Verse (Click for Chapter) New International Version For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made.” New Living Translation I know that after my death you will become utterly corrupt and will turn from the way I have commanded you to follow. In the days to come, disaster will come down on you, for you will do what is evil in the LORD’s sight, making him very angry with your actions.” English Standard Version For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands.” Berean Standard Bible For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.” King James Bible For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. New King James Version For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger through the work of your hands.” New American Standard Bible For I know that after my death you will behave very corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will confront you in the latter days, because you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.” NASB 1995 “For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.” NASB 1977 “For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.” Legacy Standard Bible For I know that after my death you will act corruptly and turn away from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the last days, for you will do that which is evil in the sight of Yahweh, provoking Him to anger with the work of your hands.” Amplified Bible For I know that after my death you will behave corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will come upon you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.” Christian Standard Bible For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD’s sight, angering him with what your hands have made.” Holman Christian Standard Bible For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD’s sight, infuriating Him with what your hands have made.” American Standard Version For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands. Aramaic Bible in Plain English Because I know that after I die, certainly you are becoming corrupt and you are turning away from the way that I have commanded you and evil will come to you at the end of days when you have done evil before LORD JEHOVAH, and you have enraged him by the works of your hands.” Brenton Septuagint Translation For I know that after my death ye will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you in the latter days, because ye will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. Contemporary English Version I am going to die soon, and I know that in the future you will stop caring about what is right and what is wrong, and so you will disobey the LORD and stop living the way I told you to live. The LORD will be angry, and terrible things will happen to you. Douay-Rheims Bible For I know that, after my death, you will do wickedly, and will quickly turn aside from the way that I have commanded you: and evils shall come upon you in the latter times, when you shall do evil in the sight of the Lord, to provoke him by the works of your hands. English Revised Version For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. GOD'S WORD® Translation I know that after I die you will become thoroughly corrupt and turn from the way I have commanded you to live. In the days to come disasters will happen to you because you will make the LORD furious by doing what he considers evil." Good News Translation I know that after my death the people will become wicked and reject what I have taught them. And in time to come they will meet with disaster, because they will have made the LORD angry by doing what he has forbidden." International Standard Version because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior." JPS Tanakh 1917 For I know that after my death ye will in any wise deal corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the end of days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke Him through the work of your hands.' Literal Standard Version for I have known that you act very corruptly after my death, and have turned aside from the way which I commanded you, and evil has met you in the latter end of the days, because you do evil in the eyes of YHWH, to make Him angry with the work of your hands.” Majority Standard Bible For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.” New American Bible For I know that after my death you are sure to act corruptly and to turn aside from the way along which I commanded you, so that evil will befall you in time to come because you have done what is evil in the LORD’s sight, and provoked him by your deeds. NET Bible For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions." New Revised Standard Version For I know that after my death you will surely act corruptly, turning aside from the way that I have commanded you. In time to come trouble will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands.” New Heart English Bible For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands." Webster's Bible Translation For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. World English Bible For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn away from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days, because you will do that which is evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger through the work of your hands.” Young's Literal Translation for I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Law Placed in the Ark…28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. 29For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.” Cross References Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in the sight of God, and full of violence. Deuteronomy 4:16 that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female, Deuteronomy 4:30 When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and listen to His voice. Deuteronomy 31:30 Then Moses recited aloud to the whole assembly of Israel the words of this song from beginning to end: Deuteronomy 32:5 His people have acted corruptly toward Him; the spot on them is not that of His children, but of a perverse and crooked generation. Deuteronomy 32:20 He said: "I will hide My face from them; I will see what will be their end. For they are a perverse generation--children of unfaithfulness. Deuteronomy 32:29 If only they were wise, they would understand it; they would comprehend their fate. Treasury of Scripture For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. corrupt yourselves Deuteronomy 32:5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. Judges 2:19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. and evil Deuteronomy 28:15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: Deuteronomy 29:18-28 Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; … Leviticus 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; the latter days Deuteronomy 4:30 When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice; Genesis 49:1 And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. Job 19:25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: Jump to Previous Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work YourselvesJump to Next Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work YourselvesDeuteronomy 31 1. Moses encourages the people7. He encourages Joshua 9. He delivers the law unto the priests to be read in the seventh year 14. God gives a charge to Joshua 19. and a song to testify against the people 24. Moses delivers the book of the law to the Levites to keep 28. He makes a protestation (29) In the latter days.--A not uncommon prophetical expression, used with some considerable latitude. It occurs for the first time in Genesis 49:1. (See also Numbers 24:14 and Deuteronomy 4:30. ) Some would refer it to the "days of the Messiah," and make it almost a technical term. But a comparison of these few passages will show that it cannot be tied strictly to any one period.Verse 29. - Ye will utterly corrupt yourselves; literally, corrupting, ye will corrupt (הַשְׁחַת תשׁחִתוּן, sc. דַרֵכֵיֶכם); i.e. your ways (cf. for the phrase, Genesis 6:12). The latter days; the after-time, the future, as in Deuteronomy 4:30; Numbers 24:14, etc. The work of your hands; the idols they might make (cf. Deuteronomy 4:28). By some, however, the phrase is interpreted of evil deeds in general
Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I know יָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction after אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part my death מוֹתִי֙ (mō·w·ṯî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin you will become utterly corrupt הַשְׁחֵ֣ת (haš·ḥêṯ) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 7843: Perhaps to go to ruin and turn וְסַרְתֶּ֣ם (wə·sar·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 5493: To turn aside from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the path הַדֶּ֔רֶךְ (had·de·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action I have commanded you. צִוִּ֖יתִי (ṣiw·wî·ṯî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order And in בְּאַחֲרִ֣ית (bə·’a·ḥă·rîṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 319: The last, end, the future, posterity the days {to come}, הַיָּמִ֔ים (hay·yā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day disaster הָֽרָעָה֙ (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil will befall וְקָרָ֨את (wə·qā·rāṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 7122: To encounter, befall you אֶתְכֶ֤ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will do תַעֲשׂ֤וּ (ṯa·‘ă·śū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6213: To do, make evil הָרַע֙ (hā·ra‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil in the sight בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel to provoke Him to anger לְהַכְעִיס֖וֹ (lə·haḵ·‘î·sōw) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant by the work בְּמַעֲשֵׂ֥ה (bə·ma·‘ă·śêh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property of your hands.� יְדֵיכֶֽם׃ (yə·ḏê·ḵem) Noun - fdc | second person masculine plural Strong's 3027: A hand Links Deuteronomy 31:29 NIVDeuteronomy 31:29 NLT Deuteronomy 31:29 ESV Deuteronomy 31:29 NASB Deuteronomy 31:29 KJV Deuteronomy 31:29 BibleApps.com Deuteronomy 31:29 Biblia Paralela Deuteronomy 31:29 Chinese Bible Deuteronomy 31:29 French Bible Deuteronomy 31:29 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 31:29 For I know that after my death (Deut. De Du) |