Verse (Click for Chapter) New International Version “Go through the camp and tell the people, ‘Get your provisions ready. Three days from now you will cross the Jordan here to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you for your own.’” New Living Translation “Go through the camp and tell the people to get their provisions ready. In three days you will cross the Jordan River and take possession of the land the LORD your God is giving you.” English Standard Version “Pass through the midst of the camp and command the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you are to pass over this Jordan to go in to take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’” Berean Standard Bible “Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’” Berean Literal Bible “Pass over in the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare for yourselves provisions, for within three days you? will pass over this Jordan to go in to possess the land that YHWH your? God is giving to you? to possess.’” King James Bible Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it. New King James Version “Pass through the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you will cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.’ ” New American Standard Bible “Pass through the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you are going to cross this Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God is giving you, to possess it.’” NASB 1995 “Pass through the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, to possess it.’” NASB 1977 “Pass through the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, to possess it.’” Legacy Standard Bible “Pass through the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which Yahweh your God is giving you, to possess it.’” Amplified Bible “Go throughout the camp and command the people, saying, ‘Prepare your provisions, for within three days you are to cross this [river] Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God is giving you to possess [as an inheritance].’” Berean Annotated Bible “Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your? provisions, for within three days you? will cross the Jordan (flowing down) to go in and take possession of the land that the LORD your? God {YHWH Eloheikem} is giving you? to possess. Christian Standard Bible “Go through the camp and tell the people, ‘Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.’ ” Holman Christian Standard Bible Go through the camp and tell the people, ‘Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.’” American Standard Version Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it. Contemporary English Version to go through the camp and tell everyone: In a few days we will cross the Jordan River to take the land that the LORD our God is giving us. So prepare as much food as you'll need for the march into the land. English Revised Version Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it. GOD'S WORD® Translation "Go through the camp. Tell the people, 'Get your supplies ready. In three days you will cross the Jordan River to take possession of the land the LORD your God is going to give you.'" Good News Translation go through the camp and say to the people, "Get some food ready, because in three days you are going to cross the Jordan River to occupy the land that the LORD your God is giving you." International Standard Version "Go through the camp," he said, "and command the people, 'Prepare provisions for yourselves, because within three days you'll be crossing the Jordan River to take possession of the land that the LORD your God is giving you—so go get it!'" NET Bible "Go through the camp and command the people, 'Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the LORD your God is ready to hand over to you.'" New Heart English Bible "Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God gives you to possess it.'" Webster's Bible Translation Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you provisions; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God giveth you to possess it. Majority Text Translations Majority Standard Bible“Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’” World English Bible “Pass through the middle of the camp, and command the people, saying, ‘Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land which Yahweh your God gives you to possess.’” Literal Translations Literal Standard Version“Pass over into the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare provision for yourselves, for within three days you are passing over this Jordan, to go in to possess the land which your God YHWH is giving to you to possess it.” Berean Literal Bible “Pass over in the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare for yourselves provisions, for within three days you? will pass over this Jordan to go in to possess the land that YHWH your? God is giving to you? to possess.’” Young's Literal Translation 'Pass over into the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare for yourselves provision, for within three days ye are passing over this Jordan, to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you to possess it.' Smith's Literal Translation Pass through in the midst of the camp and command the people, saying, Prepare to yourselves food, for yet three days ye pass through this Jordan to go to possess the land which Jehovah your God gave to you to inherit it. