ (yê·šə·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בָּאָ֕רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

gave
נָתַ֥ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you
לָכֶ֛ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

on this side
בְּעֵ֣בֶר (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side

of the Jordan.
הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

But your fighting men
גִּבּוֹרֵ֣י (gib·bō·w·rê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1368: Powerful, warrior, tyrant

must be armed for battle
חֲמֻשִׁ֜ים (ḥă·mu·šîm)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's Hebrew 2571: Staunch, able-bodied soldiers

to cross over
תַּעַבְר֨וּ (ta·‘aḇ·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

ahead of
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

your brothers
אֲחֵיכֶ֗ם (’ă·ḥê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 251: A brother, )

and help them,
וַעֲזַרְתֶּ֖ם (wa·‘ă·zar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5826: To surround, protect, aid
Verse 14. - Armed. This word, translated harnessed in Exodus 13:18, only occurs besides here in Joshua 4:12, and in Judges 7:11. In the first cited of these passages it has given rise to much discussion among those whose studies have been confined to the text of the English Bible, excluding even the margin. But its meaning is much debated among scholars. There seems no authority whatever for the translation armed or harnessed. We must either take it

(1) to mean in five divisions, the usual manner of marching under Moses (see Numbers 2.), "divided into centre, right and left wings, van and rear guard" (Ewald); or

(2) fierce, eager, brave, from a Semitic root found also in the Arabic. So Rosenmuller and Gesenius - who does not, however, as Keil asserts, derive the word from חָמַשׁ to be fat, but from a root akin to חָמָס violence, and חָמֵצ to be pungent. The former refers to the parallel passage in Numbers 32:17, where for חֲמֻשׁיס we find חֻשׁיס quick. The first interpretation is rendered probable by Numbers 2, where the order of march is described as a fivefold order, and by the similarity of the word to הָמֵשׁ five, and is not excluded by Judges 7:11, where the army, though disorganised, may have still been arranged in its fivefold divisions. The fact that there is an Arabic word, almost precisely similar, which is applied to the fivefold division of an army, makes it almost certain that this is the true meaning. But some scholars prefer to render it "brave," or "eager for war" (cf. חלוּצֵי Joshua 4:13). This last word is also found in the parallel passages in Numbers 32. and Deuteronomy 3:18-20. Its original meaning is expeditus - unencumbered. See note on the last-mentioned passage. All the mighty men of valour. The number of fighting men in these tribes would be, from a comparison of Numbers 26:7, 18, 34, remembering that half only of the tribe of Manasseh must be counted, between 110,000 and 111,000. But we read in Joshua 4:13 that 40,000 only of them went over. Above 70,000 must have remained behind to guard their women, children,and flocks, a precaution both reasonable and necessary. So indispensable, in fact, was it, that in this apparent discrepancy we may find one of the strongest proofs of the genuineness of our narrative. For, as Calvin remarks, in a country not yet pacified, all the women and children would infallibly have been massacred had they been left unprotected.

CHAPTER 1:16-18. THE PEOPLE'S ANSWER. - 1:10-15 Joshua says to the people, Ye shall pass over Jordan, and shall possess the land; because God had said so to him. We honour the truth of God, when we stagger not at the promise of God. The two tribes and a half were to go over Jordan with their brethren. When God, by his providence, has given us rest, we ought to consider what service we may do to our brethren.
Jump to Previous
Abide Armed Cattle Help Jordan Little Mighty Moses Ones Side Valor Valour Wives
Jump to Next
Abide Armed Cattle Help Jordan Little Mighty Moses Ones Side Valor Valour Wives
Links
Joshua 1:14 NIV
Joshua 1:14 NLT
Joshua 1:14 ESV
Joshua 1:14 NASB
Joshua 1:14 KJV

Joshua 1:14 Bible Apps
Joshua 1:14 Biblia Paralela
Joshua 1:14 Chinese Bible
Joshua 1:14 French Bible
Joshua 1:14 German Bible

Alphabetical: ahead all and are armed array battle before beyond brothers but cattle children cross east fighting fully gave help in Jordan land little livestock may men Moses must of ones over remain shall stay that the them to valiant warriors which wives you Your

OT History: Joshua 1:14 Your wives your little ones and your (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 1:13
Top of Page
Top of Page