Deuteronomy 31:27
New International Version
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!

New Living Translation
For I know how rebellious and stubborn you are. Even now, while I am still alive and am here with you, you have rebelled against the LORD. How much more rebellious will you be after my death!

English Standard Version
For I know how rebellious and stubborn you are. Behold, even today while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD. How much more after my death!

Berean Standard Bible
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death!

Berean Literal Bible
For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, in my being yet alive with you⁺ this day, you⁺ have been rebellious against YHWH; how much more surely after my death!

King James Bible
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

New King James Version
for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD, then how much more after my death?

New American Standard Bible
For I know your rebellion and your stubbornness; behold, as long as I have been alive with you until today, you have been rebellious against the LORD; how much more, then, after my death?

NASB 1995
“For I know your rebellion and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD; how much more, then, after my death?

NASB 1977
“For I know your rebellion and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD; how much more, then, after my death?

Legacy Standard Bible
For I know your rebellion and your stiff-neck; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against Yahweh; how much more, then, after my death?

Amplified Bible
For I know your rebellion and contention and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD; how much more, then, after my death?

Berean Annotated Bible
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you⁺ are already rebelling against the LORD {YHWH} while I am still alive, how much more will you⁺ rebel after my death!

Christian Standard Bible
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the LORD now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!

Holman Christian Standard Bible
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the LORD now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!

American Standard Version
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?

Contemporary English Version
I know how stubborn and rebellious you and the rest of the Israelites are. You have rebelled against the LORD while I have been alive, and it will only get worse after I am gone.

English Revised Version
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

GOD'S WORD® Translation
I know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against the LORD. How much more rebellious will you be after I die?

Good News Translation
I know how stubborn and rebellious they are. They have rebelled against the LORD during my lifetime, and they will rebel even more after I am dead.

International Standard Version
because indeed I know your rebellion and stubbornness. Note that even while I'm still alive, you've been rebelling against the LORD—how much more so after my death!

NET Bible
for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the LORD; you will be even more rebellious after my death!

New Heart English Bible
For I know your rebellion, and your stiff neck: look, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against God; and how much more after my death?

Webster's Bible Translation
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death!

World English Bible
For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against Yahweh. How much more after my death?
Literal Translations
Literal Standard Version
for I have known your rebellion and your stiff neck; behold, in my being yet alive with you today, you have been rebelling against YHWH, and surely also after my death.

Berean Literal Bible
For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, in my being yet alive with you⁺ this day, you⁺ have been rebellious against YHWH; how much more surely after my death!

Young's Literal Translation
for I -- I have known thy rebellion, and thy stiff neck; lo, in my being yet alive with you to-day, rebellious ye have been with Jehovah, and also surely after my death.

Smith's Literal Translation
For I knew thy rebellion and thy hard neck: behold, in my yet living with you this day, ye were rebelling against Jehovah; and much more after my death.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I know thy obstinacy, and thy most stiff neck, While I am yet living, and going in with you, you have always been rebellious against the Lord: how much more when I shall be dead?

Catholic Public Domain Version
For I know your contentiousness and your very stiff neck. Even while I am still living and entering with you, you have always acted with contention against the Lord. How much more so when I will be dead?

New American Bible
For I already know how rebellious and stiff-necked you will be. Why, even now, while I am alive among you, you have been rebels against the LORD! How much more, then, after I am dead!

New Revised Standard Version
For I know well how rebellious and stubborn you are. If you already have been so rebellious toward the LORD while I am still alive among you, how much more after my death!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I know how rebellious and stiffnecked you are; behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

Peshitta Holy Bible Translated
Because I know your rebellion and your hard neck and behold, while I am living with you today, you have rebelled against LORD JEHOVAH, also after I die.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I know thy rebellion, and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

Brenton Septuagint Translation
For I know thy provocation, and thy stiff neck; for yet during my life with you at this day, ye have been provoking in your conduct toward God: how shall ye not also be so after my death?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law Placed in the Ark
26“Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may remain there as a witness against you. 27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death! 28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.…

Cross References
For I know how rebellious and stiff-necked you are.

Exodus 32:9
The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:6
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.

Nehemiah 9:16
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments.
If you are already rebelling against the LORD while I am still alive,

Deuteronomy 9:24
You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you.

Deuteronomy 9:7
Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD.

Numbers 14:9
Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!”
how much more will you rebel after my death!

Judges 2:19
But when the judge died, the Israelites became even more corrupt than their fathers, going after other gods to serve them and bow down to them. They would not give up their evil practices and stubborn ways.

Judges 2:10
After that whole generation had also been gathered to their fathers, another generation rose up who did not know the LORD or the works that He had done for Israel.