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePrepare you victuals: for after the third day you shall pass over the Jordan and shall go in to possess the land, which the Lord your God will give you. Catholic Public Domain Version ‘Prepare your food supplies. For after the third day, you shall cross the Jordan, and you shall enter so as to possess the land, which the Lord your God will give to you.’ ” New American Bible “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your provisions, for three days from now you shall cross the Jordan here, to march in and possess the land the LORD, your God, is giving as your possession.’ ” New Revised Standard Version “Pass through the camp, and command the people: ‘Prepare your provisions; for in three days you are to cross over the Jordan, to go in to take possession of the land that the LORD your God gives you to possess.’” Translations from Aramaic Lamsa BiblePass through the camp, and command the people, saying, Prepare for yourselves provisions for a journey; for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God gives you. Peshitta Holy Bible Translated “Go through within the camp and command the people and say to them: ‘Prepare for yourselves provisions because within three days from now you cross this Jordan to enter to inherit the land that LORD JEHOVAH your God has given to you to inherit it’ OT Translations JPS Tanakh 1917Pass through the midst of the camp, and command the people, saying: Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.' Brenton Septuagint Translation Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and ye shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you. Additional Translations ... Audio Bible Context Joshua Takes Charge10Then Joshua commanded the officers of the people: 11“Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’” 12But to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,… Cross References “Go through the camp and tell the people, Exodus 32:27 He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’” Exodus 12:3 Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. Exodus 11:2 Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.” ‘Prepare your provisions, Joshua 9:11 So the elders and inhabitants of our land told us, ‘Take provisions for your journey; go to meet them and say to them: We are your servants. Please make a treaty with us.’ Exodus 12:39 Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. Genesis 42:25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s silver to his sack, and to give them provisions for their journey. This order was carried out, for within three days you will cross the Jordan Joshua 3:2 After three days the officers went through the camp Joshua 3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan. Joshua 4:23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over. to go in and take possession of the land Deuteronomy 1:8 See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.” Deuteronomy 11:31 For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land that the LORD your God is giving you. When you take possession of it and settle in it, Numbers 33:53 You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. that the LORD your God is giving you to possess.’ Deuteronomy 17:14 When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” Deuteronomy 12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to follow all the days you live in the land that the LORD, the God of your fathers, has given you to possess. Deuteronomy 26:1 When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it, Deuteronomy 31:7-8 Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. / The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.” Treasury of Scripture Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days you shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God gives you to possess it. three days Joshua 3:2 And it came to pass after three days, that the officers went through the host; Exodus 19:11 And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. 2 Kings 20:5 Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. ye shall Deuteronomy 9:1 Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven, Deuteronomy 11:31 For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein. Jump to Previous Camp Command Cross Host Jordan Midst Possess Prepare Provisions Three Victuals Within YourselvesJump to Next Camp Command Cross Host Jordan Midst Possess Prepare Provisions Three Victuals Within YourselvesJoshua 1 1. The Lord appoints Joshua to succeed Moses3. The borders of the promised land 5. God promises to assist Joshua 8. He gives him instructions 10. Joshua prepares the people to pass over Jordan 12. He puts the two tribes and a half in mind of their promise to Moses 16. They promise him allegiance Go through the camp and tell the people This command signifies the beginning of a new phase for the Israelites, transitioning from wandering in the wilderness to preparing for conquest. The camp represents the entire community of Israel, which had been organized into tribes and families. The act of going through the camp emphasizes the importance of communication and unity among the people. It reflects the leadership structure established by Moses, now continued by Joshua, ensuring that everyone is informed and ready for the task ahead. Prepare your provisions for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess Persons / Places / Events 1. JoshuaThe leader of the Israelites after Moses, tasked with leading them into the Promised Land. 2. The Israelites The people of God, descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, who are preparing to enter the land promised to their forefathers. 3. The Jordan River A significant geographical boundary that the Israelites must cross to enter the Promised Land. 4. The Promised Land The land of Canaan, which God promised to give to the descendants of Abraham. 5. The Command to Prepare Joshua instructs the people to prepare provisions, signifying readiness and faith in God's promise. Teaching Points Preparation and FaithJust as the Israelites were instructed to prepare their provisions, believers today are called to prepare spiritually and practically for the tasks God sets before them. Trust in God's Timing The three-day period before crossing the Jordan teaches us to trust in God's perfect timing and not rush ahead of His plans. Obedience to God's Commands Joshua's leadership and the people's obedience highlight the importance of following God's instructions to receive His promises. Community and Leadership The role of Joshua in directing the people underscores the importance of godly leadership and unity within the community of believers. Possessing God's Promises The act of taking possession of the land serves as a metaphor for believers to actively claim and live out the promises of God in their lives. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Joshua 1:11?2. How can we "prepare provisions" for our spiritual journey today? 3. What does crossing the Jordan symbolize in our Christian walk? 4. How does Joshua 1:11 connect to God's promises in Deuteronomy 31:7-8? 5. In what ways can we encourage others to be ready for God's promises? 6. How can we apply "three days" of preparation in our daily lives? 7. How does Joshua 1:11 reflect God's promise and faithfulness to the Israelites? 8. What historical evidence supports the events described in Joshua 1:11? 9. How does Joshua 1:11 challenge modern Christian views on divine guidance? 10. What are the top 10 Lessons from Joshua 1? 11. Why did spies visit Rahab in Jericho? 12. Judges 2:1 mentions an angel of the LORD appearing; is there any historical or archaeological evidence for such an event or being? 13. Joshua 1:10-11 - If the Israelites were so close to fulfilling God's promise of rest, why was there still so much warfare and conflict ahead? 14. How did early Israelites fulfill the centralized requirement of bringing firstfruits (Deuteronomy 26) before a formal temple or priesthood was consistently established? What Does Joshua 1:11 Mean Go through the campJoshua’s officers are told to move among the tents, not to wait for the people to come to them. Leadership in God’s work is proactive, just as Moses sent leaders through Israel in Numbers 31:3 and as Jesus later sent disciples two by two in Luke 9:2. The camp itself is holy ground where God’s presence resides (Exodus 33:15), so marching through it underscores that every household must be reached, not just the eager few. Tell the people God’s orders come by word of mouth, reinforcing community accountability. As Deuteronomy 6:7 commands, truth is shared “when you sit at home and when you walk along the road.” By instructing each family, Joshua ensures no one can claim ignorance when the moment of faith arrives (cf. Hebrews 3:15). Prepare your provisions Physical readiness mirrors spiritual readiness. Israel would need food gathered ahead of time because manna would cease once they entered Canaan (Joshua 5:12). Similar preparation is seen in Exodus 12:11, where the Passover meal was eaten with sandals on and staff in hand. God provides, yet His people still plan responsibly (Proverbs 6:6-8). Within three days A precise timetable boosts faith and urgency. Three days later the priests step into the Jordan (Joshua 3:2-3, 14). The phrase recalls God’s pattern of decisive action after a short, defined wait—Abraham’s journey to Moriah (Genesis 22:4) and Christ’s resurrection (Matthew 16:21). Waiting on God is never indefinite; His promises have set appointments. You will cross the Jordan Crossing the Jordan is the hinge between promise and possession. The river was at flood stage (Joshua 3:15), humanly impassable, highlighting that victory depends on the Lord’s power, much like the Red Sea crossing (Exodus 14:21-22). Acts 2:39 shows that God still leads His people through barriers into new life. To go in and take possession of the land Faith must act. Deuteronomy 1:8 repeats, “Go in and possess the land.” God’s gifts are not passive entitlements; they require courageous obedience (James 2:17). Israel’s swords will be drawn, yet success hinges on trust, not muscle (Psalm 44:3). The LORD your God is giving you to possess The land is both gift and inheritance. Genesis 12:7 first promised it; now the transfer is imminent. “Every good and perfect gift is from above” (James 1:17). Because the Lord gives, the outcome is certain (Romans 11:29). Israel’s task is to receive with gratitude and fidelity (Joshua 24:14). summary Joshua 1:11 calls God’s people to immediate, practical obedience: circulate the command, ready supplies, trust the timetable, and step into the impossible because the Lord Himself guarantees the inheritance. The verse marries divine promise with human responsibility, urging believers today to prepare, move, and possess every blessing God has already declared theirs in Christ. (11) Prepare you victuals.