2 Chronicles 24:17-18
After the death of Jehoiada, however, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them. / They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherah poles and idols. So wrath came upon Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.
Numbers 14:11
And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?

Psalm 78:8
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.

Isaiah 48:4
For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.

Jeremiah 5:23
But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and gone away.

Ezekiel 2:3-4
“Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me. / They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

2 Kings 17:14
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

2 Chronicles 30:8
Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.


Treasury of Scripture

For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

I know

Deuteronomy 32:20
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

stiff neck

Deuteronomy 9:6
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Deuteronomy 32:20
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Exodus 32:8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

ye have been

Deuteronomy 9:24
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

Jump to Previous
Alive Death Die Hard Hearts Less Neck Rebel Rebellion Rebellious Stiff Stiff-Necked Stubborn Stubbornness Surely Today To-Day Uncontrolled
Jump to Next
Alive Death Die Hard Hearts Less Neck Rebel Rebellion Rebellious Stiff Stiff-Necked Stubborn Stubbornness Surely Today To-Day Uncontrolled
Deuteronomy 31
1. Moses encourages the people
7. He encourages Joshua
9. He delivers the law unto the priests to be read in the seventh year
14. God gives a charge to Joshua
19. and a song to testify against the people
24. Moses delivers the book of the law to the Levites to keep
28. He makes a protestation












For I know how rebellious and stiff-necked you are.
This phrase reflects Moses' intimate knowledge of the Israelites' character, gained through decades of leading them. The terms "rebellious" and "stiff-necked" are frequently used in the Old Testament to describe Israel's resistance to God's commands (Exodus 32:9, 33:3, 33:5). The imagery of being "stiff-necked" suggests an unwillingness to be guided, akin to an ox that refuses to be directed by a yoke. This characterization underscores the Israelites' frequent lapses into idolatry and disobedience, despite witnessing God's miracles and receiving His law.

If you are already rebelling against the LORD while I am still alive,
Moses points out the current state of rebellion among the Israelites, even during his leadership. This highlights the persistent nature of their disobedience, which was evident in events like the golden calf incident (Exodus 32) and the refusal to enter the Promised Land (Numbers 14). Moses' presence and leadership served as a restraining influence, emphasizing the importance of godly leadership in maintaining faithfulness to God.

how much more will you rebel after my death!
Moses anticipates an increase in rebellion after his death, a prophetic insight that aligns with the subsequent history of Israel. After Moses' passing, the Israelites often turned away from God, as seen in the period of the Judges, where "everyone did what was right in his own eyes" (Judges 21:25). This foreshadows the need for a perfect leader, ultimately fulfilled in Jesus Christ, who provides the ultimate guidance and redemption for humanity. Moses' concern also underscores the importance of internalizing God's law and maintaining a personal relationship with Him, rather than relying solely on human leaders.

Persons / Places / Events
1. Moses
The leader of the Israelites, delivering his final words and warnings to the people before his death.

2. Israelites
The chosen people of God, known for their frequent disobedience and rebellion against God's commands.

3. The LORD (Yahweh)
The covenant God of Israel, who has been guiding and providing for the Israelites throughout their journey.

4. Promised Land
The land of Canaan, which the Israelites are about to enter under Joshua's leadership.

5. Rebellion
The persistent disobedience and resistance of the Israelites against God's authority and commandments.
Teaching Points
Understanding Rebellion
Recognize that rebellion against God is a serious issue that stems from a hardened heart and a refusal to submit to His authority.

The Nature of Humanity
Acknowledge the inherent sinful nature of humanity, which often leads to disobedience and rebellion against God.

The Importance of Leadership
Consider the role of godly leadership in guiding and correcting God's people, as seen in Moses' life.

The Need for Vigilance
Be vigilant in your faith, understanding that rebellion can occur even after experiencing God's blessings and guidance.

The Call to Obedience
Embrace a life of obedience to God, recognizing that true freedom and blessing come from following His commands.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Deuteronomy 31:27?

2. How does Deuteronomy 31:27 highlight the Israelites' rebellious nature against God?

3. In what ways can we guard against rebellion as described in Deuteronomy 31:27?

4. How does Moses' warning in Deuteronomy 31:27 connect to New Testament teachings?

5. What steps can we take to remain faithful, avoiding Israel's rebellion in Deuteronomy?

6. How does understanding Israel's rebellion in Deuteronomy 31:27 impact our spiritual growth?

7. How does Deuteronomy 31:27 reflect the Israelites' historical disobedience and rebellion against God?

8. What does Deuteronomy 31:27 reveal about human nature and sinfulness?

9. How does Moses' warning in Deuteronomy 31:27 apply to modern believers?

10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 31?

11. Who loved us first?

12. What does 'stiff-necked' mean in the Bible?

13. How can Moses realistically be 120 years old (Deut. 31:2) when modern biology deems such an age implausible?

14. Why does God command the annihilation of entire populations, including non-combatants, in Joshua 11:14?
What Does Deuteronomy 31:27 Mean
For I know

Moses speaks not from suspicion but from long-earned experience. Over forty years he has watched Israel’s reactions to God’s leading—at the Red Sea (Exodus 14:11-12), at Marah (Exodus 15:24), in the wilderness of Paran (Numbers 14:1-4). His “I know” carries the weight of a shepherd who has intimately observed his flock’s patterns. Just as Jesus later “knew all men” (John 2:24-25), Moses recognizes a heart-level issue, not a temporary mood.


how rebellious and stiff-necked you are

“Stiff-necked” pictures an ox that refuses the yoke, jerking its neck against the farmer’s guidance. Israel had shown this trait:

• Golden calf idolatry (Exodus 32:9–10).

• Complaining over manna (Numbers 11:4-6).

• Korah’s revolt (Numbers 16:1-3).

The phrase is an indictment of chronic resistance, echoing Deuteronomy 9:6, “You are a stubborn people.” God’s holiness exposes their pattern; His covenant love keeps reaching out, yet their neck stays rigid.


If you are already rebelling against the LORD while I am still alive

Moses stands as visible authority—prophet, mediator, intercessor (Psalm 106:23). Even with his presence:

• They questioned his leadership at Meribah (Numbers 20:2-5).

• They murmured at the border of Canaan (Deuteronomy 1:26-32).

The logic is plain: if Israel pushes back when the spiritual leader is right in front of them, the problem lies deeper than circumstances. Acts 7:39 notes, “Our fathers refused to obey him… and in their hearts they turned back to Egypt,” showing this heart-issue spans generations.


how much more will you rebel after my death!

Moses anticipates a leadership vacuum. Judges 2:7-19 shows exactly what happened: once Joshua’s generation died, “every man did what was right in his own eyes.” Without the restraining influence of a godly leader, latent rebellion often surfaces. Hebrews 13:7 reminds believers to “remember your leaders… imitate their faith,” recognizing the stabilizing gift godly oversight brings. Yet Moses knows that true faithfulness must be internalized, not propped up merely by external authority.


summary

Deuteronomy 31:27 exposes the root issue of the human heart: stubborn rebellion against divine authority. Moses’ seasoned discernment, Israel’s repeated stiff-necked episodes, their disobedience even under his watch, and the predicted increase of rebellion after his death all underscore our need for an inward work of grace. Only when God writes His law on our hearts (Jeremiah 31:33) can the neck bow willingly and the heart obey joyfully.

Verse 27. - I know thy rebellion; rather, rebelliousness, i.e. tendency to rebel. In Numbers 17:25 [Numbers 17:10], the people are described as בְנֵי מְרִי, "sons of rebelliousness;" Authorized Version, "rebels."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אָנֹכִ֤י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

know
יָדַ֙עְתִּי֙ (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

how rebellious
מֶרְיְךָ֔ (mer·yə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4805: Bitterness, rebellion, bitter, rebellious

and stiff-necked you are.
עָרְפְּךָ֖ (‘ā·rə·pə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back

If you are already
הֱיִתֶם֙ (hĕ·yi·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

rebelling
מַמְרִ֤ים (mam·rîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 4784: To be contentious or rebellious

against
עִמָּכֶ֜ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

the LORD
יְהֹוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

while I am still
בְּעוֹדֶנִּי֩ (bə·‘ō·w·ḏen·nî)
Preposition-b | Adverb | first person common singular
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

alive,
חַ֨י (ḥay)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

how much more
וְאַ֖ף (wə·’ap̄)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

will you rebel after
אַחֲרֵ֥י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's 310: The hind or following part

my death!
מוֹתִֽי׃ (mō·w·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin


Links
Deuteronomy 31:27 NIV
Deuteronomy 31:27 NLT
Deuteronomy 31:27 ESV
Deuteronomy 31:27 NASB
Deuteronomy 31:27 KJV

Deuteronomy 31:27 BibleApps.com
Deuteronomy 31:27 Biblia Paralela
Deuteronomy 31:27 Chinese Bible
Deuteronomy 31:27 French Bible
Deuteronomy 31:27 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 31:27 For I know your rebellion and your (Deut. De Du)
Deuteronomy 31:26
Top of Page
Top of Page