--The question may be asked, what preparation is intended, since they had the manna, which did not cease until several days after they passed the Jordan. But it does not seem possible to assign any other meaning to the word except that of provision for a journey or for a warlike expedition. Perhaps the order was intended to prepare the Israelites for the transition from the manna to other food. It may be also that the manna which supported them in their pilgrimage through the wilderness was not so fit to sustain them in the warfare which they were about to begin. For the phrase itself, compare Exodus 12:39 : "They were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual." When there was a difficulty in obtaining other provision, God gave His people manna. Now, when they could easily provide food for themselves, He would not support them in idleness; and perhaps this is the common-sense view of the order given in the text. If called to any expedition which would take them far from the camp, the manna would not be within reach of all.Verse 11. - Prepare you victuals. Literally, game, the term being applied to meat obtained by hunting. Thus it is applied by Isaac to Esau's venison in Genesis 27. Here it means food of any kind, but especially animal food. It is therefore obvious that the miraculous supply of manna was soon to cease (cf. Joshua 5:12). Within three days. Much difficulty has been created here by the fact that another three days are mentioned in chap. 3:2 as elapsing after the return of the spies, which has been supposed to have taken place between this command and the period then mentioned. Three more days were spent (Joshua 2:22) by the spies in eluding the pursuit of the men of Jericho - one day in going thither, and one more in returning to Moses. Consequently eight days, if not more (see Joshua 3:7), must have elapsed between this proclamation and the actual crossing of the Jordan. But when we remember that the Hebrew language possesses no pluperfect tense, that there are many instances, such as (very probably) Genesis 12:1, and more certainly Genesis 3:1; Genesis 6:6; Genesis 20:18; Genesis 26:18, 32, where the Hebrew narrative has clearly departed from the chronological order, and that the chronology is obscured by this chasm in the Hebrew linguistic system, we may suppose that the narrative in the second chapter is parenthetical, and relates to events which occurred before the occasion now spoken cf. This is the view taken by Josephus and the Rabbis, and our translators have adopted it in the margin - a proceeding which, as their preface shows, may frequently be held to imply that in their opinion it is the preferable interpretation. It is energetically impugned by Keil, who maintains that there are insuperable difficulties in the way of this arrangement. He does not, however, make out a very powerful case against the simple explanation of Cornelius a Lapide, that the spies left the camp on the 3rd Nisan, returned on the 6th, that Joshua gave his order on the 7th, and that on the 10th (Joshua 4:19) the crossing was effected. Stripped of all verbiage, Keil's argument appears to amount simply to this, that it was not likely that the account of the narrative would be thus interrupted by an account of a transaction out of its proper chronological order. It may be added that it seems doubtful whether we must not render the word למַר in ver. 12, by the pluperfect, for it seems very probable that the word of command to the two tribes and a half who had obtained their inheritance beyond Jordan had been given before this, and that therefore it may have preceded the command given to the spies, in which case one of Keil's chief objections fails to the ground. Other explanations than that of Cornelius a Lapide have been suggested. Thus Kimchi supposes that the spies left on the 5th Nisan and returned on the 8th; while Masius supposes that they were sent out simultaneously with these orders. Augustine's explanation, that Joshua did not speak by revelation, but was influenced by human hope, is noticeable, as proving that the early fathers did not always take the strictest view of inspiration.Parallel Commentaries ... Hebrew “Goעִבְר֣וּ ׀ (‘iḇ·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through בְּקֶ֣רֶב (bə·qe·reḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center the camp הַֽמַּחֲנֶ֗ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army and tell וְצַוּ֤וּ (wə·ṣaw·wū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the people, הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock ‘Prepare הָכִ֥ינוּ (hā·ḵî·nū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 3559: To be erect your לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew provisions, צֵידָ֑ה (ṣê·ḏāh) Noun - feminine singular Strong's 6720: Provision, food for כִּ֞י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction within בְּע֣וֹד ׀ (bə·‘ō·wḏ) Preposition-b | Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more three שְׁלֹ֣שֶׁת (šə·lō·šeṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7969: Three, third, thrice days יָמִ֗ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day you אַתֶּם֙ (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you will cross עֹֽבְרִים֙ (‘ō·ḇə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Jordan הַיַּרְדֵּ֣ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine to go in לָבוֹא֙ (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go and take possession of לָרֶ֣שֶׁת (lā·re·šeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is giving נֹתֵ֥ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew for your own.’” לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (lə·riš·tāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin Links Joshua 1:11 NIVJoshua 1:11 NLT Joshua 1:11 ESV Joshua 1:11 NASB Joshua 1:11 KJV Joshua 1:11 BibleApps.com Joshua 1:11 Biblia Paralela Joshua 1:11 Chinese Bible Joshua 1:11 French Bible Joshua 1:11 Catholic Bible OT History: Joshua 1:11 Pass through the midst of the camp (Josh. Jos) |



